轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 长篇小说《米德尔马契》(8)
长篇小说《米德尔马契》(8)
添加时间:2024-03-18 09:59:03 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “Oh, rescue her! I am her brother now,

    And you her father. Every gentle maid

    Should have a guardian1 in each gentleman.”

    It was wonderful to Sir James Chettam how well he continued to like going to the Grange after he had once encountered the difficulty of seeing Dorothea for the first time in the light of a woman who was engaged to another man. Of course the forked lightning seemed to pass through him when he first approached her, and he remained conscious throughout the interview of hiding uneasiness; but, good as he was, it must be owned that his uneasiness was less than it would have been if he had thought his rival a brilliant and desirable match. He had no sense of being eclipsed by Mr. Casaubon; he was only shocked that Dorothea was under a melancholy2 illusion, and his mortification3 lost some of its bitterness by being mingled4 with compassion5.

    Nevertheless, while Sir James said to himself that he had completely resigned her, since with the perversity6 of a Desdemona she had not affected7 a proposed match that was clearly suitable and according to nature; he could not yet be quite passive under the idea of her engagement to Mr. Casaubon. On the day when he first saw them together in the light of his present knowledge, it seemed to him that he had not taken the affair seriously enough. Brooke was really culpable8; he ought to have hindered it. Who could speak to him? Something might be done perhaps even now, at least to defer9 the marriage. On his way home he turned into the Rectory and asked for Mr. Cadwallader. Happily, the Rector was at home, and his visitor was shown into the study, where all the fishing tackle hung. But he himself was in a little room adjoining, at work with his turning apparatus10, and he called to the baronet to join him there. The two were better friends than any other landholder and clergyman in the county—a significant fact which was in agreement with the amiable11 expression of their faces.

    Mr. Cadwallader was a large man, with full lips and a sweet smile; very plain and rough in his exterior12, but with that solid imperturbable13 ease and good-humor which is infectious, and like great grassy14 hills in the sunshine, quiets even an irritated egoism, and makes it rather ashamed of itself. “Well, how are you?” he said, showing a hand not quite fit to be grasped. “Sorry I missed you before. Is there anything particular? You look vexed15.”

    Sir James’s brow had a little crease16 in it, a little depression of the eyebrow17, which he seemed purposely to exaggerate as he answered.

    “It is only this conduct of Brooke’s. I really think somebody should speak to him.”

    “What? meaning to stand?” said Mr. Cadwallader, going on with the arrangement of the reels which he had just been turning. “I hardly think he means it. But where’s the harm, if he likes it? Any one who objects to Whiggery should be glad when the Whigs don’t put up the strongest fellow. They won’t overturn the Constitution with our friend Brooke’s head for a battering18 ram19.”

    “Oh, I don’t mean that,” said Sir James, who, after putting down his hat and throwing himself into a chair, had begun to nurse his leg and examine the sole of his boot with much bitterness. “I mean this marriage. I mean his letting that blooming young girl marry Casaubon.”

    “What is the matter with Casaubon? I see no harm in him—if the girl likes him.”

    “She is too young to know what she likes. Her guardian ought to interfere20. He ought not to allow the thing to be done in this headlong manner. I wonder a man like you, Cadwallader—a man with daughters, can look at the affair with indifference21: and with such a heart as yours! Do think seriously about it.”

    “I am not joking; I am as serious as possible,” said the Rector, with a provoking little inward laugh. “You are as bad as Elinor. She has been wanting me to go and lecture Brooke; and I have reminded her that her friends had a very poor opinion of the match she made when she married me.”

    “But look at Casaubon,” said Sir James, indignantly. “He must be fifty, and I don’t believe he could ever have been much more than the shadow of a man. Look at his legs!”

    “Confound you handsome young fellows! you think of having it all your own way in the world. You don’t understand women. They don’t admire you half so much as you admire yourselves. Elinor used to tell her sisters that she married me for my ugliness—it was so various and amusing that it had quite conquered her prudence22.”

    “You! it was easy enough for a woman to love you. But this is no question of beauty. I don’t like Casaubon.” This was Sir James’s strongest way of implying that he thought ill of a man’s character.

    “Why? what do you know against him?” said the Rector laying down his reels, and putting his thumbs into his armholes with an air of attention.

    Sir James paused. He did not usually find it easy to give his reasons: it seemed to him strange that people should not know them without being told, since he only felt what was reasonable. At last he said—

    “Now, Cadwallader, has he got any heart?”

    “Well, yes. I don’t mean of the melting sort, but a sound kernel23, that you may be sure of. He is very good to his poor relations: pensions several of the women, and is educating a young fellow at a good deal of expense. Casaubon acts up to his sense of justice. His mother’s sister made a bad match—a Pole, I think—lost herself—at any rate was disowned by her family. If it had not been for that, Casaubon would not have had so much money by half. I believe he went himself to find out his cousins, and see what he could do for them. Every man would not ring so well as that, if you tried his metal. You would, Chettam; but not every man.”

    “I don’t know,” said Sir James, coloring. “I am not so sure of myself.” He paused a moment, and then added, “That was a right thing for Casaubon to do. But a man may wish to do what is right, and yet be a sort of parchment code. A woman may not be happy with him. And I think when a girl is so young as Miss Brooke is, her friends ought to interfere a little to hinder her from doing anything foolish. You laugh, because you fancy I have some feeling on my own account. But upon my honor, it is not that. I should feel just the same if I were Miss Brooke’s brother or uncle.”

    “Well, but what should you do?”

    “I should say that the marriage must not be decided24 on until she was of age. And depend upon it, in that case, it would never come off. I wish you saw it as I do—I wish you would talk to Brooke about it.”

    Sir James rose as he was finishing his sentence, for he saw Mrs. Cadwallader entering from the study. She held by the hand her youngest girl, about five years old, who immediately ran to papa, and was made comfortable on his knee.

    “I hear what you are talking about,” said the wife. “But you will make no impression on Humphrey. As long as the fish rise to his bait, everybody is what he ought to be. Bless you, Casaubon has got a trout-stream, and does not care about fishing in it himself: could there be a better fellow?”

    “Well, there is something in that,” said the Rector, with his quiet, inward laugh. “It is a very good quality in a man to have a trout-stream.”

    “But seriously,” said Sir James, whose vexation had not yet spent itself, “don’t you think the Rector might do some good by speaking?”

    “Oh, I told you beforehand what he would say,” answered Mrs. Cadwallader, lifting up her eyebrows25. “I have done what I could: I wash my hands of the marriage.”

    “In the first place,” said the Rector, looking rather grave, “it would be nonsensical to expect that I could convince Brooke, and make him act accordingly. Brooke is a very good fellow, but pulpy26; he will run into any mould, but he won’t keep shape.”

    “He might keep shape long enough to defer the marriage,” said Sir James.

    “But, my dear Chettam, why should I use my influence to Casaubon’s disadvantage, unless I were much surer than I am that I should be acting27 for the advantage of Miss Brooke? I know no harm of Casaubon. I don’t care about his Xisuthrus and Fee-fo-fum and the rest; but then he doesn’t care about my fishing-tackle. As to the line he took on the Catholic Question, that was unexpected; but he has always been civil to me, and I don’t see why I should spoil his sport. For anything I can tell, Miss Brooke may be happier with him than she would be with any other man.”

    “Humphrey! I have no patience with you. You know you would rather dine under the hedge than with Casaubon alone. You have nothing to say to each other.”

    “What has that to do with Miss Brooke’s marrying him? She does not do it for my amusement.”

    “He has got no good red blood in his body,” said Sir James.

    “No. Somebody put a drop under a magnifying-glass and it was all semicolons and parentheses,” said Mrs. Cadwallader.

    “Why does he not bring out his book, instead of marrying,” said Sir James, with a disgust which he held warranted by the sound feeling of an English layman28.

    “Oh, he dreams footnotes, and they run away with all his brains. They say, when he was a little boy, he made an abstract of ‘Hop29 o’ my Thumb,’ and he has been making abstracts ever since. Ugh! And that is the man Humphrey goes on saying that a woman may be happy with.”

    “Well, he is what Miss Brooke likes,” said the Rector. “I don’t profess30 to understand every young lady’s taste.”

    “But if she were your own daughter?” said Sir James.

    “That would be a different affair. She is not my daughter, and I don’t feel called upon to interfere. Casaubon is as good as most of us. He is a scholarly clergyman, and creditable to the cloth. Some Radical31 fellow speechifying at Middlemarch said Casaubon was the learned straw-chopping incumbent32, and Freke was the brick-and-mortar incumbent, and I was the angling incumbent. And upon my word, I don’t see that one is worse or better than the other.” The Rector ended with his silent laugh. He always saw the joke of any satire33 against himself. His conscience was large and easy, like the rest of him: it did only what it could do without any trouble.

    Clearly, there would be no interference with Miss Brooke’s marriage through Mr. Cadwallader; and Sir James felt with some sadness that she was to have perfect liberty of misjudgment. It was a sign of his good disposition34 that he did not slacken at all in his intention of carrying out Dorothea’s design of the cottages. Doubtless this persistence35 was the best course for his own dignity: but pride only helps us to be generous; it never makes us so, any more than vanity makes us witty36. She was now enough aware of Sir James’s position with regard to her, to appreciate the rectitude of his perseverance37 in a landlord’s duty, to which he had at first been urged by a lover’s complaisance38, and her pleasure in it was great enough to count for something even in her present happiness. Perhaps she gave to Sir James Chettam’s cottages all the interest she could spare from Mr. Casaubon, or rather from the symphony of hopeful dreams, admiring trust, and passionate39 self devotion which that learned gentleman had set playing in her soul. Hence it happened that in the good baronet’s succeeding visits, while he was beginning to pay small attentions to Celia, he found himself talking with more and more pleasure to Dorothea. She was perfectly40 unconstrained and without irritation41 towards him now, and he was gradually discovering the delight there is in frank kindness and companionship between a man and a woman who have no passion to hide or confess.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 guardian [ˈgɑ:diən] 8ekxv   第7级
    n.监护人;守卫者,保护者
    参考例句:
    • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
    • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
    2 melancholy [ˈmelənkəli] t7rz8   第8级
    n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
    参考例句:
    • All at once he fell into a state of profound melancholy. 他立即陷入无尽的忧思之中。
    • He felt melancholy after he failed the exam. 这次考试没通过,他感到很郁闷。
    3 mortification ['mɔ:tifi'keiʃən] mwIyN   第11级
    n.耻辱,屈辱
    参考例句:
    • To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来。
    • The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫。
    4 mingled [ˈmiŋɡld] fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf   第7级
    混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
    参考例句:
    • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
    • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
    5 compassion [kəmˈpæʃn] 3q2zZ   第8级
    n.同情,怜悯
    参考例句:
    • He could not help having compassion for the poor creature. 他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
    • Her heart was filled with compassion for the motherless children. 她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
    6 perversity [pə'vɜ:sɪtɪ] D3kzJ   第12级
    n.任性;刚愎自用
    参考例句:
    • She's marrying him out of sheer perversity. 她嫁给他纯粹是任性。
    • The best of us have a spice of perversity in us. 在我们最出色的人身上都有任性的一面。
    7 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。
    8 culpable [ˈkʌlpəbl] CnXzn   第10级
    adj.有罪的,该受谴责的
    参考例句:
    • The judge found the man culpable. 法官认为那个人有罪。
    • Their decision to do nothing makes them culpable. 他们不采取任何行动的决定使他们难辞其咎。
    9 defer [dɪˈfɜ:(r)] KnYzZ   第7级
    vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从
    参考例句:
    • We wish to defer our decision until next week. 我们希望推迟到下星期再作出决定。
    • We will defer to whatever the committee decides. 我们遵从委员会作出的任何决定。
    10 apparatus [ˌæpəˈreɪtəs] ivTzx   第7级
    n.装置,器械;器具,设备
    参考例句:
    • The school's audio apparatus includes films and records. 学校的视听设备包括放映机和录音机。
    • They had a very refined apparatus. 他们有一套非常精良的设备。
    11 amiable [ˈeɪmiəbl] hxAzZ   第7级
    adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
    参考例句:
    • She was a very kind and amiable old woman. 她是个善良和气的老太太。
    • We have a very amiable companionship. 我们之间存在一种友好的关系。
    12 exterior [ɪkˈstɪəriə(r)] LlYyr   第7级
    adj.外部的,外在的;表面的
    参考例句:
    • The seed has a hard exterior covering. 这种子外壳很硬。
    • We are painting the exterior wall of the house. 我们正在给房子的外墙涂漆。
    13 imperturbable [ˌɪmpəˈtɜ:bəbl] dcQzG   第11级
    adj.镇静的
    参考例句:
    • Thomas, of course, was cool and aloof and imperturbable. 当然, 托马斯沉着、冷漠,不易激动。
    • Edward was a model of good temper and his equanimity imperturbable. 爱德华是个典型的好性子,他总是沉着镇定。
    14 grassy [ˈgrɑ:si] DfBxH   第9级
    adj.盖满草的;长满草的
    参考例句:
    • They sat and had their lunch on a grassy hillside. 他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
    • Cattle move freely across the grassy plain. 牛群自由自在地走过草原。
    15 vexed [vekst] fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7   第8级
    adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
    参考例句:
    • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
    • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
    16 crease [kri:s] qo5zK   第10级
    n.折缝,褶痕,皱褶;v.(使)起皱
    参考例句:
    • Does artificial silk crease more easily than natural silk? 人造丝比天然丝更易起皱吗?
    • Please don't crease the blouse when you pack it. 包装时请不要将衬衫弄皱了。
    17 eyebrow [ˈaɪbraʊ] vlOxk   第7级
    n.眉毛,眉
    参考例句:
    • He doesn't like his eyebrows。他不喜欢他的眉毛。
    • With an eyebrow raised, he seemed divided between surprise and amusement. 他一只眉毛扬了扬,似乎既感到吃惊,又觉有趣。
    18 battering [ˈbætərɪŋ] 98a585e7458f82d8b56c9e9dfbde727d   第9级
    n.用坏,损坏v.连续猛击( batter的现在分词 )
    参考例句:
    • The film took a battering from critics in the US. 该影片在美国遭遇到批评家的猛烈抨击。
    • He kept battering away at the door. 他接连不断地砸门。 来自《简明英汉词典》
    19 ram [ræm] dTVxg   第9级
    (random access memory)随机存取存储器n. 公羊;撞锤;撞击装置;有撞角的军舰;(水压机的)[机] 活塞;v. 撞击;填塞;强迫通过或接受
    参考例句:
    • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred. 推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
    • Be careful of that ram —it butts you. 小心那只公羊, 它会用角撞你。
    20 interfere [ˌɪntəˈfɪə(r)] b5lx0   第7级
    vi.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰;vt.冲突;介入
    参考例句:
    • If we interfere, it may do more harm than good. 如果我们干预的话,可能弊多利少。
    • When others interfere in the affair, it always makes troubles. 别人一卷入这一事件,棘手的事情就来了。
    21 indifference [ɪnˈdɪfrəns] k8DxO   第8级
    n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
    参考例句:
    • I was disappointed by his indifference more than somewhat. 他的漠不关心使我很失望。
    • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
    22 prudence ['pru:dns] 9isyI   第11级
    n.谨慎,精明,节俭
    参考例句:
    • A lack of prudence may lead to financial problems. 不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
    • The happy impute all their success to prudence or merit. 幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
    23 kernel [ˈkɜ:nl] f3wxW   第9级
    n.(果实的)核,仁;(问题)的中心,核心
    参考例句:
    • The kernel of his problem is lack of money. 他的问题的核心是缺钱。
    • The nutshell includes the kernel. 果壳裹住果仁。
    24 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    25 eyebrows ['aɪbraʊz] a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5   第7级
    眉毛( eyebrow的名词复数 )
    参考例句:
    • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
    • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。
    26 pulpy [ˈpʌlpi] 0c94b3c743a7f83fc4c966269f8f4b4e   第8级
    果肉状的,多汁的,柔软的; 烂糊; 稀烂
    参考例句:
    • The bean like seeds of this plant, enclosed within a pulpy fruit. 被包在肉质果实内的这种植物的豆样种子。
    • Her body felt bruised, her lips pulpy and tender. 她的身体感觉碰伤了,她的嘴唇柔软娇嫩。
    27 acting [ˈæktɪŋ] czRzoc   第7级
    n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
    参考例句:
    • Ignore her, she's just acting. 别理她,她只是假装的。
    • During the seventies, her acting career was in eclipse. 在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
    28 layman [ˈleɪmən] T3wy6   第7级
    n.俗人,门外汉,凡人
    参考例句:
    • These technical terms are difficult for the layman to understand. 这些专门术语是外行人难以理解的。
    • He is a layman in politics. 他对政治是个门外汉。
    29 hop [hɒp] vdJzL   第7级
    n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
    参考例句:
    • The children had a competition to see who could hop the fastest. 孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
    • How long can you hop on your right foot? 你用右脚能跳多远?
    30 profess [prəˈfes] iQHxU   第10级
    vt. 自称;公开表示;宣称信奉;正式准予加入 vi. 声称;承认;当教授
    参考例句:
    • I profess that I was surprised at the news. 我承认这消息使我惊讶。
    • What religion does he profess? 他信仰哪种宗教?
    31 radical [ˈrædɪkl] hA8zu   第7级
    n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
    参考例句:
    • The patient got a radical cure in the hospital. 病人在医院得到了根治。
    • She is radical in her demands. 她的要求十分偏激。
    32 incumbent [ɪnˈkʌmbənt] wbmzy   第9级
    adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
    参考例句:
    • He defeated the incumbent governor by a large plurality. 他以压倒多数票击败了现任州长。
    • It is incumbent upon you to warn them. 你有责任警告他们。
    33 satire [ˈsætaɪə(r)] BCtzM   第7级
    n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品
    参考例句:
    • The movie is a clever satire on the advertising industry. 那部影片是关于广告业的一部巧妙的讽刺作品。
    • Satire is often a form of protest against injustice. 讽刺往往是一种对不公正的抗议形式。
    34 disposition [ˌdɪspəˈzɪʃn] GljzO   第7级
    n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
    参考例句:
    • He has made a good disposition of his property. 他已对财产作了妥善处理。
    • He has a cheerful disposition. 他性情开朗。
    35 persistence [pəˈsɪstəns] hSLzh   第8级
    n.坚持,持续,存留
    参考例句:
    • The persistence of a cough in his daughter puzzled him. 他女儿持续的咳嗽把他难住了。
    • He achieved success through dogged persistence. 他靠着坚持不懈取得了成功。
    36 witty [ˈwɪti] GMmz0   第8级
    adj.机智的,风趣的
    参考例句:
    • Her witty remarks added a little salt to the conversation. 她的妙语使谈话增添了一些风趣。
    • He scored a bull's-eye in their argument with that witty retort. 在他们的辩论中他那一句机智的反驳击中了要害。
    37 perseverance [ˌpɜ:sɪˈvɪərəns] oMaxH   第9级
    n.坚持不懈,不屈不挠
    参考例句:
    • It may take some perseverance to find the right people. 要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
    • Perseverance leads to success. 有恒心就能胜利。
    38 complaisance [kəm'pleɪzəns] 1Xky2   第12级
    n.彬彬有礼,殷勤,柔顺
    参考例句:
    • She speaks with complaisance. 她说话彬彬有礼。
    • His complaisance leaves a good impression on her. 他的彬彬有礼给她留下了深刻的印象。
    39 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    40 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    41 irritation [ˌɪrɪ'teɪʃn] la9zf   第9级
    n.激怒,恼怒,生气
    参考例句:
    • He could not hide his irritation that he had not been invited. 他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
    • Barbicane said nothing, but his silence covered serious irritation. 巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: