轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 美国2月初已出现新冠病毒感染死亡病例
美国2月初已出现新冠病毒感染死亡病例
添加时间:2020-04-27 11:04:22 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Two people who died in California in early and mid-February were confirmed Tuesday as coronavirus cases. The first of those deaths came weeks before what was thought to be the first COVID-19 fatality1 in the United States. The earliest US death attributed to the new coronavirus was previously2 thought to have been on February 26 in Kirkland, Washington.

    当地时间周二(4月21日),于2月初和2月中旬在加利福尼亚州去世的两名美国人被确认为新冠病毒感染死亡病例。其中,2月初的死亡病例比此前认为的美国首例死亡病例还要早几周。此前,美国首例新冠病毒感染死亡病例被认为于2月26日发生在华盛顿州柯克兰。

    Autopsies3 on the two individuals who died at home on February 6 and February 17 showed they succumbed4 to COVID-19, the Santa Clara County coroner said, after receiving confirmation5 from the federal Centers for Disease Control and Prevention (CDC).

    在收到美国疾病控制和预防中心的确认后,美国加利福尼亚州圣克拉拉县的验尸官说,对2月6日和2月17日在家死亡的两名美国人的尸体解剖显示,他们因新冠病毒感染死亡。

    Another person who passed away in Santa Clara County on March 6 also died of the disease caused by the coronavirus, the medical examiner-coroner said in a statement.

    这名医疗验尸官在一份声明中说,3月6日在圣克拉拉县去世的另一名死者也死于新冠病毒引发的疾病。

    "These three individuals died at home during a time when very limited testing was available only through the CDC," the coroner said.

    验尸官说:“这三名患者死于家中,当时新冠病毒检测只有通过美国疾病控制和预防中心才能进行,数量非常有限。”

    "Testing criteria6 set by the CDC at the time restricted testing to only individuals with a known travel history and who sought medical care for specific symptoms."“美国疾病控制和预防中心当时制定的检测标准是,只对有已知旅行史和因特定症状就医的个人进行检测。”

    The coroner's office said it expected to identify more coronavirus-related fatalities7 in Santa Clara.

    验尸办公室表示,预计圣克拉拉县将发现更多与新冠病毒有关的死亡病例。

    "As the medical examiner-coroner continues to carefully investigate deaths throughout the county, we anticipate additional deaths from COVID-19 will be identified."“随着医疗验尸官继续仔细调查整个县的死亡情况,我们预计会发现更多与新冠病毒有关的死亡病例。”

    Health experts say a shortage of test kits8 means the United States may be underestimating the extent of the virus outbreak.

    卫生专家说,缺少检测工具意味着美国可能低估了病毒暴发的规模。

    A study this week indicated that the novel coronavirus was likely far more widespread than official figures suggest.

    本周的一项研究表明,新冠病毒的传播范围很可能比美国官方数字显示的要广得多。

    Blood samples taken from 3,300 volunteers in Santa Clara County showed the true number of COVID-19 cases was at least 50 times higher than the number of confirmed infections in the county, according to the study by Stanford researchers.

    斯坦福大学开展的一项研究显示,从圣克拉拉县3300名志愿者身上采集的血液样本显示,该县新冠肺炎病例的实际数量至少比此前官方公布的数量高出50倍。

    Santa Clara was among the first areas in the US to tell residents to stay at home to contain the spread of the virus, ordering a shutdown from March 17.

    圣克拉拉县是美国首批要求居民居家隔离控制病毒传播的地区之一,并下令从3月17日起实行封锁。

    The United States has recorded more than 800,000 confirmed cases of COVID-19 since the start of the pandemic, according to a tally9 from Johns Hopkins University, with over 45,000 deaths -- the most reported of any country.

    据约翰斯·霍普金斯大学的统计,自新冠肺炎疫情开始以来,美国确诊病例已达80多万例,死亡病例超过4.5万例,是报告死亡病例最多的国家。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 fatality [fəˈtæləti] AlfxT   第10级
    n.不幸,灾祸,天命
    参考例句:
    • She struggle against fatality in vain. 她徒然奋斗反抗宿命。
    • He began to have a growing sense of fatality. 他开始有一种越来越强烈的宿命感。
    2 previously ['pri:vɪəslɪ] bkzzzC   第8级
    adv.以前,先前(地)
    参考例句:
    • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point. 自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
    • Let me digress for a moment and explain what had happened previously. 让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
    3 autopsies [ˈɔ:ˌtɔpsi:z] 8fa03e42ae0dfe5c0aebd2304d1ab16c   第10级
    n.尸体解剖( autopsy的名词复数 );验尸;现场验证;实地观察
    参考例句:
    • Autopsies cannot be performed and thus no recent histological examinations have been reported. 不能进行尸体解剖,因此没有新近的组织学检查的报道。 来自辞典例句
    • I told you to supervise autopsies, not to set up a lot of fancy rules. 我叫你监督解剖室,不是去制定一些空想的规定。 来自辞典例句
    4 succumbed [səˈkʌmd] 625a9b57aef7b895b965fdca2019ba63   第9级
    不再抵抗(诱惑、疾病、攻击等)( succumb的过去式和过去分词 ); 屈从; 被压垮; 死
    参考例句:
    • The town succumbed after a short siege. 该城被围困不久即告失守。
    • After an artillery bombardment lasting several days the town finally succumbed. 在持续炮轰数日后,该城终于屈服了。
    5 confirmation [ˌkɒnfəˈmeɪʃn] ZYMya   第8级
    n.证实,确认,批准
    参考例句:
    • We are waiting for confirmation of the news. 我们正在等待证实那个消息。
    • We need confirmation in writing before we can send your order out. 给你们发送订购的货物之前,我们需要书面确认。
    6 criteria [kraɪ'tɪərɪə] vafyC   第12级
    n.标准
    参考例句:
    • The main criterion is value for money. 主要的标准是钱要用得划算。
    • There are strict criteria for inclusion in the competition. 参赛的标准很严格。
    7 fatalities [feɪˈtælɪti:z] d08638a004766194f5b8910963af71d4   第10级
    n.恶性事故( fatality的名词复数 );死亡;致命性;命运
    参考例句:
    • Several people were injured, but there were no fatalities. 有几个人受伤,但没有人死亡。
    • The accident resulted in fatalities. 那宗意外道致多人死亡。 来自《简明英汉词典》
    8 kits [kits] e16d4ffa0f9467cd8d2db7d706f0a7a5   第7级
    衣物和装备( kit的名词复数 ); 成套用品; 配套元件
    参考例句:
    • Keep your kits closed and locked when not in use. 不用的话把你的装备都锁好放好。
    • Gifts Articles, Toy and Games, Wooden Toys, Puzzles, Craft Kits. 采购产品礼品,玩具和游戏,木制的玩具,智力玩具,手艺装备。
    9 tally [ˈtæli] Gg1yq   第9级
    n.计数器,记分,一致,测量;vt.计算,记录,使一致;vi.计算,记分,一致
    参考例句:
    • Don't forget to keep a careful tally of what you spend. 别忘了仔细记下你的开支账目。
    • The facts mentioned in the report tally to every detail. 报告中所提到的事实都丝毫不差。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: