轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 绿山墙的安妮:CHAPTER XXVII
绿山墙的安妮:CHAPTER XXVII
添加时间:2023-12-25 09:27:04 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XXVII.

    Vanity and Vexation of Spirit

    MARILLA, walking home one late April evening from an Aid meeting, realized that the winter was over and gone with the thrill of delight that spring never fails to bring to the oldest and saddest as well as to the youngest and merriest. Marilla was not given to subjective1 analysis of her thoughts and feelings. She probably imagined that she was thinking about the Aids and their missionary2 box and the new carpet for the vestry room, but under these reflections was a harmonious3 consciousness of red fields smoking into pale-purply mists in the declining sun, of long, sharp-pointed fir shadows falling over the meadow beyond the brook4, of still, crimson-budded maples5 around a mirrorlike wood pool, of a wakening in the world and a stir of hidden pulses under the gray sod. The spring was abroad in the land and Marilla’s sober, middle-aged6 step was lighter7 and swifter because of its deep, primal8 gladness.

    Her eyes dwelt affectionately on Green Gables, peering through its network of trees and reflecting the sunlight back from its windows in several little coruscations of glory. Marilla, as she picked her steps along the damp lane, thought that it was really a satisfaction to know that she was going home to a briskly snapping wood fire and a table nicely spread for tea, instead of to the cold comfort of old Aid meeting evenings before Anne had come to Green Gables.

    Consequently, when Marilla entered her kitchen and found the fire black out, with no sign of Anne anywhere, she felt justly disappointed and irritated. She had told Anne to be sure and have tea ready at five o’clock, but now she must hurry to take off her second-best dress and prepare the meal herself against Matthew’s return from plowing9.

    “I’ll settle Miss Anne when she comes home,” said Marilla grimly, as she shaved up kindlings with a carving10 knife and with more vim11 than was strictly12 necessary. Matthew had come in and was waiting patiently for his tea in his corner. “She’s gadding13 off somewhere with Diana, writing stories or practicing dialogues or some such tomfoolery, and never thinking once about the time or her duties. She’s just got to be pulled up short and sudden on this sort of thing. I don’t care if Mrs. Allan does say she’s the brightest and sweetest child she ever knew. She may be bright and sweet enough, but her head is full of nonsense and there’s never any knowing what shape it’ll break out in next. Just as soon as she grows out of one freak she takes up with another. But there! Here I am saying the very thing I was so riled with Rachel Lynde for saying at the Aid today. I was real glad when Mrs. Allan spoke14 up for Anne, for if she hadn’t I know I’d have said something too sharp to Rachel before everybody. Anne’s got plenty of faults, goodness knows, and far be it from me to deny it. But I’m bringing her up and not Rachel Lynde, who’d pick faults in the Angel Gabriel himself if he lived in Avonlea. Just the same, Anne has no business to leave the house like this when I told her she was to stay home this afternoon and look after things. I must say, with all her faults, I never found her disobedient or untrustworthy before and I’m real sorry to find her so now.”

    “Well now, I dunno,” said Matthew, who, being patient and wise and, above all, hungry, had deemed it best to let Marilla talk her wrath16 out unhindered, having learned by experience that she got through with whatever work was on hand much quicker if not delayed by untimely argument. “Perhaps you’re judging her too hasty, Marilla. Don’t call her untrustworthy until you’re sure she has disobeyed you. Mebbe it can all be explained—Anne’s a great hand at explaining.”

    “She’s not here when I told her to stay,” retorted Marilla. “I reckon she’ll find it hard to explain that to my satisfaction. Of course I knew you’d take her part, Matthew. But I’m bringing her up, not you.”

    It was dark when supper was ready, and still no sign of Anne, coming hurriedly over the log bridge or up Lover’s Lane, breathless and repentant17 with a sense of neglected duties. Marilla washed and put away the dishes grimly. Then, wanting a candle to light her way down the cellar, she went up to the east gable for the one that generally stood on Anne’s table. Lighting19 it, she turned around to see Anne herself lying on the bed, face downward among the pillows.

    “Mercy on us,” said astonished Marilla, “have you been asleep, Anne?”

    “No,” was the muffled20 reply.

    “Are you sick then?” demanded Marilla anxiously, going over to the bed.

    Anne cowered21 deeper into her pillows as if desirous of hiding herself forever from mortal eyes.

    “No. But please, Marilla, go away and don’t look at me. I’m in the depths of despair and I don’t care who gets head in class or writes the best composition or sings in the Sunday-school choir22 any more. Little things like that are of no importance now because I don’t suppose I’ll ever be able to go anywhere again. My career is closed. Please, Marilla, go away and don’t look at me.”

    “Did anyone ever hear the like?” the mystified Marilla wanted to know. “Anne Shirley, whatever is the matter with you? What have you done? Get right up this minute and tell me. This minute, I say. There now, what is it?”

    Anne had slid to the floor in despairing obedience23.

    “Look at my hair, Marilla,” she whispered.

    Accordingly, Marilla lifted her candle and looked scrutinizingly at Anne’s hair, flowing in heavy masses down her back. It certainly had a very strange appearance.

    “Anne Shirley, what have you done to your hair? Why, it’s green!”

    Green it might be called, if it were any earthly color—a queer, dull, bronzy green, with streaks24 here and there of the original red to heighten the ghastly effect. Never in all her life had Marilla seen anything so grotesque25 as Anne’s hair at that moment.

    “Yes, it’s green,” moaned Anne. “I thought nothing could be as bad as red hair. But now I know it’s ten times worse to have green hair. Oh, Marilla, you little know how utterly26 wretched I am.”

    “I little know how you got into this fix, but I mean to find out,” said Marilla. “Come right down to the kitchen—it’s too cold up here—and tell me just what you’ve done. I’ve been expecting something queer for some time. You haven’t got into any scrape for over two months, and I was sure another one was due. Now, then, what did you do to your hair?”

    “I dyed it.”

    “Dyed it! Dyed your hair! Anne Shirley, didn’t you know it was a wicked thing to do?”

    “Yes, I knew it was a little wicked,” admitted Anne. “But I thought it was worth while to be a little wicked to get rid of red hair. I counted the cost, Marilla. Besides, I meant to be extra good in other ways to make up for it.”

    “Well,” said Marilla sarcastically27, “if I’d decided28 it was worth while to dye my hair I’d have dyed it a decent color at least. I wouldn’t have dyed it green.”

    “But I didn’t mean to dye it green, Marilla,” protested Anne dejectedly. “If I was wicked I meant to be wicked to some purpose. He said it would turn my hair a beautiful raven29 black—he positively30 assured me that it would. How could I doubt his word, Marilla? I know what it feels like to have your word doubted. And Mrs. Allan says we should never suspect anyone of not telling us the truth unless we have proof that they’re not. I have proof now—green hair is proof enough for anybody. But I hadn’t then and I believed every word he said implicitly31.”

    “Who said? Who are you talking about?”

    “The peddler that was here this afternoon. I bought the dye from him.”

    “Anne Shirley, how often have I told you never to let one of those Italians in the house! I don’t believe in encouraging them to come around at all.”

    “Oh, I didn’t let him in the house. I remembered what you told me, and I went out, carefully shut the door, and looked at his things on the step. Besides, he wasn’t an Italian—he was a German Jew. He had a big box full of very interesting things and he told me he was working hard to make enough money to bring his wife and children out from Germany. He spoke so feelingly about them that it touched my heart. I wanted to buy something from him to help him in such a worthy15 object. Then all at once I saw the bottle of hair dye. The peddler said it was warranted to dye any hair a beautiful raven black and wouldn’t wash off. In a trice I saw myself with beautiful raven-black hair and the temptation was irresistible32. But the price of the bottle was seventy-five cents and I had only fifty cents left out of my chicken money. I think the peddler had a very kind heart, for he said that, seeing it was me, he’d sell it for fifty cents and that was just giving it away. So I bought it, and as soon as he had gone I came up here and applied33 it with an old hairbrush as the directions said. I used up the whole bottle, and oh, Marilla, when I saw the dreadful color it turned my hair I repented34 of being wicked, I can tell you. And I’ve been repenting35 ever since.”

    “Well, I hope you’ll repent18 to good purpose,” said Marilla severely36, “and that you’ve got your eyes opened to where your vanity has led you, Anne. Goodness knows what’s to be done. I suppose the first thing is to give your hair a good washing and see if that will do any good.”

    Accordingly, Anne washed her hair, scrubbing it vigorously with soap and water, but for all the difference it made she might as well have been scouring37 its original red. The peddler had certainly spoken the truth when he declared that the dye wouldn’t wash off, however his veracity38 might be impeached39 in other respects.

    “Oh, Marilla, what shall I do?” questioned Anne in tears. “I can never live this down. People have pretty well forgotten my other mistakes—the liniment cake and setting Diana drunk and flying into a temper with Mrs. Lynde. But they’ll never forget this. They will think I am not respectable. Oh, Marilla, ‘what a tangled40 web we weave when first we practice to deceive.’ That is poetry, but it is true. And oh, how Josie Pye will laugh! Marilla, I cannot face Josie Pye. I am the unhappiest girl in Prince Edward Island.”

    Anne’s unhappiness continued for a week. During that time she went nowhere and shampooed her hair every day. Diana alone of outsiders knew the fatal secret, but she promised solemnly never to tell, and it may be stated here and now that she kept her word. At the end of the week Marilla said decidedly:

    “It’s no use, Anne. That is fast dye if ever there was any. Your hair must be cut off; there is no other way. You can’t go out with it looking like that.”

    Anne’s lips quivered, but she realized the bitter truth of Marilla’s remarks. With a dismal41 sigh she went for the scissors.

    “Please cut it off at once, Marilla, and have it over. Oh, I feel that my heart is broken. This is such an unromantic affliction. The girls in books lose their hair in fevers or sell it to get money for some good deed, and I’m sure I wouldn’t mind losing my hair in some such fashion half so much. But there is nothing comforting in having your hair cut off because you’ve dyed it a dreadful color, is there? I’m going to weep all the time you’re cutting it off, if it won’t interfere42. It seems such a tragic43 thing.”

    Anne wept then, but later on, when she went upstairs and looked in the glass, she was calm with despair. Marilla had done her work thoroughly44 and it had been necessary to shingle45 the hair as closely as possible. The result was not becoming, to state the case as mildly as may be. Anne promptly46 turned her glass to the wall.

    “I’ll never, never look at myself again until my hair grows,” she exclaimed passionately47.

    Then she suddenly righted the glass.

    “Yes, I will, too. I’d do penance48 for being wicked that way. I’ll look at myself every time I come to my room and see how ugly I am. And I won’t try to imagine it away, either. I never thought I was vain about my hair, of all things, but now I know I was, in spite of its being red, because it was so long and thick and curly. I expect something will happen to my nose next.”

    Anne’s clipped head made a sensation in school on the following Monday, but to her relief nobody guessed the real reason for it, not even Josie Pye, who, however, did not fail to inform Anne that she looked like a perfect scarecrow.

    “I didn’t say anything when Josie said that to me,” Anne confided49 that evening to Marilla, who was lying on the sofa after one of her headaches, “because I thought it was part of my punishment and I ought to bear it patiently. It’s hard to be told you look like a scarecrow and I wanted to say something back. But I didn’t. I just swept her one scornful look and then I forgave her. It makes you feel very virtuous50 when you forgive people, doesn’t it? I mean to devote all my energies to being good after this and I shall never try to be beautiful again. Of course it’s better to be good. I know it is, but it’s sometimes so hard to believe a thing even when you know it. I do really want to be good, Marilla, like you and Mrs. Allan and Miss Stacy, and grow up to be a credit to you. Diana says when my hair begins to grow to tie a black velvet51 ribbon around my head with a bow at one side. She says she thinks it will be very becoming. I will call it a snood—that sounds so romantic. But am I talking too much, Marilla? Does it hurt your head?”

    “My head is better now. It was terrible bad this afternoon, though. These headaches of mine are getting worse and worse. I’ll have to see a doctor about them. As for your chatter52, I don’t know that I mind it—I’ve got so used to it.”

    Which was Marilla’s way of saying that she liked to hear it.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 subjective [səbˈdʒektɪv] mtOwP   第7级
    a.主观(上)的,个人的
    参考例句:
    • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
    • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
    2 missionary [ˈmɪʃənri] ID8xX   第7级
    adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
    参考例句:
    • She taught in a missionary school for a couple of years. 她在一所教会学校教了两年书。
    • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
    3 harmonious [hɑ:ˈməʊniəs] EdWzx   第9级
    adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
    参考例句:
    • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals. 他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
    • The room was painted in harmonious colors. 房间油漆得色彩调和。
    4 brook [brʊk] PSIyg   第7级
    n.小河,溪;vt.忍受,容让
    参考例句:
    • In our room we could hear the murmur of a distant brook. 在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
    • The brook trickled through the valley. 小溪涓涓流过峡谷。
    5 maples [ˈmeiplz] 309f7112d863cd40b5d12477d036621a   第7级
    槭树,枫树( maple的名词复数 ); 槭木
    参考例句:
    • There are many maples in the park. 公园里有好多枫树。
    • The wind of the autumn colour the maples carmine . 秋风给枫林涂抹胭红。
    6 middle-aged ['mɪdl eɪdʒd] UopzSS   第8级
    adj.中年的
    参考例句:
    • I noticed two middle-aged passengers. 我注意到两个中年乘客。
    • The new skin balm was welcome by middle-aged women. 这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
    7 lighter [ˈlaɪtə(r)] 5pPzPR   第8级
    n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
    参考例句:
    • The portrait was touched up so as to make it lighter. 这张画经过润色,色调明朗了一些。
    • The lighter works off the car battery. 引燃器利用汽车蓄电池打火。
    8 primal [ˈpraɪml] bB9yA   第11级
    adj.原始的;最重要的
    参考例句:
    • Jealousy is a primal emotion. 嫉妒是最原始的情感。
    • Money was a primal necessity to them. 对于他们,钱是主要的需要。
    9 plowing [plaʊɪŋ] 6dcabc1c56430a06a1807a73331bd6f2   第9级
    v.耕( plow的现在分词 );犁耕;费力穿过
    参考例句:
    • "There are things more important now than plowing, Sugar. "如今有比耕种更重要的事情要做呀,宝贝儿。 来自飘(部分)
    • Since his wife's death, he has been plowing a lonely furrow. 从他妻子死后,他一直过着孤独的生活。 来自辞典例句
    10 carving [ˈkɑ:vɪŋ] 5wezxw   第8级
    n.雕刻品,雕花
    参考例句:
    • All the furniture in the room had much carving. 房间里所有的家具上都有许多雕刻。
    • He acquired the craft of wood carving in his native town. 他在老家学会了木雕手艺。
    11 vim [vɪm] ZLIzD   第12级
    n.精力,活力
    参考例句:
    • He set to his task with renewed vim and vigour. 他再度抖擞精神,手完成自己的工作。
    • This young fellow does his work with vim and vigour. 这小伙子干活真冲。
    12 strictly [ˈstrɪktli] GtNwe   第7级
    adv.严厉地,严格地;严密地
    参考例句:
    • His doctor is dieting him strictly. 他的医生严格规定他的饮食。
    • The guests were seated strictly in order of precedence. 客人严格按照地位高低就座。
    13 gadding ['gædɪŋ] a7889528acccca0f7df39cd69638af06   第11级
    n.叮搔症adj.蔓生的v.闲逛( gad的现在分词 );游荡;找乐子;用铁棒刺
    参考例句:
    • She likes gadding about while the children are at school. 孩子们在学校里的时候,她喜欢到处逛逛。 来自辞典例句
    • We spent the whole day gadding about Paris. 我们一整天都在巴黎游玩。 来自辞典例句
    14 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    15 worthy [ˈwɜ:ði] vftwB   第7级
    adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
    参考例句:
    • I did not esteem him to be worthy of trust. 我认为他不值得信赖。
    • There occurred nothing that was worthy to be mentioned. 没有值得一提的事发生。
    16 wrath [rɒθ] nVNzv   第7级
    n.愤怒,愤慨,暴怒
    参考例句:
    • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
    • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
    17 repentant [rɪˈpentənt] gsXyx   第8级
    adj.对…感到悔恨的
    参考例句:
    • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
    • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
    18 repent [rɪˈpent] 1CIyT   第8级
    vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的
    参考例句:
    • He has nothing to repent of. 他没有什么要懊悔的。
    • Remission of sins is promised to those who repent. 悔罪者可得到赦免。
    19 lighting [ˈlaɪtɪŋ] CpszPL   第7级
    n.照明,光线的明暗,舞台灯光
    参考例句:
    • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting. 煤气灯逐渐为电灯所代替。
    • The lighting in that restaurant is soft and romantic. 那个餐馆照明柔和而且浪漫。
    20 muffled [ˈmʌfld] fnmzel   第10级
    adj.(声音)被隔的;听不太清的;(衣服)裹严的;蒙住的v.压抑,捂住( muffle的过去式和过去分词 );用厚厚的衣帽包着(自己)
    参考例句:
    • muffled voices from the next room 从隔壁房间里传来的沉闷声音
    • There was a muffled explosion somewhere on their right. 在他们的右面什么地方有一声沉闷的爆炸声。 来自《简明英汉词典》
    21 cowered [ˈkaʊəd] 4916dbf7ce78e68601f216157e090999   第10级
    v.畏缩,抖缩( cower的过去式 )
    参考例句:
    • A gun went off and people cowered behind walls and under tables. 一声枪响,人们缩到墙后或桌子底下躲起来。
    • He cowered in the corner, gibbering with terror. 他蜷缩在角落里,吓得语无伦次。
    22 choir [ˈkwaɪə(r)] sX0z5   第8级
    n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
    参考例句:
    • The choir sang the words out with great vigor. 合唱团以极大的热情唱出了歌词。
    • The church choir is singing tonight. 今晚教堂歌唱队要唱诗。
    23 obedience [ə'bi:dɪəns] 8vryb   第8级
    n.服从,顺从
    参考例句:
    • Society has a right to expect obedience of the law. 社会有权要求人人遵守法律。
    • Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers. 士兵们遵照上级军官的命令行动。
    24 streaks [st'ri:ks] a961fa635c402b4952940a0218464c02   第7级
    n.(与周围有所不同的)条纹( streak的名词复数 );(通常指不好的)特征(倾向);(不断经历成功或失败的)一段时期v.快速移动( streak的第三人称单数 );使布满条纹
    参考例句:
    • streaks of grey in her hair 她头上的绺绺白发
    • Bacon has streaks of fat and streaks of lean. 咸肉中有几层肥的和几层瘦的。 来自《现代英汉综合大词典》
    25 grotesque [grəʊˈtesk] O6ryZ   第8级
    adj.怪诞的,丑陋的;n.怪诞的图案,怪人(物)
    参考例句:
    • His face has a grotesque appearance. 他的面部表情十分怪。
    • Her account of the incident was a grotesque distortion of the truth. 她对这件事的陈述是荒诞地歪曲了事实。
    26 utterly ['ʌtəli:] ZfpzM1   第9级
    adv.完全地,绝对地
    参考例句:
    • Utterly devoted to the people, he gave his life in saving his patients. 他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
    • I was utterly ravished by the way she smiled. 她的微笑使我完全陶醉了。
    27 sarcastically [sɑ:'kæstɪklɪ] sarcastically   第12级
    adv.挖苦地,讽刺地
    参考例句:
    • What a surprise! ' Caroline murmured sarcastically. “太神奇了!”卡罗琳轻声挖苦道。
    • Pierce mocked her and bowed sarcastically. 皮尔斯嘲笑她,讽刺地鞠了一躬。
    28 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    29 raven [ˈreɪvn] jAUz8   第11级
    n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
    参考例句:
    • We know the raven will never leave the man's room. 我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
    • Her charming face was framed with raven hair. 她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
    30 positively [ˈpɒzətɪvli] vPTxw   第7级
    adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
    参考例句:
    • She was positively glowing with happiness. 她满脸幸福。
    • The weather was positively poisonous. 这天气着实讨厌。
    31 implicitly [ɪm'plɪsɪtlɪ] 7146d52069563dd0fc9ea894b05c6fef   第7级
    adv. 含蓄地, 暗中地, 毫不保留地
    参考例句:
    • Many verbs and many words of other kinds are implicitly causal. 许多动词和许多其他类词都蕴涵着因果关系。
    • I can trust Mr. Somerville implicitly, I suppose? 我想,我可以毫无保留地信任萨莫维尔先生吧?
    32 irresistible [ˌɪrɪˈzɪstəbl] n4CxX   第7级
    adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
    参考例句:
    • The wheel of history rolls forward with an irresistible force. 历史车轮滚滚向前,势不可挡。
    • She saw an irresistible skirt in the store window. 她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
    33 applied [əˈplaɪd] Tz2zXA   第8级
    adj.应用的;v.应用,适用
    参考例句:
    • She plans to take a course in applied linguistics. 她打算学习应用语言学课程。
    • This cream is best applied to the face at night. 这种乳霜最好晚上擦脸用。
    34 repented [rɪˈpentid] c24481167c6695923be1511247ed3c08   第8级
    对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
    • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
    35 repenting [rɪˈpentɪŋ] 10dc7b21190caf580a173b5f4caf6f2b   第8级
    对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的现在分词 )
    参考例句:
    • He was repenting rapidly. 他很快就后悔了。
    • Repenting of his crime the thief returned the jewels and confessed to the police. 那贼对自己的罪行痛悔不已;归还了珠宝并向警方坦白。
    36 severely [sə'vɪrlɪ] SiCzmk   第7级
    adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
    参考例句:
    • He was severely criticized and removed from his post. 他受到了严厉的批评并且被撤了职。
    • He is severely put down for his careless work. 他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
    37 scouring ['skaʊərɪŋ] 02d824effe8b78d21ec133da3651c677   第8级
    擦[洗]净,冲刷,洗涤
    参考例句:
    • The police are scouring the countryside for the escaped prisoners. 警察正在搜索整个乡村以捉拿逃犯。
    • This is called the scouring train in wool processing. 这被称为羊毛加工中的洗涤系列。
    38 veracity [vəˈræsəti] AHwyC   第11级
    n.诚实
    参考例句:
    • I can testify to this man's veracity and good character. 我可以作证,此人诚实可靠品德良好。
    • There is no reason to doubt the veracity of the evidence. 没有理由怀疑证据的真实性。
    39 impeached [ɪmˈpi:tʃt] 13b912bb179971fca2f006fab8f6dbb8   第10级
    v.控告(某人)犯罪( impeach的过去式和过去分词 );弹劾;对(某事物)怀疑;提出异议
    参考例句:
    • Elected officials can be impeached. 经过选举产生的官员可以被弹劾。 来自《简明英汉词典》
    • The judge was impeached for taking a bribe. 这个法官被检举接受贿赂。 来自《现代汉英综合大词典》
    40 tangled ['tæŋɡld] e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e   第7级
    adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
    参考例句:
    • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
    • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
    41 dismal [ˈdɪzməl] wtwxa   第8级
    adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
    参考例句:
    • That is a rather dismal melody. 那是一支相当忧郁的歌曲。
    • My prospects of returning to a suitable job are dismal. 我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
    42 interfere [ˌɪntəˈfɪə(r)] b5lx0   第7级
    vi.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰;vt.冲突;介入
    参考例句:
    • If we interfere, it may do more harm than good. 如果我们干预的话,可能弊多利少。
    • When others interfere in the affair, it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
    43 tragic [ˈtrædʒɪk] inaw2   第7级
    adj.悲剧的,悲剧性的,悲惨的
    参考例句:
    • The effect of the pollution on the beaches is absolutely tragic. 污染海滩后果可悲。
    • Charles was a man doomed to tragic issues. 查理是个注定不得善终的人。
    44 thoroughly [ˈθʌrəli] sgmz0J   第8级
    adv.完全地,彻底地,十足地
    参考例句:
    • The soil must be thoroughly turned over before planting. 一定要先把土地深翻一遍再下种。
    • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons. 士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
    45 shingle [ˈʃɪŋgl] 8yKwr   第12级
    n.木瓦板;小招牌(尤指医生或律师挂的营业招牌);v.用木瓦板盖(屋顶);把(女子头发)剪短
    参考例句:
    • He scraped away the dirt, and exposed a pine shingle. 他刨去泥土,下面露出一块松木瓦块。
    • He hung out his grandfather's shingle. 他挂出了祖父的行医招牌。
    46 promptly [ˈprɒmptli] LRMxm   第8级
    adv.及时地,敏捷地
    参考例句:
    • He paid the money back promptly. 他立即还了钱。
    • She promptly seized the opportunity his absence gave her. 她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
    47 passionately ['pæʃənitli] YmDzQ4   第8级
    ad.热烈地,激烈地
    参考例句:
    • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
    • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
    48 penance [ˈpenəns] Uulyx   第12级
    n.(赎罪的)惩罪
    参考例句:
    • They had confessed their sins and done their penance. 他们已经告罪并做了补赎。
    • She knelt at her mother's feet in penance. 她忏悔地跪在母亲脚下。
    49 confided [kənˈfaidid] 724f3f12e93e38bec4dda1e47c06c3b1   第7级
    v.吐露(秘密,心事等)( confide的过去式和过去分词 );(向某人)吐露(隐私、秘密等)
    参考例句:
    • She confided all her secrets to her best friend. 她向她最要好的朋友倾吐了自己所有的秘密。
    • He confided to me that he had spent five years in prison. 他私下向我透露,他蹲过五年监狱。 来自《简明英汉词典》
    50 virtuous [ˈvɜ:tʃuəs] upCyI   第9级
    adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的
    参考例句:
    • She was such a virtuous woman that everybody respected her. 她是个有道德的女性,人人都尊敬她。
    • My uncle is always proud of having a virtuous wife. 叔叔一直为娶到一位贤德的妻子而骄傲。
    51 velvet [ˈvelvɪt] 5gqyO   第7级
    n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
    参考例句:
    • This material feels like velvet. 这料子摸起来像丝绒。
    • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing. 新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
    52 chatter [ˈtʃætə(r)] BUfyN   第7级
    vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
    参考例句:
    • Her continuous chatter vexes me. 她的喋喋不休使我烦透了。
    • I've had enough of their continual chatter. 我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: