轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 双语:我不亲吻女孩子,因为我不想死
双语:我不亲吻女孩子,因为我不想死
添加时间:2019-01-07 08:59:13 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • There are lots of reasons to dread1 moving in for that first kiss - dying isn’t normally one of them.

    我们有很多理由为自己的初吻感到忐忑不安,但死亡通常不是其中一个原因。

    But for Oli Weatherall it’s a major concern along with going on flights and eating out.

    但对于Oli Weatherall来说,这是一个严重的问题,除此之外,他还担心乘坐飞机和外出就餐。

    The 22-year-old from Surrey has a severe peanut allergy2.

    这位来自萨里的22岁男孩患有严重的花生过敏症。

    When he was a child a reaction to peanut butter left him in hospital. He says his saliva3 thickened so much he could barely breathe.

    当他还是个孩子的时候,他对花生酱过敏,并住进了医院。他说当时他的唾液变得如此之多,令他几乎无法呼吸。

    Since then his life has changed forever and after recent high-profile cases surrounding food allergies4, Oli’s been telling Radio 1 Newsbeat how he copes.

    从那以后,他的生活就变了,在最近出了几例食物过敏的高调案例之后,Oli告诉BBC第一电台他是如何应对过敏的。

    Oli describes the first time he was rushed to hospital after eating that peanut butter as his scariest experience.

    Oli描述了他第一次吃了花生酱后被送往医院的情形,他说这是他有生以来最可怕的经历。

    He had no idea what was happening to his body as his skin broke out in hives (swollen, pale red bumps).

    他不知道自己的身体发生了什么,他的皮肤爆发了荨麻疹(肿胀,浅红色的肿块)。

    It’s not just a simple case of avoiding eating peanuts. Even kissing a girl on a night out could be risky5.

    这不是单单避免吃花生就可以了。即使晚上出去玩儿,想要亲吻一个女孩,也可能存在风险。

    If she’d eaten a peanut or it had even been used as an ingredient in a meal, that trace could be enough.

    如果她吃了一颗花生,或者吃的东西中有花生成分,那就足以让他过敏。

    "People have died from it," Oli explains.

    “有些人因为过敏而死亡,”Oli解释道。

    "It’s quite a real risk, which people wouldn’t think about if you didn’t have allergies.

    “这是很可怕的,如果你没有过敏,你是想不到的。”

    "Unless you know someone close to you who’s got an allergy, you don’t really need to think about areas like foreign holidays, flying, or romantic relationships.

    “除非你认识了一个亲密的人,同样也有过敏反应,否则你根本不需要考去外国旅游,乘坐飞机或了恋爱等等的事儿了。”

     9级    双语 
     单词标签: dread  allergy  saliva  allergies  risky 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 dread [dred] Ekpz8   第7级
    vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
    参考例句:
    • We all dread to think what will happen if the company closes. 我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
    • Her heart was relieved of its blankest dread. 她极度恐惧的心理消除了。
    2 allergy [ˈælədʒi] 8Vpza   第9级
    n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
    参考例句:
    • He developed an allergy to pollen. 他对花粉过敏。
    • The patient had an allergy to penicillin. 该患者对青霉素过敏。
    3 saliva [səˈlaɪvə] 6Cdz0   第9级
    n.唾液,口水
    参考例句:
    • He wiped a dribble of saliva from his chin. 他擦掉了下巴上的几滴口水。
    • Saliva dribbled from the baby's mouth. 唾液从婴儿的嘴里流了出来。
    4 allergies [ˈælədʒi:z] 2c527dd68e63f119442f4352f2a0b950   第9级
    n.[医]过敏症;[口]厌恶,反感;(对食物、花粉、虫咬等的)过敏症( allergy的名词复数 );变态反应,变应性
    参考例句:
    • Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms. 食物过敏会引发很多不同的症状。 来自辞典例句
    • Let us, however, examine one of the most common allergies; hayfever. 现在让我们来看看最常见的变态反应的一种--枯草热。 来自辞典例句
    5 risky [ˈrɪski] IXVxe   第8级
    adj.有风险的,冒险的
    参考例句:
    • It may be risky but we will chance it anyhow. 这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
    • He is well aware how risky this investment is. 他心里对这项投资的风险十分清楚。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: