轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 长篇小说《米德尔马契》(50)
长篇小说《米德尔马契》(50)
添加时间:2024-04-01 10:47:32 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “This Loller here wol precilen us somewhat.”

    Nay1 by my father’s soule! that schal he nat,”

    Sayde the Schipman, ‘here schal he not preche,

    We schal no gospel glosen here ne teche.

    We leven all in the gret God,’ quod he.

    He wolden sowen some diffcultee.”—Canterbury Tales.

    Dorothea had been safe at Freshitt Hall nearly a week before she had asked any dangerous questions. Every morning now she sat with Celia in the prettiest of up-stairs sitting-rooms, opening into a small conservatory—Celia all in white and lavender like a bunch of mixed violets, watching the remarkable3 acts of the baby, which were so dubious4 to her inexperienced mind that all conversation was interrupted by appeals for their interpretation5 made to the oracular nurse. Dorothea sat by in her widow’s dress, with an expression which rather provoked Celia, as being much too sad; for not only was baby quite well, but really when a husband had been so dull and troublesome while he lived, and besides that had—well, well! Sir James, of course, had told Celia everything, with a strong representation how important it was that Dorothea should not know it sooner than was inevitable6.

    But Mr. Brooke had been right in predicting that Dorothea would not long remain passive where action had been assigned to her; she knew the purport7 of her husband’s will made at the time of their marriage, and her mind, as soon as she was clearly conscious of her position, was silently occupied with what she ought to do as the owner of Lowick Manor8 with the patronage9 of the living attached to it.

    One morning when her uncle paid his usual visit, though with an unusual alacrity10 in his manner which he accounted for by saying that it was now pretty certain Parliament would be dissolved forthwith, Dorothea said—

    “Uncle, it is right now that I should consider who is to have the living at Lowick. After Mr. Tucker had been provided for, I never heard my husband say that he had any clergyman in his mind as a successor to himself. I think I ought to have the keys now and go to Lowick to examine all my husband’s papers. There may be something that would throw light on his wishes.”

    “No hurry, my dear,” said Mr. Brooke, quietly. “By-and-by, you know, you can go, if you like. But I cast my eyes over things in the desks and drawers—there was nothing—nothing but deep subjects, you know—besides the will. Everything can be done by-and-by. As to the living, I have had an application for interest already—I should say rather good. Mr. Tyke has been strongly recommended to me—I had something to do with getting him an appointment before. An apostolic man, I believe—the sort of thing that would suit you, my dear.”

    “I should like to have fuller knowledge about him, uncle, and judge for myself, if Mr. Casaubon has not left any expression of his wishes. He has perhaps made some addition to his will—there may be some instructions for me,” said Dorothea, who had all the while had this conjecture11 in her mind with relation to her husband’s work.

    “Nothing about the rectory, my dear—nothing,” said Mr. Brooke, rising to go away, and putting out his hand to his nieces: “nor about his researches, you know. Nothing in the will.”

    Dorothea’s lip quivered.

    “Come, you must not think of these things yet, my dear. By-and-by, you know.”

    “I am quite well now, uncle; I wish to exert myself.”

    “Well, well, we shall see. But I must run away now—I have no end of work now—it’s a crisis—a political crisis, you know. And here is Celia and her little man—you are an aunt, you know, now, and I am a sort of grandfather,” said Mr. Brooke, with placid12 hurry, anxious to get away and tell Chettam that it would not be his (Mr. Brooke’s) fault if Dorothea insisted on looking into everything.

    Dorothea sank back in her chair when her uncle had left the room, and cast her eyes down meditatively13 on her crossed hands.

    “Look, Dodo! look at him! Did you ever see anything like that?” said Celia, in her comfortable staccato.

    “What, Kitty?” said Dorothea, lifting her eyes rather absently.

    “What? why, his upper lip; see how he is drawing it down, as if he meant to make a face. Isn’t it wonderful! He may have his little thoughts. I wish nurse were here. Do look at him.”

    A large tear which had been for some time gathering14, rolled down Dorothea’s cheek as she looked up and tried to smile.

    “Don’t be sad, Dodo; kiss baby. What are you brooding over so? I am sure you did everything, and a great deal too much. You should be happy now.”

    “I wonder if Sir James would drive me to Lowick. I want to look over everything—to see if there were any words written for me.”

    “You are not to go till Mr. Lydgate says you may go. And he has not said so yet (here you are, nurse; take baby and walk up and down the gallery). Besides, you have got a wrong notion in your head as usual, Dodo—I can see that: it vexes15 me.”

    “Where am I wrong, Kitty?” said Dorothea, quite meekly16. She was almost ready now to think Celia wiser than herself, and was really wondering with some fear what her wrong notion was. Celia felt her advantage, and was determined17 to use it. None of them knew Dodo as well as she did, or knew how to manage her. Since Celia’s baby was born, she had had a new sense of her mental solidity and calm wisdom. It seemed clear that where there was a baby, things were right enough, and that error, in general, was a mere18 lack of that central poising19 force.

    “I can see what you are thinking of as well as can be, Dodo,” said Celia. “You are wanting to find out if there is anything uncomfortable for you to do now, only because Mr. Casaubon wished it. As if you had not been uncomfortable enough before. And he doesn’t deserve it, and you will find that out. He has behaved very badly. James is as angry with him as can be. And I had better tell you, to prepare you.”

    “Celia,” said Dorothea, entreatingly20, “you distress21 me. Tell me at once what you mean.” It glanced through her mind that Mr. Casaubon had left the property away from her—which would not be so very distressing22.

    “Why, he has made a codicil23 to his will, to say the property was all to go away from you if you married—I mean—”

    “That is of no consequence24,” said Dorothea, breaking in impetuously.

    “But if you married Mr. Ladislaw, not anybody else,” Celia went on with persevering25 quietude. “Of course that is of no consequence in one way—you never would marry Mr. Ladislaw; but that only makes it worse of Mr. Casaubon.”

    The blood rushed to Dorothea’s face and neck painfully. But Celia was administering what she thought a sobering dose of fact. It was taking up notions that had done Dodo’s health so much harm. So she went on in her neutral tone, as if she had been remarking on baby’s robes.

    “James says so. He says it is abominable26, and not like a gentleman. And there never was a better judge than James. It is as if Mr. Casaubon wanted to make people believe that you would wish to marry Mr. Ladislaw—which is ridiculous. Only James says it was to hinder Mr. Ladislaw from wanting to marry you for your money—just as if he ever would think of making you an offer. Mrs. Cadwallader said you might as well marry an Italian with white mice! But I must just go and look at baby,” Celia added, without the least change of tone, throwing a light shawl over her, and tripping away.

    Dorothea by this time had turned cold again, and now threw herself back helplessly in her chair. She might have compared her experience at that moment to the vague, alarmed consciousness that her life was taking on a new form, that she was undergoing a metamorphosis in which memory would not adjust itself to the stirring of new organs. Everything was changing its aspect: her husband’s conduct, her own duteous feeling towards him, every struggle between them—and yet more, her whole relation to Will Ladislaw. Her world was in a state of convulsive change; the only thing she could say distinctly to herself was, that she must wait and think anew. One change terrified her as if it had been a sin; it was a violent shock of repulsion from her departed husband, who had had hidden thoughts, perhaps perverting27 everything she said and did. Then again she was conscious of another change which also made her tremulous; it was a sudden strange yearning28 of heart towards Will Ladislaw. It had never before entered her mind that he could, under any circumstances, be her lover: conceive the effect of the sudden revelation that another had thought of him in that light—that perhaps he himself had been conscious of such a possibility,—and this with the hurrying, crowding vision of unfitting conditions, and questions not soon to be solved.

    It seemed a long while—she did not know how long—before she heard Celia saying, “That will do, nurse; he will be quiet on my lap now. You can go to lunch, and let Garratt stay in the next room. What I think, Dodo,” Celia went on, observing nothing more than that Dorothea was leaning back in her chair, and likely to be passive, “is that Mr. Casaubon was spiteful. I never did like him, and James never did. I think the corners of his mouth were dreadfully spiteful. And now he has behaved in this way, I am sure religion does not require you to make yourself uncomfortable about him. If he has been taken away, that is a mercy, and you ought to be grateful. We should not grieve, should we, baby?” said Celia confidentially29 to that unconscious centre and poise31 of the world, who had the most remarkable fists all complete even to the nails, and hair enough, really, when you took his cap off, to make—you didn’t know what:—in short, he was Bouddha in a Western form.

    At this crisis Lydgate was announced, and one of the first things he said was, “I fear you are not so well as you were, Mrs. Casaubon; have you been agitated32? allow me to feel your pulse.” Dorothea’s hand was of a marble coldness.

    “She wants to go to Lowick, to look over papers,” said Celia. “She ought not, ought she?”

    Lydgate did not speak for a few moments. Then he said, looking at Dorothea. “I hardly know. In my opinion Mrs. Casaubon should do what would give her the most repose33 of mind. That repose will not always come from being forbidden to act.”

    “Thank you,” said Dorothea, exerting herself, “I am sure that is wise. There are so many things which I ought to attend to. Why should I sit here idle?” Then, with an effort to recall subjects not connected with her agitation34, she added, abruptly35, “You know every one in Middlemarch, I think, Mr. Lydgate. I shall ask you to tell me a great deal. I have serious things to do now. I have a living to give away. You know Mr. Tyke and all the—” But Dorothea’s effort was too much for her; she broke off and burst into sobs36.

    Lydgate made her drink a dose of sal volatile37.

    “Let Mrs. Casaubon do as she likes,” he said to Sir James, whom he asked to see before quitting the house. “She wants perfect freedom, I think, more than any other prescription38.”

    His attendance on Dorothea while her brain was excited, had enabled him to form some true conclusions concerning the trials of her life. He felt sure that she had been suffering from the strain and conflict of self-repression; and that she was likely now to feel herself only in another sort of pinfold than that from which she had been released.

    Lydgate’s advice was all the easier for Sir James to follow when he found that Celia had already told Dorothea the unpleasant fact about the will. There was no help for it now—no reason for any further delay in the execution of necessary business. And the next day Sir James complied at once with her request that he would drive her to Lowick.

    “I have no wish to stay there at present,” said Dorothea; “I could hardly bear it. I am much happier at Freshitt with Celia. I shall be able to think better about what should be done at Lowick by looking at it from a distance. And I should like to be at the Grange a little while with my uncle, and go about in all the old walks and among the people in the village.”

    “Not yet, I think. Your uncle is having political company, and you are better out of the way of such doings,” said Sir James, who at that moment thought of the Grange chiefly as a haunt of young Ladislaw’s. But no word passed between him and Dorothea about the objectionable part of the will; indeed, both of them felt that the mention of it between them would be impossible. Sir James was shy, even with men, about disagreeable subjects; and the one thing that Dorothea would have chosen to say, if she had spoken on the matter at all, was forbidden to her at present because it seemed to be a further exposure of her husband’s injustice39. Yet she did wish that Sir James could know what had passed between her and her husband about Will Ladislaw’s moral claim on the property: it would then, she thought, be apparent to him as it was to her, that her husband’s strange indelicate proviso had been chiefly urged by his bitter resistance to that idea of claim, and not merely by personal feelings more difficult to talk about. Also, it must be admitted, Dorothea wished that this could be known for Will’s sake, since her friends seemed to think of him as simply an object of Mr. Casaubon’s charity. Why should he be compared with an Italian carrying white mice? That word quoted from Mrs. Cadwallader seemed like a mocking travesty40 wrought41 in the dark by an impish finger.

    At Lowick Dorothea searched desk and drawer—searched all her husband’s places of deposit for private writing, but found no paper addressed especially to her, except that “Synoptical Tabulation,” which was probably only the beginning of many intended directions for her guidance. In carrying out this bequest42 of labor to Dorothea, as in all else, Mr. Casaubon had been slow and hesitating, oppressed in the plan of transmitting his work, as he had been in executing it, by the sense of moving heavily in a dim and clogging43 medium: distrust of Dorothea’s competence44 to arrange what he had prepared was subdued45 only by distrust of any other redactor. But he had come at last to create a trust for himself out of Dorothea’s nature: she could do what she resolved to do: and he willingly imagined her toiling47 under the fetters48 of a promise to erect49 a tomb with his name upon it. (Not that Mr. Casaubon called the future volumes a tomb; he called them the Key to all Mythologies50.) But the months gained on him and left his plans belated: he had only had time to ask for that promise by which he sought to keep his cold grasp on Dorothea’s life.

    The grasp had slipped away. Bound by a pledge given from the depths of her pity, she would have been capable of undertaking51 a toil46 which her judgment52 whispered was vain for all uses except that consecration53 of faithfulness which is a supreme54 use. But now her judgment, instead of being controlled by duteous devotion, was made active by the imbittering discovery that in her past union there had lurked55 the hidden alienation56 of secrecy57 and suspicion. The living, suffering man was no longer before her to awaken58 her pity: there remained only the retrospect59 of painful subjection to a husband whose thoughts had been lower than she had believed, whose exorbitant60 claims for himself had even blinded his scrupulous61 care for his own character, and made him defeat his own pride by shocking men of ordinary honor. As for the property which was the sign of that broken tie, she would have been glad to be free from it and have nothing more than her original fortune which had been settled on her, if there had not been duties attached to ownership, which she ought not to flinch62 from. About this property many troublous questions insisted on rising: had she not been right in thinking that the half of it ought to go to Will Ladislaw?—but was it not impossible now for her to do that act of justice? Mr. Casaubon had taken a cruelly effective means of hindering her: even with indignation against him in her heart, any act that seemed a triumphant63 eluding64 of his purpose revolted her.

    After collecting papers of business which she wished to examine, she locked up again the desks and drawers—all empty of personal words for her—empty of any sign that in her husband’s lonely brooding his heart had gone out to her in excuse or explanation; and she went back to Freshitt with the sense that around his last hard demand and his last injurious assertion of his power, the silence was unbroken.

    Dorothea tried now to turn her thoughts towards immediate65 duties, and one of these was of a kind which others were determined to remind her of. Lydgate’s ear had caught eagerly her mention of the living, and as soon as he could, he reopened the subject, seeing here a possibility of making amends66 for the casting-vote he had once given with an ill-satisfied conscience. “Instead of telling you anything about Mr. Tyke,” he said, “I should like to speak of another man—Mr. Farebrother, the Vicar of St. Botolph’s. His living is a poor one, and gives him a stinted67 provision for himself and his family. His mother, aunt, and sister all live with him, and depend upon him. I believe he has never married because of them. I never heard such good preaching as his—such plain, easy eloquence68. He would have done to preach at St. Paul’s Cross after old Latimer. His talk is just as good about all subjects: original, simple, clear. I think him a remarkable fellow: he ought to have done more than he has done.”

    “Why has he not done more?” said Dorothea, interested now in all who had slipped below their own intention.

    “That’s a hard question,” said Lydgate. “I find myself that it’s uncommonly69 difficult to make the right thing work: there are so many strings70 pulling at once. Farebrother often hints that he has got into the wrong profession; he wants a wider range than that of a poor clergyman, and I suppose he has no interest to help him on. He is very fond of Natural History and various scientific matters, and he is hampered71 in reconciling these tastes with his position. He has no money to spare—hardly enough to use; and that has led him into card-playing—Middlemarch is a great place for whist. He does play for money, and he wins a good deal. Of course that takes him into company a little beneath him, and makes him slack about some things; and yet, with all that, looking at him as a whole, I think he is one of the most blameless men I ever knew. He has neither venom72 nor doubleness in him, and those often go with a more correct outside.”

    “I wonder whether he suffers in his conscience because of that habit,” said Dorothea; “I wonder whether he wishes he could leave it off.”

    “I have no doubt he would leave it off, if he were transplanted into plenty: he would be glad of the time for other things.”

    “My uncle says that Mr. Tyke is spoken of as an apostolic man,” said Dorothea, meditatively. She was wishing it were possible to restore the times of primitive73 zeal74, and yet thinking of Mr. Farebrother with a strong desire to rescue him from his chance-gotten money.

    “I don’t pretend to say that Farebrother is apostolic,” said Lydgate. “His position is not quite like that of the Apostles: he is only a parson among parishioners whose lives he has to try and make better. Practically I find that what is called being apostolic now, is an impatience75 of everything in which the parson doesn’t cut the principal figure. I see something of that in Mr. Tyke at the Hospital: a good deal of his doctrine76 is a sort of pinching hard to make people uncomfortably aware of him. Besides, an apostolic man at Lowick!—he ought to think, as St. Francis did, that it is needful to preach to the birds.”

    “True,” said Dorothea. “It is hard to imagine what sort of notions our farmers and laborers77 get from their teaching. I have been looking into a volume of sermons by Mr. Tyke: such sermons would be of no use at Lowick—I mean, about imputed78 righteousness and the prophecies in the Apocalypse. I have always been thinking of the different ways in which Christianity is taught, and whenever I find one way that makes it a wider blessing79 than any other, I cling to that as the truest—I mean that which takes in the most good of all kinds, and brings in the most people as sharers in it. It is surely better to pardon too much, than to condemn80 too much. But I should like to see Mr. Farebrother and hear him preach.”

    “Do,” said Lydgate; “I trust to the effect of that. He is very much beloved, but he has his enemies too: there are always people who can’t forgive an able man for differing from them. And that money-winning business is really a blot81. You don’t, of course, see many Middlemarch people: but Mr. Ladislaw, who is constantly seeing Mr. Brooke, is a great friend of Mr. Farebrother’s old ladies, and would be glad to sing the Vicar’s praises. One of the old ladies—Miss Noble, the aunt—is a wonderfully quaint82 picture of self-forgetful goodness, and Ladislaw gallants her about sometimes. I met them one day in a back street: you know Ladislaw’s look—a sort of Daphnis in coat and waistcoat; and this little old maid reaching up to his arm—they looked like a couple dropped out of a romantic comedy. But the best evidence about Farebrother is to see him and hear him.”

    Happily Dorothea was in her private sitting-room2 when this conversation occurred, and there was no one present to make Lydgate’s innocent introduction of Ladislaw painful to her. As was usual with him in matters of personal gossip, Lydgate had quite forgotten Rosamond’s remark that she thought Will adored Mrs. Casaubon. At that moment he was only caring for what would recommend the Farebrother family; and he had purposely given emphasis to the worst that could be said about the Vicar, in order to forestall83 objections. In the weeks since Mr. Casaubon’s death he had hardly seen Ladislaw, and he had heard no rumor84 to warn him that Mr. Brooke’s confidential30 secretary was a dangerous subject with Mrs. Casaubon. When he was gone, his picture of Ladislaw lingered in her mind and disputed the ground with that question of the Lowick living. What was Will Ladislaw thinking about her? Would he hear of that fact which made her cheeks burn as they never used to do? And how would he feel when he heard it?—But she could see as well as possible how he smiled down at the little old maid. An Italian with white mice!—on the contrary, he was a creature who entered into every one’s feelings, and could take the pressure of their thought instead of urging his own with iron resistance.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 nay [neɪ] unjzAQ   第12级
    adv.不;n.反对票,投反对票者
    参考例句:
    • He was grateful for and proud of his son's remarkable, nay, unique performance. 他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
    • Long essays, nay, whole books have been written on this. 许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
    2 sitting-room ['sɪtɪŋrʊm] sitting-room   第8级
    n.(BrE)客厅,起居室
    参考例句:
    • The sitting-room is clean. 起居室很清洁。
    • Each villa has a separate sitting-room. 每栋别墅都有一间独立的起居室。
    3 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 8Vbx6   第7级
    adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
    参考例句:
    • She has made remarkable headway in her writing skills. 她在写作技巧方面有了长足进步。
    • These cars are remarkable for the quietness of their engines. 这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。
    4 dubious [ˈdju:biəs] Akqz1   第7级
    adj.怀疑的,无把握的;有问题的,靠不住的
    参考例句:
    • What he said yesterday was dubious. 他昨天说的话很含糊。
    • He uses some dubious shifts to get money. 他用一些可疑的手段去赚钱。
    5 interpretation [ɪnˌtɜ:prɪˈteɪʃn] P5jxQ   第7级
    n.解释,说明,描述;艺术处理
    参考例句:
    • His statement admits of one interpretation only. 他的话只有一种解释。
    • Analysis and interpretation is a very personal thing. 分析与说明是个很主观的事情。
    6 inevitable [ɪnˈevɪtəbl] 5xcyq   第7级
    adj.不可避免的,必然发生的
    参考例句:
    • Mary was wearing her inevitable large hat. 玛丽戴着她总是戴的那顶大帽子。
    • The defeat had inevitable consequences for British policy. 战败对英国政策不可避免地产生了影响。
    7 purport [pəˈpɔ:t] etRy4   第10级
    n.意义,要旨,大要;v.意味著,做为...要旨,要领是...
    参考例句:
    • Many theories purport to explain growth in terms of a single cause. 许多理论都标榜以单一的原因解释生长。
    • Her letter may purport her forthcoming arrival. 她的来信可能意味着她快要到了。
    8 manor [ˈmænə(r)] d2Gy4   第11级
    n.庄园,领地
    参考例句:
    • The builder of the manor house is a direct ancestor of the present owner. 建造这幢庄园的人就是它现在主人的一个直系祖先。
    • I am not lord of the manor, but its lady. 我并非此地的领主,而是这儿的女主人。
    9 patronage [ˈpætrənɪdʒ] MSLzq   第10级
    n.赞助,支援,援助;光顾,捧场
    参考例句:
    • Though it was not yet noon, there was considerable patronage. 虽然时间未到中午,店中已有许多顾客惠顾。
    • I am sorry to say that my patronage ends with this. 很抱歉,我的赞助只能到此为止。
    10 alacrity [əˈlækrəti] MfFyL   第10级
    n.敏捷,轻快,乐意
    参考例句:
    • Although the man was very old, he still moved with alacrity. 他虽然很老,动作仍很敏捷。
    • He accepted my invitation with alacrity. 他欣然接受我的邀请。
    11 conjecture [kənˈdʒektʃə(r)] 3p8z4   第9级
    n./v.推测,猜测
    参考例句:
    • She felt it no use to conjecture his motives. 她觉得猜想他的动机是没有用的。
    • This conjecture is not supported by any real evidence. 这种推测未被任何确切的证据所证实。
    12 placid [ˈplæsɪd] 7A1yV   第9级
    adj.安静的,平和的
    参考例句:
    • He had been leading a placid life for the past eight years. 八年来他一直过着平静的生活。
    • You should be in a placid mood and have a heart-to-heart talk with her. 你应该心平气和的好好和她谈谈心。
    13 meditatively ['medɪtətɪvlɪ] 1840c96c2541871bf074763dc24f786a   第12级
    adv.冥想地
    参考例句:
    • The old man looked meditatively at the darts board. 老头儿沉思不语,看着那投镖板。 来自英汉文学
    • "Well,'said the foreman, scratching his ear meditatively, "we do need a stitcher. “这--"工头沉思地搔了搔耳朵。 "我们确实需要一个缝纫工。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    14 gathering [ˈgæðərɪŋ] ChmxZ   第8级
    n.集会,聚会,聚集
    参考例句:
    • He called on Mr. White to speak at the gathering. 他请怀特先生在集会上讲话。
    • He is on the wing gathering material for his novels. 他正忙于为他的小说收集资料。
    15 vexes [veksiz] 4f0f7f99f8f452d30f9a07df682cc9e2   第8级
    v.使烦恼( vex的第三人称单数 );使苦恼;使生气;详细讨论
    参考例句:
    • Her continuous chatter vexes me. 她的喋喋不休使我烦透了。 来自《简明英汉词典》
    • His continuous chatter vexes me. 他唠叨不休,真烦死我了。 来自《现代英汉综合大词典》
    16 meekly [mi:klɪ] meekly   第9级
    adv.温顺地,逆来顺受地
    参考例句:
    • He stood aside meekly when the new policy was proposed. 当有人提出新政策时,他唯唯诺诺地站 来自《简明英汉词典》
    • He meekly accepted the rebuke. 他顺从地接受了批评。 来自《简明英汉词典》
    17 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    18 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    19 poising [pɔizɪŋ] 1ba22ac05fda8b114f961886f6659529   第8级
    使平衡( poise的现在分词 ); 保持(某种姿势); 抓紧; 使稳定
    参考例句:
    • The dynamic poising of the watch-balance enhances the performance of each movement. 腕表平衡摆轮的动态性能决定了机芯的性能。
    • Also has the poising action to the blood sugar. 对血糖还具有双向平衡作用。
    20 entreatingly [ent'ri:tɪŋlɪ] b87e237ef73e2155e22aed245ea15b8a   第9级
    哀求地,乞求地
    参考例句:
    • She spoke rapidly and pleadingly, looked entreatingly into his face. 她辩解似的讲得很快,用恳求的目光看着他的脸。
    • He lifted his eyes to her entreatingly. 他抬起头用哀求的目光望着她。
    21 distress [dɪˈstres] 3llzX   第7级
    n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
    参考例句:
    • Nothing could alleviate his distress. 什么都不能减轻他的痛苦。
    • Please don't distress yourself. 请你不要忧愁了。
    22 distressing [dis'tresiŋ] cuTz30   第7级
    a.使人痛苦的
    参考例句:
    • All who saw the distressing scene revolted against it. 所有看到这种悲惨景象的人都对此感到难过。
    • It is distressing to see food being wasted like this. 这样浪费粮食令人痛心。
    23 codicil [ˈkəʊdɪsɪl] vWUyb   第11级
    n.遗嘱的附录
    参考例句:
    • She add a codicil to her will just before she die. 她临终前在遗嘱上加了附录。
    • In that codicil he acknowledges me。在那笔附录里,他承认了我。
    24 consequence [ˈkɒnsɪkwəns] Jajyr   第8级
    n.结果,后果;推理,推断;重要性
    参考例句:
    • The consequence was that he caught a bad cold. 结果是他得了重感冒。
    • In consequence he lost his place. 结果,他失去了他的位置。
    25 persevering [ˌpə:si'viəriŋ] AltztR   第7级
    a.坚忍不拔的
    参考例句:
    • They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗,才能取得胜利。
    • Success belongs to the persevering. 胜利属于不屈不挠的人。
    26 abominable [əˈbɒmɪnəbl] PN5zs   第10级
    adj.可厌的,令人憎恶的
    参考例句:
    • Their cruel treatment of prisoners was abominable. 他们虐待犯人的做法令人厌恶。
    • The sanitary conditions in this restaurant are abominable. 这家饭馆的卫生状况糟透了。
    27 perverting [pəˈvɜ:tɪŋ] 443bcb92cd59ba5c36c489ac3b51c4af   第10级
    v.滥用( pervert的现在分词 );腐蚀;败坏;使堕落
    参考例句:
    • We must never tolerate any taking bribes and perverting justice. 我们决不能姑息贪赃枉法的行为! 来自互联网
    • District Councillor was jailed for three months for vote-planting and perverting the course of justice. 区议员因选举种票及妨碍司法公正被判监三个月。 来自互联网
    28 yearning ['jə:niŋ] hezzPJ   第9级
    a.渴望的;向往的;怀念的
    参考例句:
    • a yearning for a quiet life 对宁静生活的向往
    • He felt a great yearning after his old job. 他对过去的工作有一种强烈的渴想。
    29 confidentially [ˌkɔnfi'denʃəli] 0vDzuc   第8级
    ad.秘密地,悄悄地
    参考例句:
    • She was leaning confidentially across the table. 她神神秘秘地从桌子上靠过来。
    • Kao Sung-nien and Wang Ch'u-hou talked confidentially in low tones. 高松年汪处厚两人低声密谈。
    30 confidential [ˌkɒnfɪˈdenʃl] MOKzA   第8级
    adj.秘(机)密的,表示信任的,担任机密工作的
    参考例句:
    • He refused to allow his secretary to handle confidential letters. 他不让秘书处理机密文件。
    • We have a confidential exchange of views. 我们推心置腹地交换意见。
    31 poise [pɔɪz] ySTz9   第8级
    vt./vi. 平衡,保持平衡;n.泰然自若,自信
    参考例句:
    • She hesitated briefly but quickly regained her poise. 她犹豫片刻,但很快恢复了镇静。
    • Ballet classes are important for poise and grace. 芭蕾课对培养优雅的姿仪非常重要。
    32 agitated [ˈædʒɪteɪtɪd] dzgzc2   第11级
    adj.被鼓动的,不安的
    参考例句:
    • His answers were all mixed up, so agitated was he. 他是那样心神不定,回答全乱了。
    • She was agitated because her train was an hour late. 她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
    33 repose [rɪˈpəʊz] KVGxQ   第11级
    vt.(使)休息;n.安息
    参考例句:
    • Don't disturb her repose. 不要打扰她休息。
    • Her mouth seemed always to be smiling, even in repose. 她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
    34 agitation [ˌædʒɪˈteɪʃn] TN0zi   第9级
    n.搅动;搅拌;鼓动,煽动
    参考例句:
    • Small shopkeepers carried on a long agitation against the big department stores. 小店主们长期以来一直在煽动人们反对大型百货商店。
    • These materials require constant agitation to keep them in suspension. 这些药剂要经常搅动以保持悬浮状态。
    35 abruptly [ə'brʌptlɪ] iINyJ   第7级
    adv.突然地,出其不意地
    参考例句:
    • He gestured abruptly for Virginia to get in the car.他粗鲁地示意弗吉尼亚上车。
    • I was abruptly notified that a half-hour speech was expected of me.我突然被通知要讲半个小时的话。
    36 sobs ['sɒbz] d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb   第7级
    啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
    参考例句:
    • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
    • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
    37 volatile [ˈvɒlətaɪl] tLQzQ   第9级
    adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质
    参考例句:
    • With the markets being so volatile, investments are at great risk. 由于市场那么变化不定,投资冒着很大的风险。
    • His character was weak and volatile. 他这个人意志薄弱,喜怒无常。
    38 prescription [prɪˈskrɪpʃn] u1vzA   第7级
    n.处方,开药;指示,规定
    参考例句:
    • The physician made a prescription against sea-sickness for him. 医生给他开了个治晕船的药方。
    • The drug is available on prescription only. 这种药只能凭处方购买。
    39 injustice [ɪnˈdʒʌstɪs] O45yL   第8级
    n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利
    参考例句:
    • They complained of injustice in the way they had been treated. 他们抱怨受到不公平的对待。
    • All his life he has been struggling against injustice. 他一生都在与不公正现象作斗争。
    40 travesty [ˈtrævəsti] gJqzN   第11级
    n.歪曲,嘲弄,滑稽化
    参考例句:
    • The trial was a travesty of justice. 这次审判嘲弄了法律的公正性。
    • The play was, in their view, a travesty of the truth. 这个剧本在他们看来是对事实的歪曲。
    41 wrought [rɔ:t] EoZyr   第11级
    v.(wreak的过去分词)引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
    参考例句:
    • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany. 巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
    • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower. 那是一个金质花形包头的拐杖。
    42 bequest [bɪˈkwest] dWPzq   第10级
    n.遗赠;遗产,遗物
    参考例句:
    • In his will he made a substantial bequest to his wife. 在遗嘱里他给妻子留下了一大笔遗产。
    • The library has received a generous bequest from a local businessman. 图书馆从当地一位商人那里得到了一大笔遗赠。
    43 clogging ['klɒgɪŋ] abee9378633336a938e105f48e04ae0c   第9级
    堵塞,闭合
    参考例句:
    • This process suffers mainly from clogging the membrane. 这种过程的主要问题是滤膜的堵塞。
    • And you know that eyewitness that's been clogging up the airwaves? 你知道那个充斥着电视广播的目击证人?
    44 competence [ˈkɒmpɪtəns] NXGzV   第7级
    n.能力,胜任,称职
    参考例句:
    • This mess is a poor reflection on his competence. 这种混乱情况说明他难当此任。
    • These are matters within the competence of the court. 这些是法院权限以内的事。
    45 subdued [səbˈdju:d] 76419335ce506a486af8913f13b8981d   第7级
    adj. 屈服的,柔和的,减弱的 动词subdue的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He seemed a bit subdued to me. 我觉得他当时有点闷闷不乐。
    • I felt strangely subdued when it was all over. 一切都结束的时候,我却有一种奇怪的压抑感。
    46 toil [tɔɪl] WJezp   第8级
    vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
    参考例句:
    • The wealth comes from the toil of the masses. 财富来自大众的辛勤劳动。
    • Every single grain is the result of toil. 每一粒粮食都来之不易。
    47 toiling ['tɔɪlɪŋ] 9e6f5a89c05478ce0b1205d063d361e5   第8级
    长时间或辛苦地工作( toil的现在分词 ); 艰难缓慢地移动,跋涉
    参考例句:
    • The fiery orator contrasted the idle rich with the toiling working classes. 这位激昂的演说家把无所事事的富人同终日辛劳的工人阶级进行了对比。
    • She felt like a beetle toiling in the dust. She was filled with repulsion. 她觉得自己像只甲虫在地里挣扎,心中涌满愤恨。
    48 fetters ['fetəz] 25139e3e651d34fe0c13030f3d375428   第10级
    n.脚镣( fetter的名词复数 );束缚v.给…上脚镣,束缚( fetter的第三人称单数 )
    参考例句:
    • They were at last freed from the fetters of ignorance. 他们终于从愚昧无知的束缚中解脱出来。
    • They will run wild freed from the fetters of control. 他们一旦摆脱了束缚,就会变得无法无天。 来自《简明英汉词典》
    49 erect [ɪˈrekt] 4iLzm   第7级
    vt.树立,建立,使竖立;vi.直立;勃起;adj.直立的,垂直的
    参考例句:
    • She held her head erect and her back straight. 她昂着头,把背挺得笔直。
    • Soldiers are trained to stand erect. 士兵们训练站得笔直。
    50 mythologies [miˈθɔlədʒiz] 997d4e2f00506e6cc3bbf7017ae55f9a   第9级
    神话学( mythology的名词复数 ); 神话(总称); 虚构的事实; 错误的观点
    参考例句:
    • a study of the religions and mythologies of ancient Rome 关于古罗马的宗教和神话的研究
    • This realization is enshrined in "Mythologies." 这一看法见诸于他的《神话集》一书。
    51 undertaking [ˌʌndəˈteɪkɪŋ] Mfkz7S   第9级
    n.保证,许诺,事业
    参考例句:
    • He gave her an undertaking that he would pay the money back within a year. 他向她做了一年内还钱的保证。
    • He is too timid to venture upon an undertaking. 他太胆小,不敢从事任何事业。
    52 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    53 consecration [ˌkɒnsɪ'kreɪʃn] consecration   第9级
    n.供献,奉献,献祭仪式
    参考例句:
    • "What we did had a consecration of its own. “我们的所作所为其本身是一种神圣的贡献。 来自英汉文学 - 红字
    • If you do add Consecration or healing, your mana drop down lower. 如果你用了奉献或者治疗,你的蓝将会慢慢下降。 来自互联网
    54 supreme [su:ˈpri:m] PHqzc   第7级
    adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
    参考例句:
    • It was the supreme moment in his life. 那是他一生中最重要的时刻。
    • He handed up the indictment to the supreme court. 他把起诉书送交最高法院。
    55 lurked [] 99c07b25739e85120035a70192a2ec98   第8级
    vi.潜伏,埋伏(lurk的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The murderers lurked behind the trees. 谋杀者埋伏在树后。 来自《简明英汉词典》
    • Treachery lurked behind his smooth manners. 他圆滑姿态的后面潜伏着奸计。 来自《现代英汉综合大词典》
    56 alienation [ˌeɪlɪə'neɪʃn] JfYyS   第9级
    n.疏远;离间;异化
    参考例句:
    • The new policy resulted in the alienation of many voters. 新政策导致许多选民疏远了。
    • As almost every conceivable contact between human beings gets automated, the alienation index goes up. 随着人与人之间几乎一切能想到的接触方式的自动化,感情疏远指数在不断上升。
    57 secrecy [ˈsi:krəsi] NZbxH   第8级
    n.秘密,保密,隐蔽
    参考例句:
    • All the researchers on the project are sworn to secrecy. 该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
    • Complete secrecy surrounded the meeting. 会议在绝对机密的环境中进行。
    58 awaken [əˈweɪkən] byMzdD   第8级
    vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
    参考例句:
    • Old people awaken early in the morning. 老年人早晨醒得早。
    • Please awaken me at six. 请于六点叫醒我。
    59 retrospect [ˈretrəspekt] xDeys   第7级
    n.回顾,追溯;vt.&vi.回顾,回想,追溯
    参考例句:
    • One's school life seems happier in retrospect than in reality. 学校生活回忆起来显得比实际上要快乐。
    • In retrospect, it's easy to see why we were wrong. 回顾过去就很容易明白我们的错处了。
    60 exorbitant [ɪgˈzɔ:bɪtənt] G7iyh   第9级
    adj.过分的;过度的
    参考例句:
    • More competition should help to drive down exorbitant phone charges. 更多的竞争有助于降低目前畸高的电话收费。
    • The price of food here is exorbitant. 这儿的食物价格太高。
    61 scrupulous [ˈskru:pjələs] 6sayH   第8级
    adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的
    参考例句:
    • She is scrupulous to a degree. 她非常谨慎。
    • Poets are not so scrupulous as you are. 诗人并不像你那样顾虑多。
    62 flinch [flɪntʃ] BgIz1   第10级
    vi. 退缩;畏惧 n. 退缩;畏惧
    参考例句:
    • She won't flinch from speaking her mind. 她不会讳言自己的想法。
    • We will never flinch from difficulties. 我们面对困难决不退缩。
    63 triumphant [traɪˈʌmfənt] JpQys   第9级
    adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的
    参考例句:
    • The army made a triumphant entry into the enemy's capital. 部队胜利地进入了敌方首都。
    • There was a positively triumphant note in her voice. 她的声音里带有一种极为得意的语气。
    64 eluding [ɪˈlu:dɪŋ] 157b23fced3268b9668f3a73dc5fde30   第10级
    v.(尤指机敏地)避开( elude的现在分词 );逃避;躲避;使达不到
    参考例句:
    • He saw no way of eluding Featherstone's stupid demand. 费瑟斯通的愚蠢要求使他走投无路。 来自辞典例句
    • The fox succeeded in eluding the hunters. 这狐狸成功地避过了猎手。 来自辞典例句
    65 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    66 amends [ə'mendz] AzlzCR   第7级
    n. 赔偿
    参考例句:
    • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
    • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
    67 stinted [] 3194dab02629af8c171df281829fe4cb   第10级
    v.限制,节省(stint的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • Penny-pinching landlords stinted their tenants on heat and hot water. 小气的房东在房客的取暖和热水供应上进行克扣。 来自互联网
    • She stinted herself of food in order to let the children have enough. 她自己省着吃,好让孩子们吃饱。 来自互联网
    68 eloquence ['eləkwəns] 6mVyM   第9级
    n.雄辩;口才,修辞
    参考例句:
    • I am afraid my eloquence did not avail against the facts. 恐怕我的雄辩也无补于事实了。
    • The people were charmed by his eloquence. 人们被他的口才迷住了。
    69 uncommonly [ʌnˈkɒmənli] 9ca651a5ba9c3bff93403147b14d37e2   第8级
    adv. 稀罕(极,非常)
    参考例句:
    • an uncommonly gifted child 一个天赋异禀的儿童
    • My little Mary was feeling uncommonly empty. 我肚子当时正饿得厉害。
    70 strings [strɪŋz] nh0zBe   第12级
    n.弦
    参考例句:
    • He sat on the bed, idly plucking the strings of his guitar. 他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
    • She swept her fingers over the strings of the harp. 她用手指划过竖琴的琴弦。
    71 hampered [ˈhæmpəd] 3c5fb339e8465f0b89285ad0a790a834   第7级
    妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
    • So thought every harassed, hampered, respectable boy in St. Petersburg. 圣彼德堡镇的那些受折磨、受拘束的体面孩子们个个都是这么想的。
    72 venom [ˈvenəm] qLqzr   第10级
    n.毒液,恶毒,痛恨
    参考例句:
    • The snake injects the venom immediately after biting its prey. 毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
    • In fact, some components of the venom may benefit human health. 事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
    73 primitive [ˈprɪmətɪv] vSwz0   第7级
    adj.原始的;简单的;n.原(始)人,原始事物
    参考例句:
    • It is a primitive instinct to flee a place of danger. 逃离危险的地方是一种原始本能。
    • His book describes the march of the civilization of a primitive society. 他的著作描述了一个原始社会的开化过程。
    74 zeal [zi:l] mMqzR   第7级
    n.热心,热情,热忱
    参考例句:
    • Revolutionary zeal caught them up, and they joined the army. 革命热情激励他们,于是他们从军了。
    • They worked with great zeal to finish the project. 他们热情高涨地工作,以期完成这个项目。
    75 impatience [ɪm'peɪʃns] OaOxC   第8级
    n.不耐烦,急躁
    参考例句:
    • He expressed impatience at the slow rate of progress. 进展缓慢,他显得不耐烦。
    • He gave a stamp of impatience. 他不耐烦地跺脚。
    76 doctrine [ˈdɒktrɪn] Pkszt   第7级
    n.教义;主义;学说
    参考例句:
    • He was impelled to proclaim his doctrine. 他不得不宣扬他的教义。
    • The council met to consider changes to doctrine. 宗教议会开会考虑更改教义。
    77 laborers ['læbɔ:ərz] c8c6422086151d6c0ae2a95777108e3c   第7级
    n.体力劳动者,工人( laborer的名词复数 );(熟练工人的)辅助工
    参考例句:
    • Laborers were trained to handle 50-ton compactors and giant cranes. 工人们接受操作五十吨压土机和巨型起重机的训练。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers. 雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。 来自英汉非文学 - 共产党宣言
    78 imputed [ɪmp'ju:tɪd] b517c0c1d49a8e6817c4d0667060241e   第11级
    v.把(错误等)归咎于( impute的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • They imputed the accident to the driver's carelessness. 他们把这次车祸归咎于司机的疏忽。 来自《现代英汉综合大词典》
    • He imputed the failure of his marriage to his wife's shortcomings. 他把婚姻的失败归咎于妻子的缺点。 来自辞典例句
    79 blessing [ˈblesɪŋ] UxDztJ   第7级
    n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
    参考例句:
    • The blessing was said in Hebrew. 祷告用了希伯来语。
    • A double blessing has descended upon the house. 双喜临门。
    80 condemn [kənˈdem] zpxzp   第7级
    vt.谴责,指责;宣判(罪犯),判刑
    参考例句:
    • Some praise him, whereas others condemn him. 有些人赞扬他,而有些人谴责他。
    • We mustn't condemn him on mere suppositions. 我们不可全凭臆测来指责他。
    81 blot [blɒt] wtbzA   第8级
    vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
    参考例句:
    • That new factory is a blot on the landscape. 那新建的工厂破坏了此地的景色。
    • The crime he committed is a blot on his record. 他犯的罪是他的履历中的一个污点。
    82 quaint [kweɪnt] 7tqy2   第8级
    adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
    参考例句:
    • There were many small lanes in the quaint village. 在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
    • They still keep some quaint old customs. 他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
    83 forestall [fɔ:ˈstɔ:l] X6Qyv   第10级
    vt.抢在…之前采取行动;预先阻止
    参考例句:
    • I left the room to forestall involvements. 我抢先离开了这房间以免受牵累。
    • He followed this rule in order to forestall rumors. 他遵守这条规矩是为了杜绝流言蜚语。
    84 rumor ['ru:mə] qS0zZ   第8级
    n.谣言,谣传,传说
    参考例句:
    • The rumor has been traced back to a bad man. 那谣言经追查是个坏人造的。
    • The rumor has taken air. 谣言流传开了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: