轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 长篇小说《米德尔马契》(9)
长篇小说《米德尔马契》(9)
添加时间:2024-03-18 09:59:28 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1st Gent. An ancient land in ancient oracles1

    Is called “law-thirsty”: all the struggle there

    Was after order and a perfect rule.

    Pray, where lie such lands now? . . .

    2d Gent. Why, where they lay of old—in human souls.

    Mr. Casaubon’s behavior about settlements was highly satisfactory to Mr. Brooke, and the preliminaries of marriage rolled smoothly2 along, shortening the weeks of courtship. The betrothed3 bride must see her future home, and dictate4 any changes that she would like to have made there. A woman dictates5 before marriage in order that she may have an appetite for submission6 afterwards. And certainly, the mistakes that we male and female mortals make when we have our own way might fairly raise some wonder that we are so fond of it.

    On a gray but dry November morning Dorothea drove to Lowick in company with her uncle and Celia. Mr. Casaubon’s home was the manor7-house. Close by, visible from some parts of the garden, was the little church, with the old parsonage opposite. In the beginning of his career, Mr. Casaubon had only held the living, but the death of his brother had put him in possession of the manor also. It had a small park, with a fine old oak here and there, and an avenue of limes towards the southwest front, with a sunk fence between park and pleasure-ground, so that from the drawing-room windows the glance swept uninterruptedly along a slope of greensward till the limes ended in a level of corn and pastures, which often seemed to melt into a lake under the setting sun. This was the happy side of the house, for the south and east looked rather melancholy8 even under the brightest morning. The grounds here were more confined, the flower-beds showed no very careful tendance, and large clumps9 of trees, chiefly of sombre yews10, had risen high, not ten yards from the windows. The building, of greenish stone, was in the old English style, not ugly, but small-windowed and melancholy-looking: the sort of house that must have children, many flowers, open windows, and little vistas11 of bright things, to make it seem a joyous12 home. In this latter end of autumn, with a sparse13 remnant of yellow leaves falling slowly athwart the dark evergreens14 in a stillness without sunshine, the house too had an air of autumnal decline, and Mr. Casaubon, when he presented himself, had no bloom that could be thrown into relief by that background.

    “Oh dear!” Celia said to herself, “I am sure Freshitt Hall would have been pleasanter than this.” She thought of the white freestone, the pillared portico15, and the terrace full of flowers, Sir James smiling above them like a prince issuing from his enchantment16 in a rose-bush, with a handkerchief swiftly metamorphosed from the most delicately odorous petals—Sir James, who talked so agreeably, always about things which had common-sense in them, and not about learning! Celia had those light young feminine tastes which grave and weatherworn gentlemen sometimes prefer in a wife; but happily Mr. Casaubon’s bias17 had been different, for he would have had no chance with Celia.

    Dorothea, on the contrary, found the house and grounds all that she could wish: the dark book-shelves in the long library, the carpets and curtains with colors subdued18 by time, the curious old maps and bird’s-eye views on the walls of the corridor, with here and there an old vase below, had no oppression for her, and seemed more cheerful than the casts and pictures at the Grange, which her uncle had long ago brought home from his travels—they being probably among the ideas he had taken in at one time. To poor Dorothea these severe classical nudities and smirking19 Renaissance-Correggiosities were painfully inexplicable20, staring into the midst of her Puritanic conceptions: she had never been taught how she could bring them into any sort of relevance21 with her life. But the owners of Lowick apparently22 had not been travellers, and Mr. Casaubon’s studies of the past were not carried on by means of such aids.

    Dorothea walked about the house with delightful23 emotion. Everything seemed hallowed to her: this was to be the home of her wifehood, and she looked up with eyes full of confidence to Mr. Casaubon when he drew her attention specially24 to some actual arrangement and asked her if she would like an alteration25. All appeals to her taste she met gratefully, but saw nothing to alter. His efforts at exact courtesy and formal tenderness had no defect for her. She filled up all blanks with unmanifested perfections, interpreting him as she interpreted the works of Providence26, and accounting27 for seeming discords28 by her own deafness to the higher harmonies. And there are many blanks left in the weeks of courtship which a loving faith fills with happy assurance.

    “Now, my dear Dorothea, I wish you to favor me by pointing out which room you would like to have as your boudoir,” said Mr. Casaubon, showing that his views of the womanly nature were sufficiently29 large to include that requirement.

    “It is very kind of you to think of that,” said Dorothea, “but I assure you I would rather have all those matters decided30 for me. I shall be much happier to take everything as it is—just as you have been used to have it, or as you will yourself choose it to be. I have no motive31 for wishing anything else.”

    “Oh, Dodo,” said Celia, “will you not have the bow-windowed room up-stairs?”

    Mr. Casaubon led the way thither32. The bow-window looked down the avenue of limes; the furniture was all of a faded blue, and there were miniatures of ladies and gentlemen with powdered hair hanging in a group. A piece of tapestry33 over a door also showed a blue-green world with a pale stag in it. The chairs and tables were thin-legged and easy to upset. It was a room where one might fancy the ghost of a tight-laced lady revisiting the scene of her embroidery34. A light bookcase contained duodecimo volumes of polite literature in calf35, completing the furniture.

    “Yes,” said Mr. Brooke, “this would be a pretty room with some new hangings, sofas, and that sort of thing. A little bare now.”

    “No, uncle,” said Dorothea, eagerly. “Pray do not speak of altering anything. There are so many other things in the world that want altering—I like to take these things as they are. And you like them as they are, don’t you?” she added, looking at Mr. Casaubon. “Perhaps this was your mother’s room when she was young.”

    “It was,” he said, with his slow bend of the head.

    “This is your mother,” said Dorothea, who had turned to examine the group of miniatures. “It is like the tiny one you brought me; only, I should think, a better portrait. And this one opposite, who is this?”

    “Her elder sister. They were, like you and your sister, the only two children of their parents, who hang above them, you see.”

    “The sister is pretty,” said Celia, implying that she thought less favorably of Mr. Casaubon’s mother. It was a new opening to Celia’s imagination, that he came of a family who had all been young in their time—the ladies wearing necklaces.

    “It is a peculiar36 face,” said Dorothea, looking closely. “Those deep gray eyes rather near together—and the delicate irregular nose with a sort of ripple37 in it—and all the powdered curls hanging backward. Altogether it seems to me peculiar rather than pretty. There is not even a family likeness38 between her and your mother.”

    “No. And they were not alike in their lot.”

    “You did not mention her to me,” said Dorothea.

    “My aunt made an unfortunate marriage. I never saw her.”

    Dorothea wondered a little, but felt that it would be indelicate just then to ask for any information which Mr. Casaubon did not proffer39, and she turned to the window to admire the view. The sun had lately pierced the gray, and the avenue of limes cast shadows.

    “Shall we not walk in the garden now?” said Dorothea.

    “And you would like to see the church, you know,” said Mr. Brooke. “It is a droll40 little church. And the village. It all lies in a nut-shell. By the way, it will suit you, Dorothea; for the cottages are like a row of alms-houses—little gardens, gilly-flowers, that sort of thing.”

    “Yes, please,” said Dorothea, looking at Mr. Casaubon, “I should like to see all that.” She had got nothing from him more graphic41 about the Lowick cottages than that they were “not bad.”

    They were soon on a gravel42 walk which led chiefly between grassy43 borders and clumps of trees, this being the nearest way to the church, Mr. Casaubon said. At the little gate leading into the churchyard there was a pause while Mr. Casaubon went to the parsonage close by to fetch a key. Celia, who had been hanging a little in the rear, came up presently, when she saw that Mr. Casaubon was gone away, and said in her easy staccato, which always seemed to contradict the suspicion of any malicious44 intent—

    “Do you know, Dorothea, I saw some one quite young coming up one of the walks.”

    “Is that astonishing, Celia?”

    “There may be a young gardener, you know—why not?” said Mr. Brooke. “I told Casaubon he should change his gardener.”

    “No, not a gardener,” said Celia; “a gentleman with a sketch45-book. He had light-brown curls. I only saw his back. But he was quite young.”

    “The curate’s son, perhaps,” said Mr. Brooke. “Ah, there is Casaubon again, and Tucker with him. He is going to introduce Tucker. You don’t know Tucker yet.”

    Mr. Tucker was the middle-aged46 curate, one of the “inferior clergy,” who are usually not wanting in sons. But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition47 of youthfulness was forgotten by every one but Celia. She inwardly declined to believe that the light-brown curls and slim figure could have any relationship to Mr. Tucker, who was just as old and musty-looking as she would have expected Mr. Casaubon’s curate to be; doubtless an excellent man who would go to heaven (for Celia wished not to be unprincipled), but the corners of his mouth were so unpleasant. Celia thought with some dismalness48 of the time she should have to spend as bridesmaid at Lowick, while the curate had probably no pretty little children whom she could like, irrespective of principle.

    Mr. Tucker was invaluable49 in their walk; and perhaps Mr. Casaubon had not been without foresight50 on this head, the curate being able to answer all Dorothea’s questions about the villagers and the other parishioners. Everybody, he assured her, was well off in Lowick: not a cottager in those double cottages at a low rent but kept a pig, and the strips of garden at the back were well tended. The small boys wore excellent corduroy, the girls went out as tidy servants, or did a little straw-plaiting at home: no looms51 here, no Dissent52; and though the public disposition53 was rather towards laying by money than towards spirituality, there was not much vice54. The speckled fowls55 were so numerous that Mr. Brooke observed, “Your farmers leave some barley57 for the women to glean58, I see. The poor folks here might have a fowl56 in their pot, as the good French king used to wish for all his people. The French eat a good many fowls—skinny fowls, you know.”

    “I think it was a very cheap wish of his,” said Dorothea, indignantly. “Are kings such monsters that a wish like that must be reckoned a royal virtue59?”

    “And if he wished them a skinny fowl,” said Celia, “that would not be nice. But perhaps he wished them to have fat fowls.”

    “Yes, but the word has dropped out of the text, or perhaps was subauditum; that is, present in the king’s mind, but not uttered,” said Mr. Casaubon, smiling and bending his head towards Celia, who immediately dropped backward a little, because she could not bear Mr. Casaubon to blink at her.

    Dorothea sank into silence on the way back to the house. She felt some disappointment, of which she was yet ashamed, that there was nothing for her to do in Lowick; and in the next few minutes her mind had glanced over the possibility, which she would have preferred, of finding that her home would be in a parish which had a larger share of the world’s misery60, so that she might have had more active duties in it. Then, recurring61 to the future actually before her, she made a picture of more complete devotion to Mr. Casaubon’s aims in which she would await new duties. Many such might reveal themselves to the higher knowledge gained by her in that companionship.

    Mr. Tucker soon left them, having some clerical work which would not allow him to lunch at the Hall; and as they were re-entering the garden through the little gate, Mr. Casaubon said—

    “You seem a little sad, Dorothea. I trust you are pleased with what you have seen.”

    “I am feeling something which is perhaps foolish and wrong,” answered Dorothea, with her usual openness—“almost wishing that the people wanted more to be done for them here. I have known so few ways of making my life good for anything. Of course, my notions of usefulness must be narrow. I must learn new ways of helping62 people.”

    “Doubtless,” said Mr. Casaubon. “Each position has its corresponding duties. Yours, I trust, as the mistress of Lowick, will not leave any yearning63 unfulfilled.”

    “Indeed, I believe that,” said Dorothea, earnestly. “Do not suppose that I am sad.”

    “That is well. But, if you are not tired, we will take another way to the house than that by which we came.”

    Dorothea was not at all tired, and a little circuit was made towards a fine yew-tree, the chief hereditary64 glory of the grounds on this side of the house. As they approached it, a figure, conspicuous65 on a dark background of evergreens, was seated on a bench, sketching66 the old tree. Mr. Brooke, who was walking in front with Celia, turned his head, and said—

    “Who is that youngster, Casaubon?”

    They had come very near when Mr. Casaubon answered—

    “That is a young relative of mine, a second cousin: the grandson, in fact,” he added, looking at Dorothea, “of the lady whose portrait you have been noticing, my aunt Julia.”

    The young man had laid down his sketch-book and risen. His bushy light-brown curls, as well as his youthfulness, identified him at once with Celia’s apparition.

    “Dorothea, let me introduce to you my cousin, Mr. Ladislaw. Will, this is Miss Brooke.”

    The cousin was so close now, that, when he lifted his hat, Dorothea could see a pair of gray eyes rather near together, a delicate irregular nose with a little ripple in it, and hair falling backward; but there was a mouth and chin of a more prominent, threatening aspect than belonged to the type of the grandmother’s miniature. Young Ladislaw did not feel it necessary to smile, as if he were charmed with this introduction to his future second cousin and her relatives; but wore rather a pouting67 air of discontent.

    “You are an artist, I see,” said Mr. Brooke, taking up the sketch-book and turning it over in his unceremonious fashion.

    “No, I only sketch a little. There is nothing fit to be seen there,” said young Ladislaw, coloring, perhaps with temper rather than modesty68.

    “Oh, come, this is a nice bit, now. I did a little in this way myself at one time, you know. Look here, now; this is what I call a nice thing, done with what we used to call brio.” Mr. Brooke held out towards the two girls a large colored sketch of stony69 ground and trees, with a pool.

    “I am no judge of these things,” said Dorothea, not coldly, but with an eager deprecation of the appeal to her. “You know, uncle, I never see the beauty of those pictures which you say are so much praised. They are a language I do not understand. I suppose there is some relation between pictures and nature which I am too ignorant to feel—just as you see what a Greek sentence stands for which means nothing to me.” Dorothea looked up at Mr. Casaubon, who bowed his head towards her, while Mr. Brooke said, smiling nonchalantly—

    “Bless me, now, how different people are! But you had a bad style of teaching, you know—else this is just the thing for girls—sketching, fine art and so on. But you took to drawing plans; you don’t understand morbidezza, and that kind of thing. You will come to my house, I hope, and I will show you what I did in this way,” he continued, turning to young Ladislaw, who had to be recalled from his preoccupation in observing Dorothea. Ladislaw had made up his mind that she must be an unpleasant girl, since she was going to marry Casaubon, and what she said of her stupidity about pictures would have confirmed that opinion even if he had believed her. As it was, he took her words for a covert70 judgment71, and was certain that she thought his sketch detestable. There was too much cleverness in her apology: she was laughing both at her uncle and himself. But what a voice! It was like the voice of a soul that had once lived in an Aeolian harp72. This must be one of Nature’s inconsistencies. There could be no sort of passion in a girl who would marry Casaubon. But he turned from her, and bowed his thanks for Mr. Brooke’s invitation.

    “We will turn over my Italian engravings together,” continued that good-natured man. “I have no end of those things, that I have laid by for years. One gets rusty73 in this part of the country, you know. Not you, Casaubon; you stick to your studies; but my best ideas get undermost—out of use, you know. You clever young men must guard against indolence. I was too indolent, you know: else I might have been anywhere at one time.”

    “That is a seasonable admonition,” said Mr. Casaubon; “but now we will pass on to the house, lest the young ladies should be tired of standing74.”

    When their backs were turned, young Ladislaw sat down to go on with his sketching, and as he did so his face broke into an expression of amusement which increased as he went on drawing, till at last he threw back his head and laughed aloud. Partly it was the reception of his own artistic75 production that tickled76 him; partly the notion of his grave cousin as the lover of that girl; and partly Mr. Brooke’s definition of the place he might have held but for the impediment of indolence. Mr. Will Ladislaw’s sense of the ludicrous lit up his features very agreeably: it was the pure enjoyment of comicality, and had no mixture of sneering77 and self-exaltation.

    “What is your nephew going to do with himself, Casaubon?” said Mr. Brooke, as they went on.

    “My cousin, you mean—not my nephew.”

    “Yes, yes, cousin. But in the way of a career, you know.”

    “The answer to that question is painfully doubtful. On leaving Rugby he declined to go to an English university, where I would gladly have placed him, and chose what I must consider the anomalous78 course of studying at Heidelberg. And now he wants to go abroad again, without any special object, save the vague purpose of what he calls culture, preparation for he knows not what. He declines to choose a profession.”

    “He has no means but what you furnish, I suppose.”

    “I have always given him and his friends reason to understand that I would furnish in moderation what was necessary for providing him with a scholarly education, and launching him respectably. I am therefore bound to fulfil the expectation so raised,” said Mr. Casaubon, putting his conduct in the light of mere79 rectitude: a trait of delicacy80 which Dorothea noticed with admiration81.

    “He has a thirst for travelling; perhaps he may turn out a Bruce or a Mungo Park,” said Mr. Brooke. “I had a notion of that myself at one time.”

    “No, he has no bent82 towards exploration, or the enlargement of our geognosis: that would be a special purpose which I could recognize with some approbation83, though without felicitating him on a career which so often ends in premature84 and violent death. But so far is he from having any desire for a more accurate knowledge of the earth’s surface, that he said he should prefer not to know the sources of the Nile, and that there should be some unknown regions preserved as hunting grounds for the poetic85 imagination.”

    “Well, there is something in that, you know,” said Mr. Brooke, who had certainly an impartial86 mind.

    “It is, I fear, nothing more than a part of his general inaccuracy and indisposition to thoroughness of all kinds, which would be a bad augury87 for him in any profession, civil or sacred, even were he so far submissive to ordinary rule as to choose one.”

    “Perhaps he has conscientious88 scruples89 founded on his own unfitness,” said Dorothea, who was interesting herself in finding a favorable explanation. “Because the law and medicine should be very serious professions to undertake, should they not? People’s lives and fortunes depend on them.”

    “Doubtless; but I fear that my young relative Will Ladislaw is chiefly determined90 in his aversion to these callings by a dislike to steady application, and to that kind of acquirement which is needful instrumentally, but is not charming or immediately inviting91 to self-indulgent taste. I have insisted to him on what Aristotle has stated with admirable brevity, that for the achievement of any work regarded as an end there must be a prior92 exercise of many energies or acquired facilities of a secondary order, demanding patience. I have pointed93 to my own manuscript volumes, which represent the toil94 of years preparatory to a work not yet accomplished95. But in vain. To careful reasoning of this kind he replies by calling himself Pegasus, and every form of prescribed work ‘harness.’”

    Celia laughed. She was surprised to find that Mr. Casaubon could say something quite amusing.

    “Well, you know, he may turn out a Byron, a Chatterton, a Churchill—that sort of thing—there’s no telling,” said Mr. Brooke. “Shall you let him go to Italy, or wherever else he wants to go?”

    “Yes; I have agreed to furnish him with moderate supplies for a year or so; he asks no more. I shall let him be tried by the test of freedom.”

    “That is very kind of you,” said Dorothea, looking up at Mr. Casaubon with delight. “It is noble. After all, people may really have in them some vocation96 which is not quite plain to themselves, may they not? They may seem idle and weak because they are growing. We should be very patient with each other, I think.”

    “I suppose it is being engaged to be married that has made you think patience good,” said Celia, as soon as she and Dorothea were alone together, taking off their wrappings.

    “You mean that I am very impatient, Celia.”

    “Yes; when people don’t do and say just what you like.” Celia had become less afraid of “saying things” to Dorothea since this engagement: cleverness seemed to her more pitiable than ever.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 oracles [ˈɔ:rəkəlz] 57445499052d70517ac12f6dfd90be96   第9级
    神示所( oracle的名词复数 ); 神谕; 圣贤; 哲人
    参考例句:
    • Do all oracles tell the truth? 是否所有的神谕都揭示真理? 来自哲学部分
    • The ancient oracles were often vague and equivocal. 古代的神谕常是意义模糊和模棱两可的。
    2 smoothly [ˈsmu:ðli] iiUzLG   第8级
    adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
    参考例句:
    • The workmen are very cooperative, so the work goes on smoothly. 工人们十分合作,所以工作进展顺利。
    • Just change one or two words and the sentence will read smoothly. 这句话只要动一两个字就顺了。
    3 betrothed [bɪˈtrəʊðd] betrothed   第12级
    n. 已订婚者 动词betroth的过去式和过去分词
    参考例句:
    • She is betrothed to John. 她同约翰订了婚。
    • His daughter was betrothed to a teacher. 他的女儿同一个教师订了婚。
    4 dictate [dɪkˈteɪt] fvGxN   第7级
    vt.口授;(使)听写;指令,指示,命令;vi.口述;听写
    参考例句:
    • It took him a long time to dictate this letter. 口述这封信花了他很长时间。
    • What right have you to dictate to others? 你有什么资格向别人发号施令?
    5 dictates [dikˈteits] d2524bb575c815758f62583cd796af09   第7级
    n.命令,规定,要求( dictate的名词复数 )v.大声讲或读( dictate的第三人称单数 );口授;支配;摆布
    参考例句:
    • Convention dictates that a minister should resign in such a situation. 依照常规部长在这种情况下应该辞职。 来自《简明英汉词典》
    • He always follows the dictates of common sense. 他总是按常识行事。 来自《简明英汉词典》
    6 submission [səbˈmɪʃn] lUVzr   第9级
    n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
    参考例句:
    • The defeated general showed his submission by giving up his sword. 战败将军缴剑表示投降。
    • No enemy can frighten us into submission. 任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
    7 manor [ˈmænə(r)] d2Gy4   第11级
    n.庄园,领地
    参考例句:
    • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner. 建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
    • I am not lord of the manor, but its lady. 我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
    8 melancholy [ˈmelənkəli] t7rz8   第8级
    n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
    参考例句:
    • All at once he fell into a state of profound melancholy. 他立即陷入无尽的忧思之中。
    • He felt melancholy after he failed the exam. 这次考试没通过,他感到很郁闷。
    9 clumps [klʌmps] a9a186997b6161c6394b07405cf2f2aa   第10级
    n.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的名词复数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声v.(树、灌木、植物等的)丛、簇( clump的第三人称单数 );(土、泥等)团;块;笨重的脚步声
    参考例句:
    • These plants quickly form dense clumps. 这些植物很快形成了浓密的树丛。 来自《简明英汉词典》
    • The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves. 这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。 来自《简明英汉词典》
    10 yews [joəʊz] 4ff1e5ea2e4894eca6763d1b2d3157a8   第12级
    n.紫杉( yew的名词复数 )
    参考例句:
    • We hedged our yard with yews. 我们用紫杉把院子围起。 来自辞典例句
    • The trees grew more and more in groves and dotted with old yews. 那里的树木越来越多地长成了一簇簇的小丛林,还点缀着几棵老紫杉树。 来自辞典例句
    11 vistas [ˈvɪstəz] cec5d496e70afb756a935bba3530d3e8   第8级
    长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景
    参考例句:
    • This new job could open up whole new vistas for her. 这项新工作可能给她开辟全新的前景。
    • The picture is small but It'shows broad vistas. 画幅虽然不大,所表现的天地却十分广阔。
    12 joyous [ˈdʒɔɪəs] d3sxB   第10级
    adj.充满快乐的;令人高兴的
    参考例句:
    • The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene. 轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
    • They conveyed the joyous news to us soon. 他们把这一佳音很快地传递给我们。
    13 sparse [spɑ:s] SFjzG   第9级
    adj.稀疏的,稀稀落落的,薄的
    参考例句:
    • The teacher's house is in the suburb where the houses are sparse. 老师的家在郊区,那里稀稀拉拉有几处房子。
    • The sparse vegetation will only feed a small population of animals. 稀疏的植物只够喂养少量的动物。
    14 evergreens ['evəɡri:nz] 70f63183fe24f27a2e70b25ab8a14ce5   第8级
    n.常青树,常绿植物,万年青( evergreen的名词复数 )
    参考例句:
    • The leaves of evergreens are often shaped like needles. 常绿植物的叶常是针形的。 来自《简明英汉词典》
    • The pine, cedar and spruce are evergreens. 松树、雪松、云杉都是常绿的树。 来自辞典例句
    15 portico [ˈpɔ:tɪkəʊ] MBHyf   第12级
    n.柱廊,门廊
    参考例句:
    • A large portico provides a suitably impressive entrance to the chapel. 小教堂入口处宽敞的柱廊相当壮观。
    • The gateway and its portico had openings all around. 门洞两旁与廊子的周围都有窗棂。
    16 enchantment [ɪnˈtʃɑ:ntmənt] dmryQ   第11级
    n.迷惑,妖术,魅力
    参考例句:
    • The beauty of the scene filled us with enchantment. 风景的秀丽令我们陶醉。
    • The countryside lay as under some dread enchantment. 乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
    17 bias [ˈbaɪəs] 0QByQ   第7级
    n.偏见,偏心,偏袒;vt.使有偏见
    参考例句:
    • They are accusing the teacher of political bias in his marking. 他们在指控那名教师打分数有政治偏见。
    • He had a bias toward the plan. 他对这项计划有偏见。
    18 subdued [səbˈdju:d] 76419335ce506a486af8913f13b8981d   第7级
    adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
    • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
    19 smirking [smɜ:kɪŋ] 77732e713628710e731112b76d5ec48d   第12级
    v.傻笑( smirk的现在分词 )
    参考例句:
    • Major Pendennis, fresh and smirking, came out of his bedroom to his sitting-room. 潘登尼斯少校神采奕奕,笑容可掬地从卧室来到起居室。 来自辞典例句
    • The big doll, sitting in her new pram smirking, could hear it quite plainly. 大娃娃坐在崭新的童车里,满脸痴笑,能听得一清二楚。 来自辞典例句
    20 inexplicable [ˌɪnɪkˈsplɪkəbl] tbCzf   第10级
    adj.无法解释的,难理解的
    参考例句:
    • It is now inexplicable how that development was misinterpreted. 当时对这一事态发展的错误理解究竟是怎么产生的,现在已经无法说清楚了。
    • There are many things which are inexplicable by science. 有很多事科学还无法解释。
    21 relevance ['reləvəns] gVAxg   第9级
    n.中肯,适当,关联,相关性
    参考例句:
    • Politicians' private lives have no relevance to their public roles. 政治家的私生活与他们的公众角色不相关。
    • Her ideas have lost all relevance to the modern world. 她的想法与现代社会完全脱节。
    22 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    23 delightful [dɪˈlaɪtfl] 6xzxT   第8级
    adj.令人高兴的,使人快乐的
    参考例句:
    • We had a delightful time by the seashore last Sunday. 上星期天我们在海滨玩得真痛快。
    • Peter played a delightful melody on his flute. 彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
    24 specially [ˈspeʃəli] Hviwq   第7级
    adv.特定地;特殊地;明确地
    参考例句:
    • They are specially packaged so that they stack easily. 它们经过特别包装以便于堆放。
    • The machine was designed specially for demolishing old buildings. 这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
    25 alteration [ˌɔ:ltəˈreɪʃn] rxPzO   第9级
    n.变更,改变;蚀变
    参考例句:
    • The shirt needs alteration. 这件衬衣需要改一改。
    • He easily perceived there was an alteration in my countenance. 他立刻看出我的脸色和往常有些不同。
    26 providence [ˈprɒvɪdəns] 8tdyh   第12级
    n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
    参考例句:
    • It is tempting Providence to go in that old boat. 乘那艘旧船前往是冒大险。
    • To act as you have done is to fly in the face of Providence. 照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
    27 accounting [əˈkaʊntɪŋ] nzSzsY   第8级
    n.会计,会计学,借贷对照表
    参考例句:
    • A job fell vacant in the accounting department. 财会部出现了一个空缺。
    • There's an accounting error in this entry. 这笔账目里有差错。
    28 discords [] d957da1b1688ede4cb4f1e8f2b1dc0ab   第8级
    不和(discord的复数形式)
    参考例句:
    • There are many discords in this family. 在这个家庭里有许多争吵。
    • The speaker's opinion discords with the principles of this society. 演讲者的意见与本会的原则不符。
    29 sufficiently [sə'fɪʃntlɪ] 0htzMB   第8级
    adv.足够地,充分地
    参考例句:
    • It turned out he had not insured the house sufficiently. 原来他没有给房屋投足保险。
    • The new policy was sufficiently elastic to accommodate both views. 新政策充分灵活地适用两种观点。
    30 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    31 motive [ˈməʊtɪv] GFzxz   第7级
    n.动机,目的;adv.发动的,运动的
    参考例句:
    • The police could not find a motive for the murder. 警察不能找到谋杀的动机。
    • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
    32 thither [ˈðɪðə(r)] cgRz1o   第12级
    adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
    参考例句:
    • He wandered hither and thither looking for a playmate. 他逛来逛去找玩伴。
    • He tramped hither and thither. 他到处流浪。
    33 tapestry [ˈtæpəstri] 7qRy8   第10级
    n.挂毯,丰富多采的画面
    参考例句:
    • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase? 这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
    • The wall of my living room was hung with a tapestry. 我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
    34 embroidery [ɪmˈbrɔɪdəri] Wjkz7   第9级
    n.绣花,刺绣;绣制品
    参考例句:
    • This exquisite embroidery won people's great admiration. 这件精美的绣品,使人惊叹不已。
    • This is Jane's first attempt at embroidery. 这是简第一次试着绣花。
    35 calf [kɑ:f] ecLye   第8级
    n.小牛,犊,幼仔,小牛皮
    参考例句:
    • The cow slinked its calf. 那头母牛早产了一头小牛犊。
    • The calf blared for its mother. 牛犊哞哞地高声叫喊找妈妈。
    36 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] cinyo   第7级
    adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
    参考例句:
    • He walks in a peculiar fashion. 他走路的样子很奇特。
    • He looked at me with a very peculiar expression. 他用一种很奇怪的表情看着我。
    37 ripple [ˈrɪpl] isLyh   第7级
    n.涟波,涟漪,波纹,粗钢梳;vt.使...起涟漪,使起波纹; vi.呈波浪状,起伏前进
    参考例句:
    • The pebble made a ripple on the surface of the lake. 石子在湖面上激起一个涟漪。
    • The small ripple split upon the beach. 小小的涟漪卷来,碎在沙滩上。
    38 likeness [ˈlaɪknəs] P1txX   第8级
    n.相像,相似(之处)
    参考例句:
    • I think the painter has produced a very true likeness. 我认为这位画家画得非常逼真。
    • She treasured the painted likeness of her son. 她珍藏她儿子的画像。
    39 proffer [ˈprɒfə(r)] FBryF   第11级
    vt.献出,赠送;n.提议,建议
    参考例句:
    • He rose and proffered a silver box full of cigarettes. 他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。
    • I proffer to lend him one. 我表示愿意借他一个。
    40 droll [drəʊl] J8Tye   第11级
    adj.古怪的,好笑的
    参考例句:
    • The band have a droll sense of humour. 这个乐队有一种滑稽古怪的幽默感。
    • He looked at her with a droll sort of awakening. 他用一种古怪的如梦方醒的神情看着她.
    41 graphic [ˈgræfɪk] Aedz7   第8级
    adj.生动的,形象的,绘画的,文字的,图表的
    参考例句:
    • The book gave a graphic description of the war. 这本书生动地描述了战争的情况。
    • Distinguish important text items in lists with graphic icons. 用图标来区分重要的文本项。
    42 gravel [ˈgrævl] s6hyT   第7级
    n.砂跞;砂砾层;结石
    参考例句:
    • We bought six bags of gravel for the garden path. 我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
    • More gravel is needed to fill the hollow in the drive. 需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
    43 grassy [ˈgrɑ:si] DfBxH   第9级
    adj.盖满草的;长满草的
    参考例句:
    • They sat and had their lunch on a grassy hillside. 他们坐在长满草的山坡上吃午饭。
    • Cattle move freely across the grassy plain. 牛群自由自在地走过草原。
    44 malicious [məˈlɪʃəs] e8UzX   第9级
    adj.有恶意的,心怀恶意的
    参考例句:
    • You ought to kick back at such malicious slander. 你应当反击这种恶毒的污蔑。
    • Their talk was slightly malicious. 他们的谈话有点儿心怀不轨。
    45 sketch [sketʃ] UEyyG   第7级
    n.草图;梗概;素描;vt.&vi.素描;概述
    参考例句:
    • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
    • I will send you a slight sketch of the house. 我将给你寄去房屋的草图。
    46 middle-aged ['mɪdl eɪdʒd] UopzSS   第8级
    adj.中年的
    参考例句:
    • I noticed two middle-aged passengers. 我注意到两个中年乘客。
    • The new skin balm was welcome by middle-aged women. 这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
    47 apparition [ˌæpəˈrɪʃn] rM3yR   第11级
    n.幽灵,神奇的现象
    参考例句:
    • He saw the apparition of his dead wife. 他看见了他亡妻的幽灵。
    • But the terror of this new apparition brought me to a stand. 这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
    48 dismalness [smɔ:lnəs] 66cc50d313084837623e6a5898689203   第8级
    阴沉的
    参考例句:
    • She gazed about their bedroom, and its dismalness crawled over her. 她扫视了一遍他们的卧室,一种阴郁沉闷的感觉在她心中油然而生。
    49 invaluable [ɪnˈvæljuəbl] s4qxe   第7级
    adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
    参考例句:
    • A computer would have been invaluable for this job. 一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
    • This information was invaluable to him. 这个消息对他来说是非常宝贵的。
    50 foresight [ˈfɔ:saɪt] Wi3xm   第8级
    n.先见之明,深谋远虑
    参考例句:
    • The failure is the result of our lack of foresight. 这次失败是由于我们缺乏远虑而造成的。
    • It required a statesman's foresight and sagacity to make the decision. 作出这个决定需要政治家的远见卓识。
    51 looms [lu:mz] 802b73dd60a3cebff17088fed01c2705   第7级
    n.织布机( loom的名词复数 )v.隐约出现,阴森地逼近( loom的第三人称单数 );隐约出现,阴森地逼近
    参考例句:
    • All were busily engaged,men at their ploughs,women at their looms. 大家都很忙,男的耕田,女的织布。 来自《简明英汉词典》
    • The factory has twenty-five looms. 那家工厂有25台织布机。 来自《简明英汉词典》
    52 dissent [dɪˈsent] ytaxU   第10级
    n./v.不同意,持异议
    参考例句:
    • It is too late now to make any dissent. 现在提出异议太晚了。
    • He felt her shoulders gave a wriggle of dissent. 他感到她的肩膀因为不同意而动了一下。
    53 disposition [ˌdɪspəˈzɪʃn] GljzO   第7级
    n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
    参考例句:
    • He has made a good disposition of his property. 他已对财产作了妥善处理。
    • He has a cheerful disposition. 他性情开朗。
    54 vice [vaɪs] NU0zQ   第7级
    n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
    参考例句:
    • He guarded himself against vice. 他避免染上坏习惯。
    • They are sunk in the depth of vice. 他们堕入了罪恶的深渊。
    55 fowls [faʊlz] 4f8db97816f2d0cad386a79bb5c17ea4   第8级
    鸟( fowl的名词复数 ); 禽肉; 既不是这; 非驴非马
    参考例句:
    • A great number of water fowls dwell on the island. 许多水鸟在岛上栖息。
    • We keep a few fowls and some goats. 我们养了几只鸡和一些山羊。
    56 fowl [faʊl] fljy6   第8级
    n.家禽,鸡,禽肉
    参考例句:
    • Fowl is not part of a traditional brunch. 禽肉不是传统的早午餐的一部分。
    • Since my heart attack, I've eaten more fish and fowl and less red meat. 自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
    57 barley [ˈbɑ:li] 2dQyq   第7级
    n.大麦,大麦粒
    参考例句:
    • They looked out across the fields of waving barley. 他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
    • He cropped several acres with barley. 他种了几英亩大麦。
    58 glean [gli:n] Ye5zu   第9级
    vt.&vi.收集(消息、资料、情报等)
    参考例句:
    • The little information that we could glean about them was largely contradictory. 我们能够收集到的有关它们的少量信息大部分是自相矛盾的。
    • From what I was able to glean, it appears they don't intend to take any action yet. 根据我所收集到的资料分析,他们看来还不打算采取任何行动。
    59 virtue [ˈvɜ:tʃu:] BpqyH   第7级
    n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
    参考例句:
    • He was considered to be a paragon of virtue. 他被认为是品德尽善尽美的典范。
    • You need to decorate your mind with virtue. 你应该用德行美化心灵。
    60 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    61 recurring [ri'kə:riŋ] 8kLzK8   第7级
    adj.往复的,再次发生的
    参考例句:
    • This kind of problem is recurring often. 这类问题经常发生。
    • For our own country, it has been a time for recurring trial. 就我们国家而言,它经过了一个反复考验的时期。
    62 helping [ˈhelpɪŋ] 2rGzDc   第7级
    n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
    参考例句:
    • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
    • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来,他们在某些时候,有助于竞争的加强。
    63 yearning ['jə:niŋ] hezzPJ   第9级
    a.渴望的;向往的;怀念的
    参考例句:
    • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
    • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
    64 hereditary [həˈredɪtri] fQJzF   第8级
    adj.遗传的,遗传性的,可继承的,世袭的
    参考例句:
    • The Queen of England is a hereditary ruler. 英国女王是世袭的统治者。
    • In men, hair loss is hereditary. 男性脱发属于遗传。
    65 conspicuous [kənˈspɪkjuəs] spszE   第7级
    adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
    参考例句:
    • It is conspicuous that smoking is harmful to health. 很明显,抽烟对健康有害。
    • Its colouring makes it highly conspicuous. 它的色彩使它非常惹人注目。
    66 sketching ['sketʃɪŋ] 2df579f3d044331e74dce85d6a365dd7   第7级
    n.草图
    参考例句:
    • They are sketching out proposals for a new road. 他们正在草拟修建新路的计划。 来自《简明英汉词典》
    • "Imagination is busy sketching rose-tinted pictures of joy. “飞舞驰骋的想象描绘出一幅幅玫瑰色欢乐的场景。 来自英汉文学 - 汤姆历险
    67 pouting [paʊtɪŋ] f5e25f4f5cb47eec0e279bd7732e444b   第12级
    v.撅(嘴)( pout的现在分词 )
    参考例句:
    • The child sat there pouting. 那孩子坐在那儿,一副不高兴的样子。 来自辞典例句
    • She was almost pouting at his hesitation. 她几乎要为他这种犹犹豫豫的态度不高兴了。 来自辞典例句
    68 modesty [ˈmɒdəsti] REmxo   第8级
    n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
    参考例句:
    • Industry and modesty are the chief factors of his success. 勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
    • As conceit makes one lag behind, so modesty helps one make progress. 骄傲使人落后,谦虚使人进步。
    69 stony [ˈstəʊni] qu1wX   第8级
    adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
    参考例句:
    • The ground is too dry and stony. 这块地太干,而且布满了石头。
    • He listened to her story with a stony expression. 他带着冷漠的表情听她讲经历。
    70 covert [ˈkʌvət] voxz0   第9级
    adj.隐藏的;暗地里的
    参考例句:
    • We should learn to fight with enemy in an overt and covert way. 我们应学会同敌人做公开和隐蔽的斗争。
    • The army carried out covert surveillance of the building for several months. 军队对这座建筑物进行了数月的秘密监视。
    71 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    72 harp [hɑ:p] UlEyQ   第9级
    n.竖琴;天琴座
    参考例句:
    • She swept her fingers over the strings of the harp. 她用手指划过竖琴的琴弦。
    • He played an Irish melody on the harp. 他用竖琴演奏了一首爱尔兰曲调。
    73 rusty [ˈrʌsti] hYlxq   第9级
    adj.生锈的;锈色的;荒废了的
    参考例句:
    • The lock on the door is rusty and won't open. 门上的锁锈住了。
    • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty. 几个月不用,我的法语又荒疏了。
    74 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    75 artistic [ɑ:ˈtɪstɪk] IeWyG   第7级
    adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
    参考例句:
    • The picture on this screen is a good artistic work. 这屏风上的画是件很好的艺术品。
    • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends. 外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
    76 tickled [ˈtikld] 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26   第9级
    (使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
    参考例句:
    • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
    • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
    77 sneering ['snɪrɪŋ] 929a634cff0de62dfd69331a8e4dcf37   第7级
    嘲笑的,轻蔑的
    参考例句:
    • "What are you sneering at?" “你冷笑什么?” 来自子夜部分
    • The old sorceress slunk in with a sneering smile. 老女巫鬼鬼崇崇地走进来,冷冷一笑。
    78 anomalous [əˈnɒmələs] MwbzI   第10级
    adj.反常的;不规则的
    参考例句:
    • For years this anomalous behaviour has baffled scientists. 几年来这种反常行为让科学家们很困惑。
    • The mechanism of this anomalous vascular response is unknown. 此种不规则的血管反应的机制尚不清楚。
    79 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    80 delicacy [ˈdelɪkəsi] mxuxS   第9级
    n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
    参考例句:
    • We admired the delicacy of the craftsmanship. 我们佩服工艺师精巧的手艺。
    • He sensed the delicacy of the situation. 他感觉到了形势的微妙。
    81 admiration [ˌædməˈreɪʃn] afpyA   第8级
    n.钦佩,赞美,羡慕
    参考例句:
    • He was lost in admiration of the beauty of the scene. 他对风景之美赞不绝口。
    • We have a great admiration for the gold medalists. 我们对金牌获得者极为敬佩。
    82 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    83 approbation [ˌæprəˈbeɪʃn] INMyt   第11级
    n.称赞;认可
    参考例句:
    • He tasted the wine of audience approbation. 他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
    • The result has not met universal approbation. 该结果尚未获得普遍认同。
    84 premature [ˈpremətʃə(r)] FPfxV   第7级
    adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
    参考例句:
    • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue. 预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
    • The premature baby is doing well. 那个早产的婴儿很健康。
    85 poetic [pəʊˈetɪk] b2PzT   第10级
    adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
    参考例句:
    • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought. 他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
    • His poetic novels have gone through three different historical stages. 他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
    86 impartial [ɪmˈpɑ:ʃl] eykyR   第7级
    adj.(in,to)公正的,无偏见的
    参考例句:
    • He gave an impartial view of the state of affairs in Ireland. 他对爱尔兰的事态发表了公正的看法。
    • Careers officers offer impartial advice to all pupils. 就业指导员向所有学生提供公正无私的建议。
    87 augury [ˈɔ:gjʊri] 8OQyM   第11级
    n.预言,征兆,占卦
    参考例句:
    • Augury is the important part of Chinese traditional culture. 占卜是中国传统文化中的一个重要组成部分。
    • The maritime passage was a good augury for the aerial passage. 顺利的航海仿佛也是航空的好预兆。
    88 conscientious [ˌkɒnʃiˈenʃəs] mYmzr   第7级
    adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
    参考例句:
    • He is a conscientious man and knows his job. 他很认真负责,也很懂行。
    • He is very conscientious in the performance of his duties. 他非常认真地履行职责。
    89 scruples [ˈskru:pəlz] 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a   第9级
    n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
    参考例句:
    • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
    • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
    90 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    91 inviting [ɪnˈvaɪtɪŋ] CqIzNp   第8级
    adj.诱人的,引人注目的
    参考例句:
    • An inviting smell of coffee wafted into the room. 一股诱人的咖啡香味飘进了房间。
    • The kitchen smelled warm and inviting and blessedly familiar. 这间厨房的味道温暖诱人,使人感到亲切温馨。
    92 prior [ˈpraɪə(r)] kQGxA   第7级
    adj.更重要的,较早的,在先的;adv.居先;n.小修道院院长;大修道院副院长
    参考例句:
    • The duty to protect my sister is prior to all others. 保护我的妹妹是我最重要的责任。
    • I took up one-year prior course in German in this college. 我在这所大学读了一年的德语预科。
    93 pointed [ˈpɔɪntɪd] Il8zB4   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。
    94 toil [tɔɪl] WJezp   第8级
    vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
    参考例句:
    • The wealth comes from the toil of the masses. 财富来自大众的辛勤劳动。
    • Every single grain is the result of toil. 每一粒粮食都来之不易。
    95 accomplished [əˈkʌmplɪʃt] UzwztZ   第8级
    adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
    参考例句:
    • Thanks to your help, we accomplished the task ahead of schedule. 亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
    • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator. 通过散热器完成多余热量的排出。
    96 vocation [vəʊˈkeɪʃn] 8h6wB   第7级
    n.职业,行业
    参考例句:
    • She struggled for years to find her true vocation. 她多年来苦苦寻找真正适合自己的职业。
    • She felt it was her vocation to minister to the sick. 她觉得照料病人是她的天职。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: