轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 2级英语阅读 - > 阿拉丁和神灯-11
阿拉丁和神灯-11
添加时间:2014-01-24 15:58:14 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • ‘Very good,' smiled the Sultan, and said1 to his slaves2: ‘Bring Aladdin's mother to me.'

    When Aladdin's mother arrived, the Sultan said: ‘So! Your son wants to marry3 my daughter. But first he must give me forty gold plates with jewels4. Forty slave-girls, with forty slaves, must carry the plates to me. Then my daughter can be his wife5.'

    Aladdin's mother went home and told her son, and Aladdin smiled. This was6 easy for the jinnee of the lamp, of course7, and the next day, when Aladdin went to the palace8, everybody9 in the city came10 out to watch.

    First came forty slave-girls in dresses of gold, and every girl carried a gold plate with wonderful jewels on it. After them walked forty slaves in coats of gold. And last came Aladdin, on a beautiful white horse.

    ‘What do you say now?' the Sultan said quietly11 to the Vizier, when he saw12 all these wonderful things. ‘Aladdin must marry my daughter. How can I say no?' And the Sultan went to Aladdin and took13 his hands. ‘My son,' he said. ‘You can marry my daughter tonight.'

    ‘Tomorrow, Your Majesty,' said Aladdin. ‘Because, before I marry your daughter, she must have a palace — the most beautiful palace in Arabia.'

    The jinnee of the lamp worked all night, and the next morning the Sultan saw from his window a beautiful new palace, with gardens of fruit trees and flowers.

    ‘Wonderful!' he said.

    ‘Black magic14!' said the Vizier quietly.

    That night Aladdin married15 Badr-al-Budur and they lived happily16 in the new palace.

    Where was Abanazar all this time? When he could17 not get the lamp from Aladdin, he went home to Morocco. He was very angry with Aladdin. ‘ But the boy is dead18 now, ' he thought19. ‘ And perhaps20 next year I can go back and get the lamp. '

    “好主意,”苏丹笑道。然后对他的奴仆们说:“去把阿拉丁的母亲找来。”

    阿拉丁的母亲来了以后,。苏丹对她说:“听着!你儿子要想娶我的女儿,就必须再给我 40 盘珠宝,而且必须由 40 个婢女和 40 个奴仆送来。之后我的女儿就会成为他的妻子。”

    阿拉丁的母亲回到家,把苏丹的要求告诉了他儿子,阿拉丁轻松地一笑。这个要求对于灯神来说当然是太容易了。第二天,当阿拉丁往宫里去的时候,城里所有的人都出来观看。

    首先走来的是 40 个婢女,穿着黄金做成的礼服,每人都托着一个装满了珍稀珠宝的金盘子。在她们的后面是 40 个奴仆,都穿着用黄金做成的外套。阿拉丁骑着一匹白色的骏马,行进在队伍的最后面。

    “你还有什么说的呢?”苏丹看到这么多珍稀珠宝后向大臣低声问道,“我女儿 必须 嫁给阿拉丁。我怎么还能说不行呢?”苏丹走到阿拉丁面前拉起他的双手。“我的孩子,”他说,“你今晚就可以娶我的女儿了。”

    “陛下,就改在明天吧,”阿拉丁说,“因为在我迎娶你的女儿之前,她必须拥有一座宫殿——阿拉伯最漂亮的宫殿。”

    灯神彻夜忙碌。第二天一早,苏丹就看到窗外建起了一座崭新漂亮的宫殿,周围的花园里栽满了果树和鲜花。

    “真是绝妙!”他惊叹道。

    “巫术! ” 大臣低声说道。

    当晚阿拉丁就和白狄伦?布杜鲁公主结了婚,他们住在新的宫殿里过着幸福的生活。

    阿巴那拉尔这段时间在哪儿呢?他没能从阿拉丁手里得到神灯,之后就返回摩洛哥的家去了。他对阿拉丁恨之入骨。“但那孩子已经死了,”他想,“也许明年我再回去的时候就可以得到那盏灯了。”

     单词标签: said  slaves  marry  jewels  wife  was  course  palace  everybody  came  quietly  saw  took  magic  married  happily  could  dead  thought  perhaps 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 said [sed] IYtxh   第2级
    v.动词say的过去式、过去分词
    参考例句:
    • He said to me that he could not come. 他对我说他不能来。
    • He said to his mother that he would do it by himself. 他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
    2 slaves [sleivz] 4ac11da30d752d76b189d580aa4acb57   第4级
    n.奴隶( slave的名词复数 );苦工;完全受(某事物)控制的人;完全依赖(某事物)的人v.奴隶般地工作,做苦工( slave的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Slaves were not emancipated until 1863 in the United States. 美国奴隶直到1863年才获得自由。
    • fashionistas who are slaves to the latest trends 被潮流牵着鼻子走的赶时髦者
    3 marry [ˈmæri] BBjx8   第2级
    v.嫁;娶;与…结婚
    参考例句:
    • I want you to be my wife, Will you marry me? 我希望你做我的妻子,你愿意和我结婚吗?
    • John is going to marry Mary. 约翰将要和玛丽结婚。
    4 jewels [d'ʒu:əlz] 6d50d14931737f519037a6b8769811ac   第3级
    n.宝石,宝石饰物( jewel的名词复数 );受珍视的人[物];宝贝,手表的宝石轴承
    参考例句:
    • The family jewels are locked away in a safe. 家里的珠宝首饰都锁在保险柜里。
    • The crown was set with precious jewels—diamonds, rubies and emeralds. 王冠上镶嵌着稀世珍宝—有钻石、红宝石、绿宝石。
    5 wife [waɪf] IgdwQ   第2级
    n.妻子,太太,老婆
    参考例句:
    • She is my wife. 她是我妻子。
    • He is a tall man but his wife is short. 他是个子很高的男人,但他妻子很矮。
    6 was [wɒz] bglwv   第2级
    v.(is,am的过去式)是,在
    参考例句:
    • He said he was right. 他说他是正确的。
    • He was cold and hungry. 他又冷又饿。
    7 course [kɔ:s] 1zcx6   第2级
    n.课程,讲座,过程,路线,一道(菜)
    参考例句:
    • The college course was then cut to three years. 大学学制那时缩短到三年。
    • Of course, I don't always sleep in the afternoons. 当然,我并不总是在下午睡觉。
    8 palace [ˈpæləs] 7Kox2   第2级
    n.皇宫;官殿;豪华大厦
    参考例句:
    • It is really a magic palace! 那真是一个有魔力的宫殿!
    • What a palace this was! 这里可真像皇宫啊!
    9 everybody [ˈevribɒdi] gnWx5   第2级
    pron.每人,人人(=everyone)
    参考例句:
    • Christmas is a holiday for everybody. 圣诞节是所有人的节日。
    • It is difficult to find a time that suits everybody. 很难找到一个对每人都合适的时间。
    10 came [keɪm] xTYyl   第2级
    v.动词come的过去式
    参考例句:
    • I was surprised why he came here so early. 他为什么那么早到这里,我很惊奇。
    • The doctor came in time to save his life. 医生及时来抢救他的生命。
    11 quietly ['kwaɪətlɪ] ykoz5B   第2级
    adv.安静地,沉着地,稳地
    参考例句:
    • Winter has came quietly. 冬天悄然地来了。
    • You have to play quietly. 你要安安静静地玩。
    12 saw [sɔ:] ts3yA   第2级
    vbl.看见(see的过去式);n.锯;v.用锯子锯
    参考例句:
    • Would you like to saw a tree for me? 你能为我锯棵树吗?
    • The moment I saw you, I knew you were angry with me. 我一看到你,就知道你在生我的气。
    13 took [tʊk] indwq   第2级
    vt.带,载(take的过去式)
    参考例句:
    • I took my dog for a walk along the river. 我带着狗沿那条河散步。
    • It took me about two hours to cook the meat. 我花了大约两个小时来煮这些肉。
    14 magic [ˈmædʒɪk] 183zK   第3级
    adj.有魔力的;n.魔法
    参考例句:
    • He is very good at performing magic. 他很会表演魔术。
    • That was a truly magic moment. 那真是不可思议的一刻。
    15 married [ˈmærid] HBbx9   第3级
    adj.已婚的;与…结婚的
    参考例句:
    • I heard John got married. 我听说约翰结婚了。
    • They got married last autumn. 他们在去年秋季结婚。
    16 happily [ˈhæpɪli] brJz8R   第2级
    adv.幸福地;愉快地
    参考例句:
    • From then on, the prince and princess lived happily. 从那时起,王子与公主就幸福地生活在一起。
    • Where we will live happily ever after. 我们可以在那里直到永远。
    17 could [kəd] lzvxe   第2级
    v.能,可能(can的过去式);aux.v.(can的过去式)能;可以
    参考例句:
    • Could I open the window? 我可以打开窗子吗?
    • I could wait ten minutes. 我可以等十分钟。
    18 dead [ded] cyRxQ   第2级
    adj.死的;无生命的;死气沉沉的;adv.完全地
    参考例句:
    • Mary threw away the dead flowers. 玛丽把枯萎的花扔掉了。
    • He was dead asleep. 他完全睡着了。
    19 thought [θɔ:t] 1oMwg   第2级
    n.想法,思想,思维,思潮,关心,挂念;v.vbl.think的过去式和过去分词
    参考例句:
    • It was just a thought. 这仅仅是一个想法。
    • She thought he had a cold. 她认为他感冒了。
    20 perhaps [pəˈhæps] wM0x5   第2级
    adv.也许,可能
    参考例句:
    • Perhaps it will rain in the afternoon. 下午可能有雨。
    • Perhaps I can help you. 也许我能帮帮你的忙吧。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: