轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 长篇小说《米德尔马契》(55)
长篇小说《米德尔马契》(55)
添加时间:2024-04-03 16:20:46 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Hath she her faults? I would you had them too.

    They are the fruity must of soundest wine;

    Or say, they are regenerating1 fire

    Such as hath turned the dense2 black element

    Into a crystal pathway for the sun.

    If youth is the season of hope, it is often so only in the sense that our elders are hopeful about us; for no age is so apt as youth to think its emotions, partings, and resolves are the last of their kind. Each crisis seems final, simply because it is new. We are told that the oldest inhabitants in Peru do not cease to be agitated3 by the earthquakes, but they probably see beyond each shock, and reflect that there are plenty more to come.

    To Dorothea, still in that time of youth when the eyes with their long full lashes4 look out after their rain of tears unsoiled and unwearied as a freshly opened passion-flower, that morning’s parting with Will Ladislaw seemed to be the close of their personal relations. He was going away into the distance of unknown years, and if ever he came back he would be another man. The actual state of his mind—his proud resolve to give the lie beforehand to any suspicion that he would play the needy5 adventurer seeking a rich woman—lay quite out of her imagination, and she had interpreted all his behavior easily enough by her supposition that Mr. Casaubon’s codicil7 seemed to him, as it did to her, a gross and cruel interdict8 on any active friendship between them. Their young delight in speaking to each other, and saying what no one else would care to hear, was forever ended, and become a treasure of the past. For this very reason she dwelt on it without inward check. That unique happiness too was dead, and in its shadowed silent chamber9 she might vent6 the passionate10 grief which she herself wondered at. For the first time she took down the miniature from the wall and kept it before her, liking11 to blend the woman who had been too hardly judged with the grandson whom her own heart and judgment12 defended. Can any one who has rejoiced in woman’s tenderness think it a reproach to her that she took the little oval picture in her palm and made a bed for it there, and leaned her cheek upon it, as if that would soothe13 the creatures who had suffered unjust condemnation14? She did not know then that it was Love who had come to her briefly15, as in a dream before awaking, with the hues16 of morning on his wings—that it was Love to whom she was sobbing17 her farewell as his image was banished18 by the blameless rigor19 of irresistible20 day. She only felt that there was something irrevocably amiss and lost in her lot, and her thoughts about the future were the more readily shapen into resolve. Ardent21 souls, ready to construct their coming lives, are apt to commit themselves to the fulfilment of their own visions.

    One day that she went to Freshitt to fulfil her promise of staying all night and seeing baby washed, Mrs. Cadwallader came to dine, the Rector being gone on a fishing excursion. It was a warm evening, and even in the delightful22 drawing-room, where the fine old turf sloped from the open window towards a lilied pool and well-planted mounds23, the heat was enough to make Celia in her white muslin and light curls reflect with pity on what Dodo must feel in her black dress and close cap. But this was not until some episodes with baby were over, and had left her mind at leisure. She had seated herself and taken up a fan for some time before she said, in her quiet guttural—

    “Dear Dodo, do throw off that cap. I am sure your dress must make you feel ill.”

    “I am so used to the cap—it has become a sort of shell,” said Dorothea, smiling. “I feel rather bare and exposed when it is off.”

    “I must see you without it; it makes us all warm,” said Celia, throwing down her fan, and going to Dorothea. It was a pretty picture to see this little lady in white muslin unfastening the widow’s cap from her more majestic24 sister, and tossing it on to a chair. Just as the coils and braids of dark-brown hair had been set free, Sir James entered the room. He looked at the released head, and said, “Ah!” in a tone of satisfaction.

    “It was I who did it, James,” said Celia. “Dodo need not make such a slavery of her mourning; she need not wear that cap any more among her friends.”

    “My dear Celia,” said Lady Chettam, “a widow must wear her mourning at least a year.”

    “Not if she marries again before the end of it,” said Mrs. Cadwallader, who had some pleasure in startling her good friend the Dowager. Sir James was annoyed, and leaned forward to play with Celia’s Maltese dog.

    “That is very rare, I hope,” said Lady Chettam, in a tone intended to guard against such events. “No friend of ours ever committed herself in that way except Mrs. Beevor, and it was very painful to Lord Grinsell when she did so. Her first husband was objectionable, which made it the greater wonder. And severely25 she was punished for it. They said Captain Beevor dragged her about by the hair, and held up loaded pistols at her.”

    “Oh, if she took the wrong man!” said Mrs. Cadwallader, who was in a decidedly wicked mood. “Marriage is always bad then, first or second. Priority is a poor recommendation in a husband if he has got no other. I would rather have a good second husband than an indifferent first.”

    “My dear, your clever tongue runs away with you,” said Lady Chettam. “I am sure you would be the last woman to marry again prematurely26, if our dear Rector were taken away.”

    “Oh, I make no vows27; it might be a necessary economy. It is lawful28 to marry again, I suppose; else we might as well be Hindoos instead of Christians29. Of course if a woman accepts the wrong man, she must take the consequences, and one who does it twice over deserves her fate. But if she can marry blood, beauty, and bravery—the sooner the better.”

    “I think the subject of our conversation is very ill-chosen,” said Sir James, with a look of disgust. “Suppose we change it.”

    “Not on my account, Sir James,” said Dorothea, determined30 not to lose the opportunity of freeing herself from certain oblique31 references to excellent matches. “If you are speaking on my behalf, I can assure you that no question can be more indifferent and impersonal32 to me than second marriage. It is no more to me than if you talked of women going fox-hunting: whether it is admirable in them or not, I shall not follow them. Pray let Mrs. Cadwallader amuse herself on that subject as much as on any other.”

    “My dear Mrs. Casaubon,” said Lady Chettam, in her stateliest way, “you do not, I hope, think there was any allusion33 to you in my mentioning Mrs. Beevor. It was only an instance that occurred to me. She was step-daughter to Lord Grinsell: he married Mrs. Teveroy for his second wife. There could be no possible allusion to you.”

    “Oh no,” said Celia. “Nobody chose the subject; it all came out of Dodo’s cap. Mrs. Cadwallader only said what was quite true. A woman could not be married in a widow’s cap, James.”

    Hush34, my dear!” said Mrs. Cadwallader. “I will not offend again. I will not even refer to Dido or Zenobia. Only what are we to talk about? I, for my part, object to the discussion of Human Nature, because that is the nature of rectors’ wives.”

    Later in the evening, after Mrs. Cadwallader was gone, Celia said privately35 to Dorothea, “Really, Dodo, taking your cap off made you like yourself again in more ways than one. You spoke36 up just as you used to do, when anything was said to displease37 you. But I could hardly make out whether it was James that you thought wrong, or Mrs. Cadwallader.”

    “Neither,” said Dorothea. “James spoke out of delicacy38 to me, but he was mistaken in supposing that I minded what Mrs. Cadwallader said. I should only mind if there were a law obliging me to take any piece of blood and beauty that she or anybody else recommended.”

    “But you know, Dodo, if you ever did marry, it would be all the better to have blood and beauty,” said Celia, reflecting that Mr. Casaubon had not been richly endowed with those gifts, and that it would be well to caution Dorothea in time.

    “Don’t be anxious, Kitty; I have quite other thoughts about my life. I shall never marry again,” said Dorothea, touching her sister’s chin, and looking at her with indulgent affection. Celia was nursing her baby, and Dorothea had come to say good-night to her.

    “Really—quite?” said Celia. “Not anybody at all—if he were very wonderful indeed?”

    Dorothea shook her head slowly. “Not anybody at all. I have delightful plans. I should like to take a great deal of land, and drain it, and make a little colony, where everybody should work, and all the work should be done well. I should know every one of the people and be their friend. I am going to have great consultations39 with Mr. Garth: he can tell me almost everything I want to know.”

    “Then you will be happy, if you have a plan, Dodo?” said Celia. “Perhaps little Arthur will like plans when he grows up, and then he can help you.”

    Sir James was informed that same night that Dorothea was really quite set against marrying anybody at all, and was going to take to “all sorts of plans,” just like what she used to have. Sir James made no remark. To his secret feeling there was something repulsive40 in a woman’s second marriage, and no match would prevent him from feeling it a sort of desecration41 for Dorothea. He was aware that the world would regard such a sentiment as preposterous42, especially in relation to a woman of one-and-twenty; the practice of “the world” being to treat of a young widow’s second marriage as certain and probably near, and to smile with meaning if the widow acts accordingly. But if Dorothea did choose to espouse43 her solitude44, he felt that the resolution would well become her.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 regenerating [rɪˈdʒenəˌreɪtɪŋ] 0fd51be890ff4b873643d13907e3ab4f   第9级
    v.新生,再生( regenerate的现在分词 );正反馈
    参考例句:
    • It is not proposed to deal with the detailed histology of regenerating tissues here. 这里未提出详细的再生组织的组织学。 来自辞典例句
    • This is accomplished by using a thermocompressor to recycle regenerating steam through the absorber. 它用热压机使再生蒸汽经吸附器循环完成解吸过程。 来自辞典例句
    2 dense [dens] aONzX   第7级
    adj.密集的,稠密的,浓密的;密度大的
    参考例句:
    • The general ambushed his troops in the dense woods. 将军把部队埋伏在浓密的树林里。
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    3 agitated [ˈædʒɪteɪtɪd] dzgzc2   第11级
    adj.被鼓动的,不安的
    参考例句:
    • His answers were all mixed up, so agitated was he. 他是那样心神不定,回答全乱了。
    • She was agitated because her train was an hour late. 她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
    4 lashes [læʃiz] e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec   第7级
    n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
    参考例句:
    • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
    • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
    5 needy [ˈni:di] wG7xh   第8级
    adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
    参考例句:
    • Although he was poor, he was quite generous to his needy friends. 他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
    • They awarded scholarships to needy students. 他们给贫苦学生颁发奖学金。
    6 vent [vent] yiPwE   第7级
    n.通风口,排放口;开衩;vt.表达,发泄
    参考例句:
    • He gave vent to his anger by swearing loudly. 他高声咒骂以发泄他的愤怒。
    • When the vent became plugged, the engine would stop. 当通风口被堵塞时,发动机就会停转。
    7 codicil [ˈkəʊdɪsɪl] vWUyb   第11级
    n.遗嘱的附录
    参考例句:
    • She add a codicil to her will just before she die. 她临终前在遗嘱上加了附录。
    • In that codicil he acknowledges me。在那笔附录里,他承认了我。
    8 interdict [ˈɪntədɪkt] I58x3   第12级
    vt.限制;禁止;n.正式禁止;禁令
    参考例句:
    • Troops could be ferried in to interdict drug shipments. 可以把军队渡运过来阻截毒品的装运。
    • Interdict could also be sought for the protection of public interests. 禁令也可以用于保护公共利益。
    9 chamber [ˈtʃeɪmbə(r)] wnky9   第7级
    n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
    参考例句:
    • For many, the dentist's surgery remains a torture chamber. 对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
    • The chamber was ablaze with light. 会议厅里灯火辉煌。
    10 passionate [ˈpæʃənət] rLDxd   第8级
    adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的
    参考例句:
    • He is said to be the most passionate man. 据说他是最有激情的人。
    • He is very passionate about the project. 他对那个项目非常热心。
    11 liking [ˈlaɪkɪŋ] mpXzQ5   第7级
    n.爱好;嗜好;喜欢
    参考例句:
    • The word palate also means taste or liking. Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
    • I must admit I have no liking for exaggeration. 我必须承认我不喜欢夸大其词。
    12 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    13 soothe [su:ð] qwKwF   第7级
    vt.安慰;使平静;使减轻;缓和;奉承;vi.起抚慰作用
    参考例句:
    • I've managed to soothe him down a bit. 我想方设法使他平静了一点。
    • This medicine should soothe your sore throat. 这种药会减轻你的喉痛。
    14 condemnation [ˌkɔndem'neiʃən] 2pSzp   第7级
    n.谴责; 定罪
    参考例句:
    • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
    • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
    15 briefly [ˈbri:fli] 9Styo   第8级
    adv.简单地,简短地
    参考例句:
    • I want to touch briefly on another aspect of the problem. 我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
    • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group. 他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
    16 hues [hju:z] adb36550095392fec301ed06c82f8920   第10级
    色彩( hue的名词复数 ); 色调; 信仰; 观点
    参考例句:
    • When the sun rose a hundred prismatic hues were reflected from it. 太阳一出,更把它映得千变万化、异彩缤纷。
    • Where maple trees grow, the leaves are often several brilliant hues of red. 在枫树生长的地方,枫叶常常呈现出数种光彩夺目的红色。
    17 sobbing ['sɒbɪŋ] df75b14f92e64fc9e1d7eaf6dcfc083a   第7级
    <主方>Ⅰ adj.湿透的
    参考例句:
    • I heard a child sobbing loudly. 我听见有个孩子在呜呜地哭。
    • Her eyes were red with recent sobbing. 她的眼睛因刚哭过而发红。
    18 banished [ˈbæniʃt] b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df   第7级
    v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
    • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
    19 rigor ['rɪgə] as0yi   第8级
    n.严酷,严格,严厉
    参考例句:
    • Their analysis lacks rigor. 他们的分析缺乏严谨性。||The crime will be treated with the full rigor of the law. 这一罪行会严格依法审理。
    20 irresistible [ˌɪrɪˈzɪstəbl] n4CxX   第7级
    adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
    参考例句:
    • The wheel of history rolls forward with an irresistible force. 历史车轮滚滚向前,势不可挡。
    • She saw an irresistible skirt in the store window. 她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
    21 ardent [ˈɑ:dnt] yvjzd   第8级
    adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
    参考例句:
    • He's an ardent supporter of the local football team. 他是本地足球队的热情支持者。
    • Ardent expectations were held by his parents for his college career. 他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
    22 delightful [dɪˈlaɪtfl] 6xzxT   第8级
    adj.令人高兴的,使人快乐的
    参考例句:
    • We had a delightful time by the seashore last Sunday. 上星期天我们在海滨玩得真痛快。
    • Peter played a delightful melody on his flute. 彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
    23 mounds [maundz] dd943890a7780b264a2a6c1fa8d084a3   第9级
    土堆,土丘( mound的名词复数 ); 一大堆
    参考例句:
    • We had mounds of tasteless rice. 我们有成堆成堆的淡而无味的米饭。
    • Ah! and there's the cemetery' - cemetery, he must have meant. 'You see the mounds? 啊,这就是同墓,”——我想他要说的一定是公墓,“看到那些土墩了吗?
    24 majestic [məˈdʒestɪk] GAZxK   第8级
    adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
    参考例句:
    • In the distance rose the majestic Alps. 远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
    • He looks majestic in uniform. 他穿上军装显得很威风。
    25 severely [sə'vɪrlɪ] SiCzmk   第7级
    adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
    参考例句:
    • He was severely criticized and removed from his post. 他受到了严厉的批评并且被撤了职。
    • He is severely put down for his careless work. 他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
    26 prematurely ['premətʃə(r)lɪ] nlMzW4   第7级
    adv.过早地,贸然地
    参考例句:
    • She was born prematurely with poorly developed lungs. 她早产,肺部未发育健全。 来自《简明英汉词典》
    • His hair was prematurely white, but his busy eyebrows were still jet-black. 他的头发已经白了,不过两道浓眉还是乌黑乌黑的。 来自辞典例句
    27 vows [vaʊz] c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5   第7级
    誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
    参考例句:
    • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
    • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
    28 lawful [ˈlɔ:fl] ipKzCt   第8级
    adj.法律许可的,守法的,合法的
    参考例句:
    • It is not lawful to park in front of a hydrant. 在消火栓前停车是不合法的。
    • We don't recognised him to be the lawful heir. 我们不承认他为合法继承人。
    29 Christians [ˈkristʃənz] 28e6e30f94480962cc721493f76ca6c6   第7级
    n.基督教徒( Christian的名词复数 )
    参考例句:
    • Christians of all denominations attended the conference. 基督教所有教派的人都出席了这次会议。
    • His novel about Jesus caused a furore among Christians. 他关于耶稣的小说激起了基督教徒的公愤。
    30 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    31 oblique [əˈbli:k] x5czF   第10级
    adj.斜的,倾斜的,无诚意的,不坦率的
    参考例句:
    • He made oblique references to her lack of experience. 他拐弯抹角地说她缺乏经验。
    • She gave an oblique look to one side. 她向旁边斜看了一眼。
    32 impersonal [ɪmˈpɜ:sənl] Ck6yp   第8级
    adj.无个人感情的,与个人无关的,非人称的
    参考例句:
    • Even his children found him strangely distant and impersonal. 他的孩子们也认为他跟其他人很疏远,没有人情味。
    • His manner seemed rather stiff and impersonal. 他的态度似乎很生硬冷淡。
    33 allusion [əˈlu:ʒn] CfnyW   第9级
    n.暗示,间接提示
    参考例句:
    • He made an allusion to a secret plan in his speech. 在讲话中他暗示有一项秘密计划。
    • She made no allusion to the incident. 她没有提及那个事件。
    34 hush [hʌʃ] ecMzv   第8级
    int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
    参考例句:
    • A hush fell over the onlookers. 旁观者们突然静了下来。
    • Do hush up the scandal! 不要把这丑事声张出去!
    35 privately ['praɪvətlɪ] IkpzwT   第8级
    adv.以私人的身份,悄悄地,私下地
    参考例句:
    • Some ministers admit privately that unemployment could continue to rise. 一些部长私下承认失业率可能继续升高。
    • The man privately admits that his motive is profits. 那人私下承认他的动机是为了牟利。
    36 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    37 displease [dɪsˈpli:z] BtXxC   第8级
    vt.使不高兴,惹怒;n.不悦,不满,生气
    参考例句:
    • Not wishing to displease her, he avoided answering the question. 为了不惹她生气,他对这个问题避而不答。
    • She couldn't afford to displease her boss. 她得罪不起她的上司。
    38 delicacy [ˈdelɪkəsi] mxuxS   第9级
    n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
    参考例句:
    • We admired the delicacy of the craftsmanship. 我们佩服工艺师精巧的手艺。
    • He sensed the delicacy of the situation. 他感觉到了形势的微妙。
    39 consultations [ˌkɔnsəlˈteɪʃənz] bc61566a804b15898d05aff1e97f0341   第9级
    n.磋商(会议)( consultation的名词复数 );商讨会;协商会;查找
    参考例句:
    • Consultations can be arranged at other times by appointment. 磋商可以通过预约安排在其他时间。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Consultations are under way. 正在进行磋商。 来自《现代汉英综合大词典》
    40 repulsive [rɪˈpʌlsɪv] RsNyx   第8级
    adj.排斥的,使人反感的
    参考例句:
    • She found the idea deeply repulsive. 她发现这个想法很恶心。
    • The repulsive force within the nucleus is enormous. 核子内部的斥力是巨大的。
    41 desecration [ˌdesɪ'kreɪʃn] desecration   第10级
    n. 亵渎神圣, 污辱
    参考例句:
    • Desecration, and so forth, and lectured you on dignity and sanctity. 比如亵渎神圣等。想用尊严和神圣不可侵犯之类的话来打动你们。
    • Desecration: will no longer break stealth. 亵渎:不再消除潜行。
    42 preposterous [prɪˈpɒstərəs] e1Tz2   第10级
    adj.荒谬的,可笑的
    参考例句:
    • The whole idea was preposterous. 整个想法都荒唐透顶。
    • It would be preposterous to shovel coal with a teaspoon. 用茶匙铲煤是荒谬的。
    43 espouse [ɪˈspaʊz] jn1xx   第10级
    vt.支持,赞成,嫁娶
    参考例句:
    • Today, astronomers espouse the theory that comets spawn the swarms. 如今,天文学家们支持彗星产生了流星团的说法。
    • Some teachers enthusiastically espouse the benefits to be gained from educational software. 有些教师热烈赞同可以从教学软件中得到好处的观点。
    44 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: