轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 网文:“蓝精灵体”从何处来
网文:“蓝精灵体”从何处来
添加时间:2019-04-09 09:46:09 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The Smurfs is a comic and television franchise1 centred on a group of small blue fictional2 creatures called Smurfs, created and first introduced as a series of comic strips by the Belgian cartoonist Peyo (pen name of Pierre Culliford) on October 23, 1958.

    蓝精灵》是1958年10月23日由比利时漫画家沛优 (Peyo,Pierre Culliford的笔名)创作的一部漫画,描写一群生活在大森林中的蓝色精灵的故事。

    The storylines tend to be simple tales of bold adventure. The cast has a simple structure as well: almost all the characters look essentially3 alike — mostly male, very short (3 apples high),with blue skin, white trousers with a hole for their short tails, white hat in the style of a Phrygian cap, and sometimes some additional accessory that identifies a personality。

    故事的主线是惊险冒险中的简单故事,人物的构成也较为简单:几乎所有的角色看起来都是以男性居多的、非常矮小的(三个苹果垒起来的高度)、蓝色皮 肤穿着白色裤子(有一个露出小尾巴的洞)、戴着白色佛里几亚式的帽子,有时也会有一些附属物来区分不同的人物性格。

    The Smurfs fulfill4 simple archetypes of everyday people: Lazy Smurf, Grouchy5 Smurf, Brainy Smurf, and so on. All Smurfs, with the exception of Papa, Baby, Smurfette and Grandpa, are said to be 100 years old. There were originally 99 Smurfs, but this number increased as new Smurf characters appeared, such as Sassette and Nanny. All of the original Smurfs were male; later female additions are Smurfette and Sassette。

    蓝精灵的采用了一些日常生活中人们身上常见的特征为原型,他们或是懒散的(惰惰),或是易怒的(厌厌),或是聪明的(聪聪),或者拥有其他个性。所有的蓝精灵(除了蓝爸爸、蓝宝宝、蓝妹妹和蓝爷爷)据说都已有一百岁了。蓝精灵的数量最初是99个,但是这个数字随着新的蓝精灵角色的出现而增加,比如Sassette 和Nanny。最初所有的蓝精灵都是男的,后来一些女性角色被加入,例如蓝妹妹和Sassette。

     10级    双语 
     单词标签: franchise  fictional  essentially  fulfill  grouchy 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 franchise [ˈfræntʃaɪz] BQnzu   第8级
    n.特许,特权,专营权,特许权
    参考例句:
    • Catering in the schools is run on a franchise basis. 学校餐饮服务以特许权经营。
    • The United States granted the franchise to women in 1920. 美国于1920年给妇女以参政权。
    2 fictional [ˈfɪkʃənl] ckEx0   第8级
    adj.小说的,虚构的
    参考例句:
    • The names of the shops are entirely fictional. 那些商店的名字完全是虚构的。
    • The two authors represent the opposite poles of fictional genius. 这两位作者代表了天才小说家两个极端。
    3 essentially [ɪˈsenʃəli] nntxw   第8级
    adv.本质上,实质上,基本上
    参考例句:
    • Really great men are essentially modest. 真正的伟人大都很谦虚。
    • She is an essentially selfish person. 她本质上是个自私自利的人。
    4 fulfill [fʊl'fɪl] Qhbxg   第7级
    vt.履行,实现,完成;满足,使满意
    参考例句:
    • If you make a promise you should fulfill it. 如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
    • This company should be able to fulfill our requirements. 这家公司应该能够满足我们的要求。
    5 grouchy [ˈgraʊtʃi] NQez8   第11级
    adj.好抱怨的;愠怒的
    参考例句:
    • Grouchy people are always complaining for no reason. 满腹牢骚的人总是毫无理由地抱怨。
    • Sometimes she is grouchy, but all in all she is an excellent teacher. 有时候她的脾气很坏,但总的来说她还是一位好老师。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: