轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 英文故事:巴斯特熊的双胞胎(27)
英文故事:巴斯特熊的双胞胎(27)
添加时间:2025-04-29 10:13:52 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XXVII

    A DREADFUL NIGHT FOR A LITTLE BEAR

    A lot of people, great and small,

    Are like a frightened little Bear—

    Where danger there is none at all

    They somehow get a dreadful scare.

    Mother Bear.

    More and more Black Shadows crept through the Green Forest and all around Boxer1, the lone2, lost little Bear, as he sat crying and wishing with all his might that he never, never had thought of running away. He wanted to be back in the great windfall which had been his home. He wanted Mother Bear. “Boo, hoo,[160] hoo,” sobbed3 the little Bear, “I would just as soon have a spanking4. I wouldn’t mind it at all if only I had my Mother. Boo, hoo, hoo.”

    Now there are many keen ears in the Green Forest after dark, and no one can cry there and not be heard. Hooty the Owl5 was the first to hear those sobs6, and on wings that made no sound at all he flew to see what was the matter. Perched on top of a tall stump7 just back of Boxer, it didn’t take Hooty long to understand that this little Bear was lost.

    “He needs a lesson,” thought Hooty. “He needs a lesson. He must have run away from home. There is nothing around here[161] for him to fear, but it will be a good thing for him to think here is. Here goes to give him a scare he won’t forget in a hurry.”

    Hooty drew a long breath and then hooted8 as only he can. It was so sudden, so loud and so fierce, that it was enough to frighten even one accustomed to it. Boxer, who never had heard that call close at hand before, was so frightened he lost his balance and fell over on his back, his legs waving helplessly. But he didn’t stay on his back. I should say not! In a twinkling he was on his feet and running pell-mell.

    Again rang out Hooty’s terrible[162] hunting call, and Boxer was sure that it was right at his heels. As a matter of fact, Hooty had not moved from the tall stump. Headlong Boxer raced through the woods. And because it was quite dark and because he was trying to look behind him, instead of watching where he was going, he pitched heels over head down the bank of the Laughing Brook10, splash into a little pool where Billy Mink11 was fishing. The tumble and the wetting frightened the little Bear more than ever, and Billy Mink’s angry snarl12 didn’t make him feel any better. Without so much as a glance at Billy Mink, he scrambled13 to his feet and up the[163] bank, sure that a new and terrible enemy was at his heels.

    More heedlessly than ever he raced through the Green Forest and just by chance entered the thicket14 where Mrs. Lightfoot the Deer had a certain wonderful secret. Mrs. Lightfoot jumped, making a crash of brush.

    “Oh-oo,” moaned Boxer, dodging15 to one side and continuing headlong. When he could run no more, he crept under a pile of brush and there he spent the rest of the night, the most dreadful night he ever had known or was likely ever to know again. Old Man Coyote happened along and yelled as only he can, and unless you know what it is, that[164] sound is quite dreadful. Boxer never had heard it close at hand before, and he didn’t recognize it. He was sure that only a great and terrible creature could make such a dreadful noise, and he shook with fear for an hour after.

    So all night long the little Bear heard strange sounds and imagined dreadful things and couldn’t get a wink9 of sleep. And all the time not once was any real danger near him. There wasn’t a single thing to be afraid of.

     单词标签: boxer  lone  sobbed  spanking  owl  sobs  stump  hooted  wink  brook  mink  snarl  scrambled  thicket  dodging 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 boxer [ˈbɒksə(r)] sxKzdR   第8级
    n.制箱者,拳击手
    参考例句:
    • The boxer gave his opponent a punch on the nose. 这个拳击手朝他对手的鼻子上猛击一拳。
    • He moved lightly on his toes like a boxer. 他像拳击手一样踮着脚轻盈移动。
    2 lone [ləʊn] Q0cxL   第9级
    adj.孤寂的,单独的;唯一的
    参考例句:
    • A lone sea gull flew across the sky. 一只孤独的海鸥在空中飞过。
    • She could see a lone figure on the deserted beach. 她在空旷的海滩上能看到一个孤独的身影。
    3 sobbed ['sɒbd] 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759   第7级
    哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
    参考例句:
    • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
    • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
    4 spanking [ˈspæŋkɪŋ] OFizF   第11级
    adj.强烈的,疾行的;n.打屁股
    参考例句:
    • The boat is spanking along on the river. 船在小河疾驶。
    • He heard a horse approaching at a spanking trot. 他听到一匹马正在疾步驰近。
    5 owl [aʊl] 7KFxk   第7级
    n.猫头鹰,枭
    参考例句:
    • Her new glasses make her look like an owl. 她的新眼镜让她看上去像只猫头鹰。
    • I'm a night owl and seldom go to bed until after midnight. 我睡得很晚,经常半夜后才睡觉。
    6 sobs ['sɒbz] d4349f86cad43cb1a5579b1ef269d0cb   第7级
    啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 )
    参考例句:
    • She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
    • She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
    7 stump [stʌmp] hGbzY   第8级
    n.残株,烟蒂,讲演台;v.砍断,蹒跚而走
    参考例句:
    • He went on the stump in his home state. 他到故乡所在的州去发表演说。
    • He used the stump as a table. 他把树桩用作桌子。
    8 hooted [hu:tid] 8df924a716d9d67e78a021e69df38ba5   第11级
    (使)作汽笛声响,作汽车喇叭声( hoot的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • An owl hooted nearby. 一只猫头鹰在附近啼叫。
    • The crowd hooted and jeered at the speaker. 群众向那演讲人发出轻蔑的叫嚣和嘲笑。
    9 wink [wɪŋk] 4MGz3   第7级
    n.眨眼,使眼色,瞬间;vi.眨眼,使眼色,闪烁;vt.眨眼
    参考例句:
    • He tipped me the wink not to buy at that price. 他眨眼暗示我按那个价格就不要买。
    • The satellite disappeared in a wink. 瞬息之间,那颗卫星就消失了。
    10 brook [brʊk] PSIyg   第7级
    n.小河,溪;vt.忍受,容让
    参考例句:
    • In our room we could hear the murmur of a distant brook. 在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
    • The brook trickled through the valley. 小溪涓涓流过峡谷。
    11 mink [mɪŋk] ZoXzYR   第11级
    n.貂,貂皮
    参考例句:
    • She was wearing a blue dress and a mink coat. 她穿着一身蓝色的套装和一件貂皮大衣。
    • He started a mink ranch and made a fortune in five years. 他开了个水貂养殖场,五年之内就赚了不少钱。
    12 snarl [snɑ:l] 8FAzv   第9级
    vi.吼叫,怒骂,纠缠,混乱;vt. 搞乱;咆哮着说;使…缠结;n.混乱,缠结,咆哮
    参考例句:
    • At the seaside we could hear the snarl of the waves. 在海边我们可以听见波涛的咆哮。
    • The traffic was all in a snarl near the accident. 事故发生处附近交通一片混乱。
    13 scrambled [ˈskræmbld] 2e4a1c533c25a82f8e80e696225a73f2   第8级
    v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
    参考例句:
    • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
    • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
    14 thicket [ˈθɪkɪt] So0wm   第10级
    n.灌木丛,树林
    参考例句:
    • A thicket makes good cover for animals to hide in. 丛林是动物的良好隐蔽处。
    • We were now at the margin of the thicket. 我们现在已经来到了丛林的边缘。
    15 dodging ['dɒdʒɪŋ] dodging   第8级
    n.避开,闪过,音调改变v.闪躲( dodge的现在分词 );回避
    参考例句:
    • He ran across the road, dodging the traffic. 他躲开来往的车辆跑过马路。
    • I crossed the highway, dodging the traffic. 我避开车流穿过了公路。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: