轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 英文故事:巴斯特熊的双胞胎(4)
英文故事:巴斯特熊的双胞胎(4)
添加时间:2025-04-29 09:26:27 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER IV

    BOXER1 AND WOOF-WOOF

    ’Tis sometimes well, it seems to me,

    To see, but appear not to see.

    Mother Bear.

    Not in all the Green Forest could two livelier or more mischievous2 little folks be found than Boxer and Woof-Woof. Boxer was just a wee bit bigger than his sister, but he was no smarter, nor was he the least bit quicker. For more than three months they had lived under the great windfall in the Green Forest without even once poking3 their funny little noses outside. You see, when they were born they were very small and helpless.

    [21]And the first time they had poked4 their heads out, Peter Rabbit had given them a terrible scare by thumping5 the ground with his hind6 feet. Safely back in their bedroom they snuggled together.

    “Who do you suppose that terrible fellow was?” whispered Woof-Woof. How that would have pleased Peter could he have heard it!

    “I haven’t the least idea,” replied Boxer. “I guess we are lucky to be safely back here. Did you notice how his ears stood up?”

    “We must ask Mother Bear about him,” said Woof-Woof. “He was only about our size, and perhaps he isn’t so terrible after all. Here she comes now.”

    [22]“Let’s not say anything about it,” whispered Boxer hurriedly. “You know she told us not to go outside. We may see him again sometime and then we can ask her.”

    So when Mrs. Bear arrived she found Boxer and Woof-Woof curled up with their arms around each other and looking as innocent as it was possible for baby Bears to look. Mother Bear grinned. She knew just what had happened out there, for she had seen it all. You remember that she had frightened Peter Rabbit even more than he had frightened the cubs8. But she wisely decided9 that she would say nothing about it then.

    “These cubs have had their first[23] lesson in life,” thought she, as she watched them trying so hard to appear to be asleep. “They disobeyed and as a result they got a great fright. I won’t tell them that Peter Rabbit is one of the most harmless fellows in all the Great World. They will remember this fright longer if I don’t. These scamps are growing like weeds. They went outside tonight while I was away, and that means that it is time to take them out and show them something of the Great World. If I don’t, they will try it again while I am away, and something might happen to them. They are still so small that if Old Man Coyote should happen to find one of them alone[24] I am afraid the sly old sinner would make an end of that cub7.”

    She poked the two cubs. “You’re not asleep,” said she. “Don’t think you can fool your mother. To-morrow morning you can go outside and play a little while, providing you will promise not to go more than one jump away from the entrance to this home of ours. There are great dangers in the Green Forest for little Bears.”

    Of course Boxer and Woof-Woof promised, and so for several mornings they played just outside the entrance while their mother pretended to take a nap. It was then that Chatterer the Red Squirrel and Sammy Jay and Blacky the Crow[25] had great fun frightening those twin cubs. And they didn’t know, nor did the twins, that all the time Mother Bear knew just what was going on and was keeping quiet so that the twins might learn for themselves.

     单词标签: boxer  mischievous  poking  poked  thumping  hind  cub  cubs  decided 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 boxer [ˈbɒksə(r)] sxKzdR   第8级
    n.制箱者,拳击手
    参考例句:
    • The boxer gave his opponent a punch on the nose. 这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
    • He moved lightly on his toes like a boxer. 他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
    2 mischievous [ˈmɪstʃɪvəs] mischievous   第8级
    adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的
    参考例句:
    • He is a mischievous but lovable boy. 他是一个淘气但可爱的小孩。
    • A mischievous cur must be tied short. 恶狗必须拴得短。
    3 poking [pəukɪŋ] poking   第7级
    n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
    参考例句:
    • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
    • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
    4 poked [pəukt] 87f534f05a838d18eb50660766da4122   第7级
    v.伸出( poke的过去式和过去分词 );戳出;拨弄;与(某人)性交
    参考例句:
    • She poked him in the ribs with her elbow. 她用胳膊肘顶他的肋部。
    • His elbow poked out through his torn shirt sleeve. 他的胳膊从衬衫的破袖子中露了出来。 来自《简明英汉词典》
    5 thumping [ˈθʌmpɪŋ] hgUzBs   第8级
    adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持
    参考例句:
    • Her heart was thumping with emotion. 她激动得心怦怦直跳。 来自《现代汉英综合大词典》
    • He was thumping the keys of the piano. 他用力弹钢琴。 来自《现代英汉综合大词典》
    6 hind [haɪnd] Cyoya   第8级
    adj.后面的,后部的
    参考例句:
    • The animal is able to stand up on its hind limbs. 这种动物能够用后肢站立。
    • Don't hind her in her studies. 不要在学业上扯她后腿。
    7 cub [kʌb] ny5xt   第9级
    n.幼兽,年轻无经验的人
    参考例句:
    • The lion cub's mother was hunting for what she needs. 这只幼师的母亲正在捕猎。
    • The cub licked the milk from its mother's breast. 这头幼兽吸吮着它妈妈的奶水。
    8 cubs ['kʌbz] 01d925a0dc25c0b909e51536316e8697   第9级
    n.幼小的兽,不懂规矩的年轻人( cub的名词复数 )
    参考例句:
    • a lioness guarding her cubs 守护幼崽的母狮
    • Lion cubs depend on their mother to feed them. 狮子的幼仔依靠母狮喂养。 来自《简明英汉词典》
    9 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: