轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 经典美文:梦中小屋的安妮(27)
经典美文:梦中小屋的安妮(27)
添加时间:2024-09-20 08:49:21 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER 27

    ON THE SAND BAR

    Owen Ford1 left Four Winds the next morning. In the evening Anne went over to see Leslie, but found nobody. The house was locked and there was no light in any window. It looked like a home left soulless. Leslie did not run over on the following day—which Anne thought a bad sign.

    Gilbert having occasion to go in the evening to the fishing cove2, Anne drove with him to the Point, intending to stay awhile with Captain Jim. But the great light, cutting its swathes through the fog of the autumn evening, was in care of Alec Boyd and Captain Jim was away.

    “What will you do?” asked Gilbert. “Come with me?”

    “I don’t want to go to the cove—but I’ll go over the channel with you, and roam about on the sand shore till you come back. The rock shore is too slippery and grim tonight.”

    Alone on the sands of the bar Anne gave herself up to the eerie3 charm of the night. It was warm for September, and the late afternoon had been very foggy; but a full moon had in part lessened4 the fog and transformed the harbor and the gulf5 and the surrounding shores into a strange, fantastic, unreal world of pale silver mist, through which everything loomed6 phantom-like. Captain Josiah Crawford’s black schooner7 sailing down the channel, laden8 with potatoes for Bluenose ports, was a spectral9 ship bound for a far uncharted land, ever receding10, never to be reached. The calls of unseen gulls11 overhead were the cries of the souls of doomed12 seamen13. The little curls of foam14 that blew across the sand were elfin things stealing up from the sea-caves. The big, round-shouldered sand-dunes were the sleeping giants of some old northern tale. The lights that glimmered15 palely across the harbor were the delusive16 beacons17 on some coast of fairyland. Anne pleased herself with a hundred fancies as she wandered through the mist. It was delightful—romantic—mysterious to be roaming here alone on this enchanted18 shore.

    But was she alone? Something loomed in the mist before her—took shape and form—suddenly moved towards her across the wave-rippled sand.

    “Leslie!” exclaimed Anne in amazement19. “Whatever are you doing—HERE—tonight?”

    “If it comes to that, whatever are YOU doing here?” said Leslie, trying to laugh. The effort was a failure. She looked very pale and tired; but the love locks under her scarlet20 cap were curling about her face and eyes like little sparkling rings of gold.

    “I’m waiting for Gilbert—he’s over at the Cove. I intended to stay at the light, but Captain Jim is away.”

    “Well, I came here because I wanted to walk—and walk—and WALK,” said Leslie restlessly. “I couldn’t on the rock shore—the tide was too high and the rocks prisoned me. I had to come here—or I should have gone mad, I think. I rowed myself over the channel in Captain Jim’s flat. I’ve been here for an hour. Come—come—let us walk. I can’t stand still. Oh, Anne!”

    “Leslie, dearest, what is the trouble?” asked Anne, though she knew too well already.

    “I can’t tell you—don’t ask me. I wouldn’t mind your knowing—I wish you did know—but I can’t tell you—I can’t tell anyone. I’ve been such a fool, Anne—and oh, it hurts so terribly to be a fool. There’s nothing so painful in the world.”

    She laughed bitterly. Anne slipped her arm around her.

    “Leslie, is it that you have learned to care for Mr. Ford?”

    Leslie turned herself about passionately21.

    “How did you know?” she cried. “Anne, how did you know? Oh, is it written in my face for everyone to see? Is it as plain as that?”

    “No, no. I—I can’t tell you how I knew. It just came into my mind, somehow. Leslie, don’t look at me like that!”

    “Do you despise me?” demanded Leslie in a fierce, low tone. “Do you think I’m wicked—unwomanly? Or do you think I’m just plain fool?”

    “I don’t think you any of those things. Come, dear, let’s just talk it over sensibly, as we might talk over any other of the great crises of life. You’ve been brooding over it and let yourself drift into a morbid22 view of it. You know you have a little tendency to do that about everything that goes wrong, and you promised me that you would fight against it.”

    “But—oh, it’s so—so shameful23,” murmured Leslie. “To love him—unsought—and when I’m not free to love anybody.”

    “There’s nothing shameful about it. But I’m very sorry that you have learned to care for Owen, because, as things are, it will only make you more unhappy.”

    “I didn’t LEARN to care,” said Leslie, walking on and speaking passionately. “If it had been like that I could have prevented it. I never dreamed of such a thing until that day, a week ago, when he told me he had finished his book and must soon go away. Then—then I knew. I felt as if someone had struck me a terrible blow. I didn’t say anything—I couldn’t speak—but I don’t know what I looked like. I’m so afraid my face betrayed me. Oh, I would die of shame if I thought he knew—or suspected.”

    Anne was miserably24 silent, hampered25 by her deductions26 from her conversation with Owen. Leslie went on feverishly27, as if she found relief in speech.

    “I was so happy all this summer, Anne—happier than I ever was in my life. I thought it was because everything had been made clear between you and me, and that it was our friendship which made life seem so beautiful and full once more. And it WAS, in part—but not all—oh, not nearly all. I know now why everything was so different. And now it’s all over—and he has gone. How can I live, Anne? When I turned back into the house this morning after he had gone the solitude28 struck me like a blow in the face.”

    “It won’t seem so hard by and by, dear,” said Anne, who always felt the pain of her friends so keenly that she could not speak easy, fluent words of comforting. Besides, she remembered how well-meant speeches had hurt her in her own sorrow and was afraid.

    “Oh, it seems to me it will grow harder all the time,” said Leslie miserably. “I’ve nothing to look forward to. Morning will come after morning—and he will not come back—he will never come back. Oh, when I think that I will never see him again I feel as if a great brutal29 hand had twisted itself among my heartstrings, and was wrenching30 them. Once, long ago, I dreamed of love—and I thought it must be beautiful—and NOW—its like THIS. When he went away yesterday morning he was so cold and indifferent. He said 'Good-bye, Mrs. Moore’ in the coldest tone in the world—as if we had not even been friends—as if I meant absolutely nothing to him. I know I don’t—I didn’t want him to care—but he MIGHT have been a little kinder.”

    “Oh, I wish Gilbert would come,” thought Anne. She was racked between her sympathy for Leslie and the necessity of avoiding anything that would betray Owen’s confidence. She knew why his good-bye had been so cold—why it could not have the cordiality that their good-comradeship demanded—but she could not tell Leslie.

    “I couldn’t help it, Anne—I couldn’t help it,” said poor Leslie.

    “I know that.”

    “Do you blame me so very much?”

    “I don’t blame you at all.”

    “And you won’t—you won’t tell Gilbert?”

    “Leslie! Do you think I would do such a thing?”

    “Oh, I don’t know—you and Gilbert are such CHUMS. I don’t see how you could help telling him everything.”

    “Everything about my own concerns—yes. But not my friends’ secrets.”

    “I couldn’t have HIM know. But I’m glad YOU know. I would feel guilty if there were anything I was ashamed to tell you. I hope Miss Cornelia won’t find out. Sometimes I feel as if those terrible, kind brown eyes of hers read my very soul. Oh, I wish this mist would never lift—I wish I could just stay in it forever, hidden away from every living being. I don’t see how I can go on with life. This summer has been so full. I never was lonely for a moment. Before Owen came there used to be horrible moments—when I had been with you and Gilbert—and then had to leave you. You two would walk away together and I would walk away ALONE. After Owen came he was always there to walk home with me—we would laugh and talk as you and Gilbert were doing—there were no more lonely, envious31 moments for me. And NOW! Oh, yes, I’ve been a fool. Let’s have done talking about my folly32. I’ll never bore you with it again.”

    “Here is Gilbert, and you are coming back with us,” said Anne, who had no intention of leaving Leslie to wander alone on the sand-bar on such a night and in such a mood. “There’s plenty of room in our boat for three, and we’ll tie the flat on behind.”

    “Oh, I suppose I must reconcile myself to being the odd one again,” said poor Leslie with another bitter laugh. “Forgive me, Anne—that was hateful. I ought to be thankful—and I AM—that I have two good friends who are glad to count me in as a third. Don’t mind my hateful speeches. I just seem to be one great pain all over and everything hurts me.”

    “Leslie seemed very quiet tonight, didn’t she?” said Gilbert, when he and Anne reached home. “What in the world was she doing over there on the bar alone?”

    “Oh, she was tired—and you know she likes to go to the shore after one of Dick’s bad days.”

    “What a pity she hadn’t met and married a fellow like Ford long ago,” ruminated33 Gilbert. “They’d have made an ideal couple, wouldn’t they?”

    “For pity’s sake, Gilbert, don’t develop into a match-maker. It’s an abominable34 profession for a man,” cried Anne rather sharply, afraid that Gilbert might blunder on the truth if he kept on in this strain.

    “Bless us, Anne-girl, I’m not matchmaking,” protested Gilbert, rather surprised at her tone. “I was only thinking of one of the might-have-beens.”

    “Well, don’t. It’s a waste of time,” said Anne. Then she added suddenly:

    “Oh, Gilbert, I wish everybody could be as happy as we are.”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 Ford [fɔ:d, fəʊrd] KiIxx   第8级
    n.浅滩,水浅可涉处;v.涉水,涉过
    参考例句:
    • They were guarding the bridge, so we forded the river. 他们驻守在那座桥上,所以我们只能涉水过河。
    • If you decide to ford a stream, be extremely careful. 如果已决定要涉过小溪,必须极度小心。
    2 cove [kəʊv] 9Y8zA   第11级
    n.小海湾,小峡谷
    参考例句:
    • The shore line is wooded, olive-green, a pristine cove. 岸边一带林木蓊郁,嫩绿一片,好一个山外的小海湾。
    • I saw two children were playing in a cove. 我看到两个小孩正在一个小海湾里玩耍。
    3 eerie [ˈɪəri] N8gy0   第9级
    adj.怪诞的;奇异的;可怕的;胆怯的
    参考例句:
    • It's eerie to walk through a dark wood at night. 夜晚在漆黑的森林中行走很是恐怖。
    • I walked down the eerie dark path. 我走在那条漆黑恐怖的小路上。
    4 lessened ['lesnd] 6351a909991322c8a53dc9baa69dda6f   第7级
    减少的,减弱的
    参考例句:
    • Listening to the speech through an interpreter lessened its impact somewhat. 演讲辞通过翻译的嘴说出来,多少削弱了演讲的力量。
    • The flight to suburbia lessened the number of middle-class families living within the city. 随着迁往郊外的风行,住在城内的中产家庭减少了。
    5 gulf [gʌlf] 1e0xp   第7级
    n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂
    参考例句:
    • The gulf between the two leaders cannot be bridged. 两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
    • There is a gulf between the two cities. 这两座城市间有个海湾。
    6 loomed [lu:md] 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279   第7级
    v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
    参考例句:
    • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
    • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
    7 schooner [ˈsku:nə(r)] mDoyU   第12级
    n.纵帆船
    参考例句:
    • The schooner was driven ashore. 那条帆船被冲上了岸。
    • The current was bearing coracle and schooner southward at an equal rate. 急流正以同样的速度将小筏子和帆船一起冲向南方。
    8 laden [ˈleɪdn] P2gx5   第9级
    adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
    参考例句:
    • He is laden with heavy responsibility. 他肩负重任。
    • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat. 将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
    9 spectral [ˈspektrəl] fvbwg   第12级
    adj.幽灵的,鬼魂的
    参考例句:
    • At times he seems rather ordinary. At other times ethereal, perhaps even spectral. 有时他好像很正常,有时又难以捉摸,甚至像个幽灵。
    • She is compelling, spectral fascinating, an unforgettably unique performer. 她极具吸引力,清幽如鬼魅,令人着迷,令人难忘,是个独具特色的演员。
    10 receding [riˈsi:dɪŋ] c22972dfbef8589fece6affb72f431d1   第7级
    v.逐渐远离( recede的现在分词 );向后倾斜;自原处后退或避开别人的注视;尤指问题
    参考例句:
    • Desperately he struck out after the receding lights of the yacht. 游艇的灯光渐去渐远,他拼命划水追赶。 来自辞典例句
    • Sounds produced by vehicles receding from us seem lower-pitched than usual. 渐渐远离我们的运载工具发出的声似乎比平常的音调低。 来自辞典例句
    11 gulls ['ɡʌlz] 6fb3fed3efaafee48092b1fa6f548167   第10级
    n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 )
    参考例句:
    • A flock of sea gulls are hovering over the deck. 一群海鸥在甲板上空飞翔。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The gulls which haunted the outlying rocks in a prodigious number. 数不清的海鸥在遥远的岩石上栖息。 来自辞典例句
    12 doomed [dumd] EuuzC1   第7级
    命定的
    参考例句:
    • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
    • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
    13 seamen ['si:mən] 43a29039ad1366660fa923c1d3550922   第8级
    n.海员
    参考例句:
    • Experienced seamen will advise you about sailing in this weather. 有经验的海员会告诉你在这种天气下的航行情况。
    • In the storm, many seamen wished they were on shore. 在暴风雨中,许多海员想,要是他们在陆地上就好了。
    14 foam [fəʊm] LjOxI   第7级
    n.泡沫,起泡沫;vi.起泡沫;吐白沫;起着泡沫流;vt.使起泡沫;使成泡沫状物
    参考例句:
    • The glass of beer was mostly foam. 这杯啤酒大部分是泡沫。
    • The surface of the water is full of foam. 水面都是泡沫。
    15 glimmered [ˈglɪməd] 8dea896181075b2b225f0bf960cf3afd   第8级
    v.发闪光,发微光( glimmer的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • "There glimmered the embroidered letter, with comfort in its unearthly ray." 她胸前绣着的字母闪着的非凡的光辉,将温暖舒适带给他人。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
    • The moon glimmered faintly through the mists. 月亮透过薄雾洒下微光。 来自辞典例句
    16 delusive [dɪˈlu:sɪv] Cwexz   第11级
    adj.欺骗的,妄想的
    参考例句:
    • Most of the people realized that their scheme was simply a delusive snare. 大多数人都认识到他们的诡计不过是一个骗人的圈套。
    • Everyone knows that fairy isles are delusive and illusive things, still everyone wishes they were real. 明知神山缥缈,却愿其有。
    17 beacons [ˈbi:kənz] dfb02f84b16e33c347ba417c44745ea7   第8级
    灯塔( beacon的名词复数 ); 烽火; 指路明灯; 无线电台或发射台
    参考例句:
    • A chain of beacons was lit across the region. 整个地区点起了一系列灯塔。
    • Lighthouse and beacons flash at night. 晚上灯塔与信号台闪着光。
    18 enchanted [ɪn'tʃɑ:ntɪd] enchanted   第9级
    adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
    参考例句:
    • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
    • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
    19 amazement [əˈmeɪzmənt] 7zlzBK   第8级
    n.惊奇,惊讶
    参考例句:
    • All those around him looked at him with amazement. 周围的人都对他投射出惊异的眼光。
    • He looked at me in blank amazement. 他带着迷茫惊诧的神情望着我。
    20 scarlet [ˈskɑ:lət] zD8zv   第9级
    n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
    参考例句:
    • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines. 深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
    • The glowing clouds are growing slowly pale, scarlet, bright red, and then light red. 天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
    21 passionately ['pæʃənitli] YmDzQ4   第8级
    ad.热烈地,激烈地
    参考例句:
    • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
    • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
    22 morbid [ˈmɔ:bɪd] u6qz3   第8级
    adj.病的;致病的;病态的;可怕的
    参考例句:
    • Some people have a morbid fascination with crime. 一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
    • It's morbid to dwell on cemeteries and such like. 不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
    23 shameful [ˈʃeɪmfl] DzzwR   第8级
    adj.可耻的,不道德的
    参考例句:
    • It is very shameful of him to show off. 他向人炫耀自己,真不害臊。
    • We must expose this shameful activity to the newspapers. 我们一定要向报社揭露这一无耻行径。
    24 miserably ['mɪzrəblɪ] zDtxL   第7级
    adv.痛苦地;悲惨地;糟糕地;极度地
    参考例句:
    • The little girl was wailing miserably. 那小女孩难过得号啕大哭。
    • It was drizzling, and miserably cold and damp. 外面下着毛毛细雨,天气又冷又湿,令人难受。 来自《简明英汉词典》
    25 hampered [ˈhæmpəd] 3c5fb339e8465f0b89285ad0a790a834   第7级
    妨碍,束缚,限制( hamper的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
    • So thought every harassed, hampered, respectable boy in St. Petersburg. 圣彼德堡镇的那些受折磨、受拘束的体面孩子们个个都是这么想的。
    26 deductions [dɪ'dʌkʃnz] efdb24c54db0a56d702d92a7f902dd1f   第9级
    扣除( deduction的名词复数 ); 结论; 扣除的量; 推演
    参考例句:
    • Many of the older officers trusted agents sightings more than cryptanalysts'deductions. 许多年纪比较大的军官往往相信特务的发现,而不怎么相信密码分析员的推断。
    • You know how you rush at things,jump to conclusions without proper deductions. 你知道你处理问题是多么仓促,毫无合适的演绎就仓促下结论。
    27 feverishly ['fi:vərɪʃlɪ] 5ac95dc6539beaf41c678cd0fa6f89c7   第9级
    adv. 兴奋地
    参考例句:
    • Feverishly he collected his data. 他拼命收集资料。
    • The company is having to cast around feverishly for ways to cut its costs. 公司迫切须要想出各种降低成本的办法。
    28 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    29 brutal [ˈbru:tl] bSFyb   第7级
    adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
    参考例句:
    • She has to face the brutal reality. 她不得不去面对冷酷的现实。
    • They're brutal people behind their civilised veneer. 他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
    30 wrenching [renfʃɪŋ] 30892474a599ed7ca0cbef49ded6c26b   第7级
    n.修截苗根,苗木铲根(铲根时苗木不起土或部分起土)v.(猛力地)扭( wrench的现在分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
    参考例句:
    • China has been through a wrenching series of changes and experiments. 中国经历了一系列艰苦的变革和试验。 来自辞典例句
    • A cold gust swept across her exposed breast, wrenching her back to reality. 一股寒气打击她的敞开的胸膛,把她从梦幻的境地中带了回来。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
    31 envious [ˈenviəs] n8SyX   第8级
    adj.嫉妒的,羡慕的
    参考例句:
    • I don't think I'm envious of your success. 我想我并不嫉妒你的成功。
    • She is envious of Jane's good looks and covetous of her car. 她既忌妒简的美貌又垂涎她的汽车。
    32 folly [ˈfɒli] QgOzL   第8级
    n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
    参考例句:
    • Learn wisdom by the folly of others. 从别人的愚蠢行动中学到智慧。
    • Events proved the folly of such calculations. 事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
    33 ruminated [ˈru:məˌneɪtid] d258d9ebf77d222f0216ae185d5a965a   第10级
    v.沉思( ruminate的过去式和过去分词 );反复考虑;反刍;倒嚼
    参考例句:
    • In the article she ruminated about what recreations she would have. 她在文章里认真考虑了她应做些什么消遣活动。 来自辞典例句
    • He ruminated on his defenses before he should accost her father. 他在与她父亲搭话前,仔细地考虑着他的防范措施。 来自辞典例句
    34 abominable [əˈbɒmɪnəbl] PN5zs   第10级
    adj.可厌的,令人憎恶的
    参考例句:
    • Their cruel treatment of prisoners was abominable. 他们虐待犯人的做法令人厌恶。
    • The sanitary conditions in this restaurant are abominable. 这家饭馆的卫生状况糟透了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: