轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 这5个小习惯会让别人信任你
这5个小习惯会让别人信任你
添加时间:2018-12-24 08:21:52 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1. You show empathy through apologies 1.通过道歉表达同情 Apologizing for something you can’t control may be illogical, but it can make you seem more trustworthy. Researchers say offering a superfluous apology portrays empathy and concern for the listener, which increase the listener’s trust in the speaker. 为了某件你无法控制的事道歉可能有点不合逻辑,但可以让你看起来更值得信任。研究人员说不必要的道歉能表达对听者的同情和关心,这会增加听者对说话人的信任。 2. You mirror their body language 2.模仿他们的肢体语言 A study found that when MBA students were asked to subtly mirror a partner in a negotiation exercise—for example, resting their elbow on the table if the other individual did—the two reached a deal 67 percent of the time. Students who were told not to mirror only reached a deal 12.5 percent of the time. 一项研究发现让一群工商管理硕士在谈判练习时巧妙地模仿对方的动作,比如如果对方把肘部放在桌上,他们也那样做,双方达成协议的概率是67%。被告知不要模仿的人成功率仅为12.5%。 3. You’re not afraid to be a little embarrassed 3.有点尴尬也无需害怕 Blushing a little could benefit your relationships. In a study, researchers showed participants a video of a man being told he received a perfect score on a test. Some participants saw the man respond with embarrassment, while others saw him respond with pride. When the participants played games to measure their trust with the man, those who had seen him respond in an embarrassed manner trusted him more. 一点羞涩对你的人际关系有好处。一项研究中研究人员给参与者看一个人被告知考试得了满分的视频,一些参与者看到那个人是尴尬的反应,而其他人看到他是骄傲的反应。参与者做游戏来测试他们对此人的信任程度时,看见他反应尴尬的人更信任他。 4. You have a welcoming scent 4.自带友好的香味 Have a lavender infuser in your home? It may make you seem more trustworthy. Researchers say the olfactory nerve (which affects smell) is connected to the part of the brain that controls how we trust others, and that lavender has a calming effect. 你家里有薰衣草香薰吗?它可能会使你更值得信任。研究人员说嗅神经(影响嗅觉)与大脑中控制对人信任程度的部分有联系,而且薰衣草有镇静作用。 5. You have mutual friends 5.有共同的朋友 If you’re prone to making friends with other people’s friends, they’re more likely to count on you. It comes down to what’s called triadic closure, which is the concept that two individuals have a greater likelihood of being close when they have a common friend. 如果你愿意跟其他人的朋友交朋友,他们更容易信任你。这可以归结为三角闭合,这个概念指的是两个人有共同的朋友时更容易亲近。
     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    0 embarrassment [ɪmˈbærəsmənt] fj9z8   第9级
    n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
    参考例句:
    • She could have died away with embarrassment. 她窘迫得要死。
    • Coughing at a concert can be a real embarrassment. 在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
    0 negotiation [nɪˌgəʊʃiˈeɪʃn] FGWxc   第7级
    n.谈判,协商
    参考例句:
    • They closed the deal in sugar after a week of negotiation. 经过一星期的谈判,他们的食糖生意成交了。
    • The negotiation dragged on until July. 谈判一直拖到7月份。
    0 prone [prəʊn] 50bzu   第7级
    adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
    参考例句:
    • Some people are prone to jump to hasty conclusions. 有些人往往作出轻率的结论。
    • He is prone to lose his temper when people disagree with him. 人家一不同意他的意见,他就发脾气。
    0 portrays [pɔ:ˈtreiz] e91d23abfcd9e0ee71757456ac840010   第7级
    v.画像( portray的第三人称单数 );描述;描绘;描画
    参考例句:
    • The museum collection vividly portrays the heritage of 200 years of canals. 博物馆的藏品让运河200 年的历史再现眼前。 来自《简明英汉词典》
    • The film portrays Gandhi as a kind of superman. 这部电影把甘地描绘成一个超人。 来自《简明英汉词典》
    0 mutual [ˈmju:tʃuəl] eFOxC   第7级
    adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
    参考例句:
    • We must pull together for mutual interest. 我们必须为相互的利益而通力合作。
    • Mutual interests tied us together. 相互的利害关系把我们联系在一起。
    0 superfluous [su:ˈpɜ:fluəs] EU6zf   第7级
    adj.过多的,过剩的,多余的
    参考例句:
    • She fined away superfluous matter in the design. 她删去了这图案中多余的东西。
    • That request seemed superfluous when I wrote it. 我这样写的时候觉得这个请求似乎是多此一举。
    0 olfactory [ɒlˈfæktəri] Z5EzW   第10级
    adj.嗅觉的
    参考例句:
    • He is to develop a sensor to substitute for the olfactory abilities of dogs. 克罗克将研制一种传感器用以代替狗的嗅觉功能。
    • Based on these findings, Keller suspects that each person has an olfactory blind spot. 根据这些发现,凯勒推断,每个人都有一个嗅觉盲区。
    0 scent [sent] WThzs   第7级
    n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;vt.嗅,发觉;vi.发出…的气味;有…的迹象;嗅着气味追赶
    参考例句:
    • The air was filled with the scent of lilac. 空气中弥漫着丁香花的芬芳。
    • The flowers give off a heady scent at night. 这些花晚上散发出醉人的芳香。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: