轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 长篇小说《米德尔马契》(49)
长篇小说《米德尔马契》(49)
添加时间:2024-04-01 10:47:13 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “A task too strong for wizard spells

    This squire1 had brought about;

    ’T is easy dropping stones in wells,

    But who shall get them out?”

    “I wish to God we could hinder Dorothea from knowing this,” said Sir James Chettam, with a little frown on his brow, and an expression of intense disgust about his mouth.

    He was standing2 on the hearth-rug in the library at Lowick Grange, and speaking to Mr. Brooke. It was the day after Mr. Casaubon had been buried, and Dorothea was not yet able to leave her room.

    “That would be difficult, you know, Chettam, as she is an executrix, and she likes to go into these things—property, land, that kind of thing. She has her notions, you know,” said Mr. Brooke, sticking his eye-glasses on nervously3, and exploring the edges of a folded paper which he held in his hand; “and she would like to act—depend upon it, as an executrix Dorothea would want to act. And she was twenty-one last December, you know. I can hinder nothing.”

    Sir James looked at the carpet for a minute in silence, and then lifting his eyes suddenly fixed4 them on Mr. Brooke, saying, “I will tell you what we can do. Until Dorothea is well, all business must be kept from her, and as soon as she is able to be moved she must come to us. Being with Celia and the baby will be the best thing in the world for her, and will pass away the time. And meanwhile you must get rid of Ladislaw: you must send him out of the country.” Here Sir James’s look of disgust returned in all its intensity5.

    Mr. Brooke put his hands behind him, walked to the window and straightened his back with a little shake before he replied.

    “That is easily said, Chettam, easily said, you know.”

    “My dear sir,” persisted Sir James, restraining his indignation within respectful forms, “it was you who brought him here, and you who keep him here—I mean by the occupation you give him.”

    “Yes, but I can’t dismiss him in an instant without assigning reasons, my dear Chettam. Ladislaw has been invaluable6, most satisfactory. I consider that I have done this part of the country a service by bringing him—by bringing him, you know.” Mr. Brooke ended with a nod, turning round to give it.

    “It’s a pity this part of the country didn’t do without him, that’s all I have to say about it. At any rate, as Dorothea’s brother-in-law, I feel warranted in objecting strongly to his being kept here by any action on the part of her friends. You admit, I hope, that I have a right to speak about what concerns the dignity of my wife’s sister?”

    Sir James was getting warm.

    “Of course, my dear Chettam, of course. But you and I have different ideas—different—”

    “Not about this action of Casaubon’s, I should hope,” interrupted Sir James. “I say that he has most unfairly compromised Dorothea. I say that there never was a meaner, more ungentlemanly action than this—a codicil7 of this sort to a will which he made at the time of his marriage with the knowledge and reliance of her family—a positive insult to Dorothea!”

    “Well, you know, Casaubon was a little twisted about Ladislaw. Ladislaw has told me the reason—dislike of the bent8 he took, you know—Ladislaw didn’t think much of Casaubon’s notions, Thoth and Dagon—that sort of thing: and I fancy that Casaubon didn’t like the independent position Ladislaw had taken up. I saw the letters between them, you know. Poor Casaubon was a little buried in books—he didn’t know the world.”

    “It’s all very well for Ladislaw to put that color on it,” said Sir James. “But I believe Casaubon was only jealous of him on Dorothea’s account, and the world will suppose that she gave him some reason; and that is what makes it so abominable—coupling her name with this young fellow’s.”

    “My dear Chettam, it won’t lead to anything, you know,” said Mr. Brooke, seating himself and sticking on his eye-glass again. “It’s all of a piece with Casaubon’s oddity. This paper, now, ‘Synoptical Tabulation9’ and so on, ‘for the use of Mrs. Casaubon,’ it was locked up in the desk with the will. I suppose he meant Dorothea to publish his researches, eh? and she’ll do it, you know; she has gone into his studies uncommonly10.”

    “My dear sir,” said Sir James, impatiently, “that is neither here nor there. The question is, whether you don’t see with me the propriety11 of sending young Ladislaw away?”

    “Well, no, not the urgency of the thing. By-and-by, perhaps, it may come round. As to gossip, you know, sending him away won’t hinder gossip. People say what they like to say, not what they have chapter and verse for,” said Mr Brooke, becoming acute about the truths that lay on the side of his own wishes. “I might get rid of Ladislaw up to a certain point—take away the ‘Pioneer’ from him, and that sort of thing; but I couldn’t send him out of the country if he didn’t choose to go—didn’t choose, you know.”

    Mr. Brooke, persisting as quietly as if he were only discussing the nature of last year’s weather, and nodding at the end with his usual amenity12, was an exasperating13 form of obstinacy14.

    “Good God!” said Sir James, with as much passion as he ever showed, “let us get him a post; let us spend money on him. If he could go in the suite15 of some Colonial Governor! Grampus might take him—and I could write to Fulke about it.”

    “But Ladislaw won’t be shipped off like a head of cattle, my dear fellow; Ladislaw has his ideas. It’s my opinion that if he were to part from me to-morrow, you’d only hear the more of him in the country. With his talent for speaking and drawing up documents, there are few men who could come up to him as an agitator16—an agitator, you know.”

    “Agitator!” said Sir James, with bitter emphasis, feeling that the syllables17 of this word properly repeated were a sufficient exposure of its hatefulness.

    “But be reasonable, Chettam. Dorothea, now. As you say, she had better go to Celia as soon as possible. She can stay under your roof, and in the mean time things may come round quietly. Don’t let us be firing off our guns in a hurry, you know. Standish will keep our counsel, and the news will be old before it’s known. Twenty things may happen to carry off Ladislaw—without my doing anything, you know.”

    “Then I am to conclude that you decline to do anything?”

    “Decline, Chettam?—no—I didn’t say decline. But I really don’t see what I could do. Ladislaw is a gentleman.”

    “I am glad to hear it!” said Sir James, his irritation18 making him forget himself a little. “I am sure Casaubon was not.”

    “Well, it would have been worse if he had made the codicil to hinder her from marrying again at all, you know.”

    “I don’t know that,” said Sir James. “It would have been less indelicate.”

    “One of poor Casaubon’s freaks! That attack upset his brain a little. It all goes for nothing. She doesn’t want to marry Ladislaw.”

    “But this codicil is framed so as to make everybody believe that she did. I don’t believe anything of the sort about Dorothea,” said Sir James—then frowningly, “but I suspect Ladislaw. I tell you frankly19, I suspect Ladislaw.”

    “I couldn’t take any immediate20 action on that ground, Chettam. In fact, if it were possible to pack him off—send him to Norfolk Island—that sort of thing—it would look all the worse for Dorothea to those who knew about it. It would seem as if we distrusted her—distrusted her, you know.”

    That Mr. Brooke had hit on an undeniable argument, did not tend to soothe21 Sir James. He put out his hand to reach his hat, implying that he did not mean to contend further, and said, still with some heat—

    “Well, I can only say that I think Dorothea was sacrificed once, because her friends were too careless. I shall do what I can, as her brother, to protect her now.”

    “You can’t do better than get her to Freshitt as soon as possible, Chettam. I approve that plan altogether,” said Mr. Brooke, well pleased that he had won the argument. It would have been highly inconvenient22 to him to part with Ladislaw at that time, when a dissolution might happen any day, and electors were to be convinced of the course by which the interests of the country would be best served. Mr. Brooke sincerely believed that this end could be secured by his own return to Parliament: he offered the forces of his mind honestly to the nation.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 squire [ˈskwaɪə(r)] 0htzjV   第11级
    n.护卫, 侍从, 乡绅
    参考例句:
    • I told him the squire was the most liberal of men. 我告诉他乡绅是世界上最宽宏大量的人。
    • The squire was hard at work at Bristol. 乡绅在布里斯托尔热衷于他的工作。
    2 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    3 nervously ['nɜ:vəslɪ] tn6zFp   第8级
    adv.神情激动地,不安地
    参考例句:
    • He bit his lip nervously, trying not to cry. 他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
    • He paced nervously up and down on the platform. 他在站台上情绪不安地走来走去。
    4 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    5 intensity [ɪnˈtensəti] 45Ixd   第7级
    n.强烈,剧烈;强度;烈度
    参考例句:
    • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue. 我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
    • The strike is growing in intensity. 罢工日益加剧。
    6 invaluable [ɪnˈvæljuəbl] s4qxe   第7级
    adj.无价的,非常宝贵的,极为贵重的
    参考例句:
    • A computer would have been invaluable for this job. 一台计算机对这个工作的作用会是无法估计的。
    • This information was invaluable to him. 这个消息对他来说是非常宝贵的。
    7 codicil [ˈkəʊdɪsɪl] vWUyb   第11级
    n.遗嘱的附录
    参考例句:
    • She add a codicil to her will just before she die. 她临终前在遗嘱上加了附录。
    • In that codicil he acknowledges me。在那笔附录里,他承认了我。
    8 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    9 tabulation [ˌtæbjʊ'leɪʃn] c68ed45e9d5493a1229fb479f01b04fd   第10级
    作表,表格; 表列结果; 列表; 造表
    参考例句:
    • A tabulation of a function of two variables is cumbersome, but possible. 二元函数的列表法是不方便的,然而是可能的。
    • Such a tabulation cannot represent adequately the complex gradation relationships between the types. 这样的图表不能充分代表各类型之间的复杂级配关系。
    10 uncommonly [ʌnˈkɒmənli] 9ca651a5ba9c3bff93403147b14d37e2   第8级
    adv. 稀罕(极,非常)
    参考例句:
    • an uncommonly gifted child 一个天赋异禀的儿童
    • My little Mary was feeling uncommonly empty. 我肚子当时正饿得厉害。
    11 propriety [prəˈpraɪəti] oRjx4   第10级
    n.正当行为;正当;适当
    参考例句:
    • We hesitated at the propriety of the method. 我们对这种办法是否适用拿不定主意。
    • The sensitive matter was handled with great propriety. 这件机密的事处理得极为适当。
    12 amenity [əˈmi:nəti] wLuy2   第10级
    n.pl.生活福利设施,文娱康乐场所;(不可数)愉快,适意
    参考例句:
    • The amenity of his manners won him many friends. 他和悦的态度替他赢得很多朋友。
    • Teachers' good amenity and culture have important educational value. 教师良好的礼仪修养具有重要的教育价值。
    13 exasperating [ɪgˈzæspəreɪtɪŋ] 06604aa7af9dfc9c7046206f7e102cf0   第8级
    adj. 激怒的 动词exasperate的现在分词形式
    参考例句:
    • Our team's failure is very exasperating. 我们队失败了,真是气死人。
    • It is really exasperating that he has not turned up when the train is about to leave. 火车快开了, 他还不来,实在急人。
    14 obstinacy ['ɒbstɪnəsɪ] C0qy7   第12级
    n.顽固;(病痛等)难治
    参考例句:
    • It is a very accountable obstinacy. 这是一种完全可以理解的固执态度。
    • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy. 辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
    15 suite [swi:t] MsMwB   第7级
    n.一套(家具);套房;随从人员
    参考例句:
    • She has a suite of rooms in the hotel. 她在那家旅馆有一套房间。
    • That is a nice suite of furniture. 那套家具很不错。
    16 agitator [ˈædʒɪteɪtə(r)] 9zLzc6   第12级
    n.鼓动者;搅拌器
    参考例句:
    • Hitler's just a self-educated street agitator. 希特勒无非是个自学出身的街头煽动家罢了。
    • Mona had watched him grow into an arrogant political agitator. 莫娜看着他成长为一个高傲的政治鼓动家。
    17 syllables [ˈsiləblz] d36567f1b826504dbd698bd28ac3e747   第8级
    n.音节( syllable的名词复数 )
    参考例句:
    • a word with two syllables 双音节单词
    • 'No. But I'll swear it was a name of two syllables.' “想不起。不过我可以发誓,它有两个音节。” 来自英汉文学 - 双城记
    18 irritation [ˌɪrɪ'teɪʃn] la9zf   第9级
    n.激怒,恼怒,生气
    参考例句:
    • He could not hide his irritation that he had not been invited. 他无法掩饰因未被邀请而生的气恼。
    • Barbicane said nothing, but his silence covered serious irritation. 巴比康什么也不说,但是他的沉默里潜伏着阴郁的怒火。
    19 frankly [ˈfræŋkli] fsXzcf   第7级
    adv.坦白地,直率地;坦率地说
    参考例句:
    • To speak frankly, I don't like the idea at all. 老实说,我一点也不赞成这个主意。
    • Frankly speaking, I'm not opposed to reform. 坦率地说,我不反对改革。
    20 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    21 soothe [su:ð] qwKwF   第7级
    vt.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承;vi.起抚慰作用
    参考例句:
    • I've managed to soothe him down a bit. 我想方设法使他平静了一点。
    • This medicine should soothe your sore throat. 这种药会减轻你的喉痛。
    22 inconvenient [ˌɪnkənˈvi:niənt] m4hy5   第8级
    adj.不方便的,令人感到麻烦的
    参考例句:
    • You have come at a very inconvenient time. 你来得最不适时。
    • Will it be inconvenient for him to attend that meeting? 他参加那次会议会不方便吗?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: