China has two versions of game played with the kicking shuttlecock. The original one, called KAI MO IN in Canton, is still played by children andyoung people who can make their own shuttlecocks. But for those who do not wish to go to that trouble there is more than one version of kicking shuttlecock on sale in the shops.
中国有两个版本的踢毽子游戏。最初的那个,在广州被称为鸡毛毽,会做鸡毛毽儿童和青少年仍然在玩。但是,对于那些不想麻烦的人可以去商店有买各种各样的踢毽子。
Then there is a modern version called simply “SHUTTLECOCK”,a game which utilizes1 a net to separate opposing teams and is essentially2 a sport for the super fit athlete.
再有就是一个现代版本,简称为“羽毛球”,一个利用网分离对立的团队的游戏,本质上是一种超级适合运动员的运动。
The sport has a governing body which lays down stringent3 rules for playing the game, including the use of yellow and red cards to indicate infringement4 of the rules.
这项运动有一个管理机构,制定了严格的玩游戏规则,包括使用红黄牌表示侵权的规则。
1 utilizes [ˈju:tilaiziz] 第8级 | |
v.利用,使用( utilize的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 essentially [ɪˈsenʃəli] 第8级 | |
adv.本质上,实质上,基本上 | |
参考例句: |
|
|
3 stringent [ˈstrɪndʒənt] 第9级 | |
adj.严厉的;令人信服的;银根紧的 | |
参考例句: |
|
|
4 infringement [ɪn'frɪndʒmənt] 第12级 | |
n.违反;侵权 | |
参考例句: |
|
|