轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 香港邮政将发行金庸小说人物纪念邮票
香港邮政将发行金庸小说人物纪念邮票
添加时间:2018-11-26 08:52:59 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Hongkong Post will issue a set of special stamps themed on characters from Louis Cha's novels on Dec 6.

    香港邮政将于12月6日发行一套以查良镛小说人物为主题的特别邮票。

    Cha began weaving his martial1 arts world under the pen name Jin Yong in 1955 and by 1972 he had written 15 immensely popular novels.

    查良镛1955年开始以“金庸”为笔名编织他的武侠世界,至1972年共创作了15部脍炙人口的小说。

    The release of the special stamps commemorates2 Cha's extraordinary life and timeless work. He died at the age of 94 on Oct 30.

    这套特别邮票的发行是为了纪念金庸非凡的一生和不朽的巨著。金庸于今年10月30日逝世,享年94岁。

    The stamps feature unforgettable characters from seven of his well-known novels. The characters are drawn3 by renowned4 comic artist Lee Chi-ching using traditional Chinese painting techniques.

    该邮票展现了7部家喻户晓的金庸小说中令人难忘的人物。这些人物是由著名漫画家李志清以国画手法绘制的。

    Hongkong Post will also launch the first stamp booklet with 30 stamps featuring Zhang Wuji, the protagonist5 of "The Heaven Sword and Dragon Saber", practicing tai chi.

    此外,香港邮政还将首次发行内附30枚邮票的邮票小册子,邮票呈现的是《倚天屠龙记》的主人公张无忌打太极拳的画面。

    People can flip6 the booklet's pages quickly or scan the QR code on the back cover to see the character in action.

    当快速翻页或扫描小册子封底的二维码时,便能欣赏张无忌打太极拳的连环招式。

    The special stamps and associated philatelic products will be displayed at the General Post Office, Tsim Sha Tsui Post Office, Tsuen Wan7 Post Office, Sha Tin Central Post Office and Tuen Mun Central Post Office on the same day.

    这套特别邮票及相关集邮品将于同日起在邮政总局、尖沙咀邮政局、荃湾邮政局、沙田中央邮政局和屯门中央邮政局展出。

     12级    双语 
     单词标签: martial  commemorates  drawn  renowned  protagonist  flip  wan 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 martial [ˈmɑ:ʃl] bBbx7   第8级
    adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
    参考例句:
    • The sound of martial music is always inspiring. 军乐声总是鼓舞人心的。
    • The officer was convicted of desertion at a court martial. 这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
    2 commemorates [kəˈmeməreits] 2532fde2cc2fc50498c9f4d2a88d0add   第9级
    n.纪念,庆祝( commemorate的名词复数 )v.纪念,庆祝( commemorate的第三人称单数 )
    参考例句:
    • A tombstone is erected in memory of whoever it commemorates. 墓碑是为纪念它所纪念的人而建的。 来自《简明英汉词典》
    • A tablet commemorates his patriotic activities. 碑文铭记他的爱国行动。 来自《现代英汉综合大词典》
    3 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    4 renowned [rɪˈnaʊnd] okSzVe   第8级
    adj.著名的,有名望的,声誉鹊起的
    参考例句:
    • He is one of the world's renowned writers. 他是世界上知名的作家之一。
    • She is renowned for her advocacy of human rights. 她以提倡人权而闻名。
    5 protagonist [prəˈtægənɪst] mBVyN   第9级
    n.(思想观念的)倡导者;主角,主人公
    参考例句:
    • The protagonist reforms in the end and avoids his proper punishment. 戏剧主角最后改过自新并避免了他应受的惩罚。
    • He is the model for the protagonist in the play. 剧本中的主人公就是以他为模特儿创作的!
    6 flip [flɪp] Vjwx6   第7级
    vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的
    参考例句:
    • I had a quick flip through the book and it looked very interesting. 我很快翻阅了一下那本书,看来似乎很有趣。
    • Let's flip a coin to see who pays the bill. 咱们来抛硬币决定谁付钱。
    7 wan [wɒn] np5yT   第10级
    (wide area network)广域网
    参考例句:
    • The shared connection can be an Ethernet, wireless LAN or wireless WAN connection. 提供共享的网络连接可以是以太网,无线局域网或无线广域网。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: