(1856)
AN old story yet lives of the “Thorny1 Road of Honor,” of a marksman, who indeed attained2 to rank and office, but only after a lifelong and weary strife3 against difficulties. Who has not, in reading this story, thought of his own strife, and of his own numerous “difficulties?” The story is very closely akin4 to reality; but still it has its harmonious5 explanation here on earth, while reality often points beyond the confines of life to the regions of eternity6. The history of the world is like a magic lantern that displays to us, in light pictures upon the dark ground of the present, how the benefactors7 of mankind, the martyrs8 of genius, wandered along the thorny road of honor.
From all periods, and from every country, these shining pictures display themselves to us. Each only appears for a few moments, but each represents a whole life, sometimes a whole age, with its conflicts and victories. Let us contemplate9 here and there one of the company of martyrs—the company which will receive new members until the world itself shall pass away.
We look down upon a crowded amphitheatre. Out of the “Clouds” of Aristophanes, satire10 and humor are pouring down in streams upon the audience; on the stage Socrates, the most remarkable11 man in Athens, he who had been the shield and defence of the people against the thirty tyrants12, is held up mentally and bodily to ridicule—Socrates, who saved Alcibiades and Xenophon in the turmoil13 of battle, and whose genius soared far above the gods of the ancients. He himself is present; he has risen from the spectator’s bench, and has stepped forward, that the laughing Athenians may well appreciate the likeness14 between himself and the caricature on the stage. There he stands before them, towering high above them all.
Thou juicy, green, poisonous hemlock15, throw thy shadow over Athens—not thou, olive tree of fame!
Seven cities contended for the honor of giving birth to Homer—that is to say, they contended after his death! Let us look at him as he was in his lifetime. He wanders on foot through the cities, and recites his verses for a livelihood16; the thought for the morrow turns his hair gray! He, the great seer, is blind, and painfully pursues his way—the sharp thorn tears the mantle17 of the king of poets. His song yet lives, and through that alone live all the heroes and gods of antiquity18.
One picture after another springs up from the east, from the west, far removed from each other in time and place, and yet each one forming a portion of the thorny road of honor, on which the thistle indeed displays a flower, but only to adorn19 the grave.
The camels pass along under the palm trees; they are richly laden20 with indigo21 and other treasures of value, sent by the ruler of the land to him whose songs are the delight of the people, the fame of the country. He whom envy and falsehood have driven into exile has been found, and the caravan22 approaches the little town in which he has taken refuge. A poor corpse23 is carried out of the town gate, and the funeral procession causes the caravan to halt. The dead man is he whom they have been sent to seek—Firdusi—who has wandered the Thorny road of honor even to the end.
The African, with blunt features, thick lips, and woolly hair, sits on the marble steps of the palace in the capital of Portugal, and begs. He is the submissive slave of Camoens, and but for him, and for the copper24 coins thrown to him by the passers-by, his master, the poet of the “Lusiad,” would die of hunger. Now, a costly25 monument marks the grave of Camoens.
There is a new picture.
Behind the iron grating a man appears, pale as death, with long unkempt beard.
“I have made a discovery,” he says, “the greatest that has been made for centuries; and they have kept me locked up here for more than twenty years!”
Who is the man?
“A madman,” replies the keeper of the madhouse. “What whimsical ideas these lunatics have! He imagines that one can propel things by means of steam.”
It is Solomon de Cares, the discoverer of the power of steam, whose theory, expressed in dark words, is not understood by Richelieu; and he dies in the madhouse.
Here stands Columbus, whom the street boys used once to follow and jeer26, because he wanted to discover a new world; and he has discovered it. Shouts of joy greet him from the breasts of all, and the clash of bells sounds to celebrate his triumphant27 return; but the clash of the bells of envy soon drowns the others. The discoverer of a world—he who lifted the American gold land from the sea, and gave it to his king—he is rewarded with iron chains. He wishes that these chains may be placed in his coffin28, for they witness to the world of the way in which a man’s contemporaries reward good service.
One picture after another comes crowding on; the thorny path of honor and of fame is over-filled.
Here in dark night sits the man who measured the mountains in the moon; he who forced his way out into the endless space, among stars and planets; he, the mighty29 man who understood the spirit of nature, and felt the earth moving beneath his feet—Galileo. Blind and deaf he sits—an old man thrust through with the spear of suffering, and amid the torments30 of neglect, scarcely able to lift his foot—that foot with which, in the anguish31 of his soul, when men denied the truth, he stamped upon the ground, with the exclamation32, “Yet it moves!”
Here stands a woman of childlike mind, yet full of faith and inspiration. She carries the banner in front of the combating army, and brings victory and salvation33 to her fatherland. The sound of shouting arises, and the pile flames up. They are burning the witch, Joan of Arc. Yes, and a future century jeers34 at the White Lily. Voltaire, the satyr of human intellect, writes “La Pucelle.”
At the Thing or Assembly at Viborg, the Danish nobles burn the laws of the king. They flame up high, illuminating35 the period and the lawgiver, and throw a glory into the dark prison tower, where an old man is growing gray and bent36. With his finger he marks out a groove37 in the stone table. It is the popular king who sits there, once the ruler of three kingdoms, the friend of the citizen and the peasant. It is Christian38 the Second. Enemies wrote his history. Let us remember his improvements of seven and twenty years, if we cannot forget his crime.
A ship sails away, quitting the Danish shores. A man leans against the mast, casting a last glance towards the Island Hueen. It is Tycho Brahe. He raised the name of Denmark to the stars, and was rewarded with injury, loss and sorrow. He is going to a strange country.
“The vault39 of heaven is above me everywhere,” he says, “and what do I want more?”
And away sails the famous Dane, the astronomer40, to live honored and free in a strange land.
“Ay, free, if only from the unbearable41 sufferings of the body!” comes in a sigh through time, and strikes upon our ear. What a picture! Griffenfeldt, a Danish Prometheus, bound to the rocky island of Munkholm.
We are in America, on the margin42 of one of the largest rivers; an innumerable crowd has gathered, for it is said that a ship is to sail against the wind and weather, bidding defiance43 to the elements. The man who thinks he can solve the problem is named Robert Fulton. The ship begins its passage, but suddenly it stops. The crowd begins to laugh and whistle and hiss—the very father of the man whistles with the rest.
“Conceit44! Foolery!” is the cry. “It has happened just as he deserved. Put the crack-brain under lock and key!”
Then suddenly a little nail breaks, which had stopped the machine for a few moments; and now the wheels turn again, the floats break the force of the waters, and the ship continues its course; and the beam of the steam engine shortens the distance between far lands from hours into minutes.
O human race, canst thou grasp the happiness of such a minute of consciousness, this penetration45 of the soul by its mission, the moment in which all dejection, and every wound—even those caused by one’s own fault—is changed into health and strength and clearness—when discord46 is converted to harmony—the minute in which men seem to recognize the manifestation47 of the heavenly grace in one man, and feel how this one imparts it to all?
Thus the thorny path of honor shows itself as a glory, surrounding the earth with its beams. Thrice happy he who is chosen to be a wanderer there, and, without merit of his own, to be placed between the builder of the bridge and the earth—between Providence48 and the human race.
On mighty wings the spirit of history floats through the ages, and shows—giving courage and comfort, and awakening49 gentle thoughts—on the dark nightly background, but in gleaming pictures, the thorny path of honor, which does not, like a fairy tale, end in brilliancy and joy here on earth, but stretches out beyond all time, even into eternity!
1 thorny [ˈθɔ:ni] 第11级 | |
adj.多刺的,棘手的 | |
参考例句: |
|
|
2 attained [ə'teɪnd] 第7级 | |
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
3 strife [straɪf] 第7级 | |
n.争吵,冲突,倾轧,竞争 | |
参考例句: |
|
|
4 akin [əˈkɪn] 第11级 | |
adj.同族的,类似的 | |
参考例句: |
|
|
5 harmonious [hɑ:ˈməʊniəs] 第9级 | |
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 | |
参考例句: |
|
|
6 eternity [ɪˈtɜ:nəti] 第10级 | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
7 benefactors ['benɪfæktəz] 第9级 | |
n.捐助者,施主( benefactor的名词复数 );恩人 | |
参考例句: |
|
|
8 martyrs [ˈmɑ:təz] 第9级 | |
n.martyr的复数形式;烈士( martyr的名词复数 );殉道者;殉教者;乞怜者(向人诉苦以博取同情) | |
参考例句: |
|
|
9 contemplate [ˈkɒntəmpleɪt] 第7级 | |
vt.盘算,计议;周密考虑;注视,凝视 | |
参考例句: |
|
|
10 satire [ˈsætaɪə(r)] 第7级 | |
n.讽刺,讽刺文学,讽刺作品 | |
参考例句: |
|
|
11 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 第7级 | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
12 tyrants [ˈtaɪərənts] 第8级 | |
专制统治者( tyrant的名词复数 ); 暴君似的人; (古希腊的)僭主; 严酷的事物 | |
参考例句: |
|
|
13 turmoil [ˈtɜ:mɔɪl] 第9级 | |
n.骚乱,混乱,动乱 | |
参考例句: |
|
|
14 likeness [ˈlaɪknəs] 第8级 | |
n.相像,相似(之处) | |
参考例句: |
|
|
15 hemlock [ˈhemlɒk] 第10级 | |
n.毒胡萝卜,铁杉 | |
参考例句: |
|
|
16 livelihood [ˈlaɪvlihʊd] 第8级 | |
n.生计,谋生之道 | |
参考例句: |
|
|
17 mantle [ˈmæntl] 第9级 | |
n.斗篷,覆罩之物,罩子;vt.&vi.罩住,覆盖,脸红 | |
参考例句: |
|
|
18 antiquity [ænˈtɪkwəti] 第9级 | |
n.古老;高龄;古物,古迹 | |
参考例句: |
|
|
19 adorn [əˈdɔ:n] 第8级 | |
vt.使美化,装饰 | |
参考例句: |
|
|
20 laden [ˈleɪdn] 第9级 | |
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
21 indigo [ˈɪndɪgəʊ] 第11级 | |
n.靛青,靛蓝 | |
参考例句: |
|
|
22 caravan [ˈkærəvæn] 第9级 | |
n.大蓬车;活动房屋 | |
参考例句: |
|
|
23 corpse [kɔ:ps] 第7级 | |
n.尸体,死尸 | |
参考例句: |
|
|
24 copper [ˈkɒpə(r)] 第7级 | |
n.铜;铜币;铜器;adj.铜(制)的;(紫)铜色的 | |
参考例句: |
|
|
25 costly [ˈkɒstli] 第7级 | |
adj.昂贵的,价值高的,豪华的 | |
参考例句: |
|
|
26 jeer [dʒɪə(r)] 第9级 | |
vi.嘲弄,揶揄;vt.奚落;n.嘲笑,讥评 | |
参考例句: |
|
|
27 triumphant [traɪˈʌmfənt] 第9级 | |
adj.胜利的,成功的;狂欢的,喜悦的 | |
参考例句: |
|
|
28 coffin [ˈkɒfɪn] 第8级 | |
n.棺材,灵柩 | |
参考例句: |
|
|
29 mighty [ˈmaɪti] 第7级 | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
30 torments [ˈtɔ:ments] 第7级 | |
(肉体或精神上的)折磨,痛苦( torment的名词复数 ); 造成痛苦的事物[人] | |
参考例句: |
|
|
31 anguish [ˈæŋgwɪʃ] 第7级 | |
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
32 exclamation [ˌekskləˈmeɪʃn] 第8级 | |
n.感叹号,惊呼,惊叹词 | |
参考例句: |
|
|
33 salvation [sælˈveɪʃn] 第8级 | |
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
34 jeers [d'ʒɪəz] 第9级 | |
n.操纵帆桁下部(使其上下的)索具;嘲讽( jeer的名词复数 )v.嘲笑( jeer的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
35 illuminating [i'lu:mineitiŋ] 第7级 | |
a.富于启发性的,有助阐明的 | |
参考例句: |
|
|
36 bent [bent] 第7级 | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
37 groove [gru:v] 第8级 | |
n.沟,槽;凹线,(刻出的)线条,习惯 | |
参考例句: |
|
|
38 Christian [ˈkrɪstʃən] 第7级 | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
39 vault [vɔ:lt] 第8级 | |
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|
40 astronomer [əˈstrɒnəmə(r)] 第7级 | |
n.天文学家 | |
参考例句: |
|
|
41 unbearable [ʌnˈbeərəbl] 第7级 | |
adj.不能容忍的;忍受不住的 | |
参考例句: |
|
|
42 margin [ˈmɑ:dʒɪn] 第7级 | |
n.页边空白;差额;余地,余裕;边,边缘 | |
参考例句: |
|
|
43 defiance [dɪˈfaɪəns] 第8级 | |
n.挑战,挑衅,蔑视,违抗 | |
参考例句: |
|
|
44 conceit [kənˈsi:t] 第8级 | |
n.自负,自高自大 | |
参考例句: |
|
|
45 penetration [ˌpenɪˈtreɪʃn] 第8级 | |
n.穿透,穿人,渗透 | |
参考例句: |
|
|
46 discord [ˈdɪskɔ:d] 第8级 | |
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 | |
参考例句: |
|
|
47 manifestation [ˌmænɪfeˈsteɪʃn] 第9级 | |
n.表现形式;表明;现象 | |
参考例句: |
|
|
48 providence [ˈprɒvɪdəns] 第12级 | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|