(1861)
“IT is so delightfully1 cold,” said the Snow Man, “that it makes my whole body crackle. This is just the kind of wind to blow life into one. How that great red thing up there is staring at me!” He meant the sun, who was just setting. “It shall not make me wink2. I shall manage to keep the pieces.”
He had two triangular3 pieces of tile in his head, instead of eyes; his mouth was made of an old broken rake, and was, of course, furnished with teeth. He had been brought into existence amidst the joyous4 shouts of boys, the jingling5 of sleigh-bells, and the slashing6 of whips. The sun went down, and the full moon rose, large, round, and clear, shining in the deep blue.
“There it comes again, from the other side,” said the Snow Man, who supposed the sun was showing himself once more. “Ah, I have cured him of staring, though; now he may hang up there, and shine, that I may see myself. If I only knew how to manage to move away from this place,—I should so like to move. If I could, I would slide along yonder on the ice, as I have seen the boys do; but I don’t understand how; I don’t even know how to run.”
“Away, away,” barked the old yard-dog. He was quite hoarse7, and could not pronounce “Bow wow” properly. He had once been an indoor dog, and lay by the fire, and he had been hoarse ever since. “The sun will make you run some day. I saw him, last winter, make your predecessor8 run, and his predecessor before him. Away, away, they all have to go.”
“I don’t understand you, comrade,” said the Snow Man. “Is that thing up yonder to teach me to run? I saw it running itself a little while ago, and now it has come creeping up from the other side.”
“You know nothing at all,” replied the yard-dog; “but then, you’ve only lately been patched up. What you see yonder is the moon, and the one before it was the sun. It will come again to-morrow, and most likely teach you to run down into the ditch by the well; for I think the weather is going to change. I can feel such pricks9 and stabs in my left leg; I am sure there is going to be a change.”
“I don’t understand him,” said the Snow Man to himself; “but I have a feeling that he is talking of something very disagreeable. The one who stared so just now, and whom he calls the sun, is not my friend; I can feel that too.”
“Away, away,” barked the yard-dog, and then he turned round three times, and crept into his kennel10 to sleep.
There was really a change in the weather. Towards morning, a thick fog covered the whole country round, and a keen wind arose, so that the cold seemed to freeze one’s bones; but when the sun rose, the sight was splendid. Trees and bushes were covered with hoar frost, and looked like a forest of white coral; while on every twig11 glittered frozen dew-drops. The many delicate forms concealed12 in summer by luxuriant foliage13, were now clearly defined, and looked like glittering lace-work. From every twig glistened14 a white radiance. The birch, waving in the wind, looked full of life, like trees in summer; and its appearance was wondrously15 beautiful. And where the sun shone, how everything glittered and sparkled, as if diamond dust had been strewn about; while the snowy carpet of the earth appeared as if covered with diamonds, from which countless16 lights gleamed, whiter than even the snow itself.
“This is really beautiful,” said a young girl, who had come into the garden with a young man; and they both stood still near the Snow Man, and contemplated17 the glittering scene. “Summer cannot show a more beautiful sight,” she exclaimed, while her eyes sparkled.
“And we can’t have such a fellow as this in the summer time,” replied the young man, pointing to the Snow Man; “he is capital.”
The girl laughed, and nodded at the Snow Man, and then tripped away over the snow with her friend. The snow creaked and crackled beneath her feet, as if she had been treading on starch18.
“Who are these two?” asked the Snow Man of the yard-dog. “You have been here longer than I have; do you know them?”
“Of course I know them,” replied the yard-dog; “she has stroked my back many times, and he has given me a bone of meat. I never bite those two.”
“But what are they?” asked the Snow Man.
“They are lovers,” he replied; “they will go and live in the same kennel by-and-by, and gnaw19 at the same bone. Away, away!”
“Are they the same kind of beings as you and I?” asked the Snow Man.
“Well, they belong to the same master,” retorted the yard-dog. “Certainly people who were only born yesterday know very little. I can see that in you. I have age and experience. I know every one here in the house, and I know there was once a time when I did not lie out here in the cold, fastened to a chain. Away, away!”
“The cold is delightful,” said the Snow Man; “but do tell me tell me; only you must not clank your chain so; for it jars all through me when you do that.”
“Away, away!” barked the yard-dog; “I’ll tell you; they said I was a pretty little fellow once; then I used to lie in a velvet-covered chair, up at the master’s house, and sit in the mistress’s lap. They used to kiss my nose, and wipe my paws with an embroidered20 handkerchief, and I was called ’Ami, dear Ami, sweet Ami.’ But after a while I grew too big for them, and they sent me away to the housekeeper’s room; so I came to live on the lower story. You can look into the room from where you stand, and see where I was master once; for I was indeed master to the housekeeper21. It was certainly a smaller room than those up stairs; but I was more comfortable; for I was not being continually taken hold of and pulled about by the children as I had been. I received quite as good food, or even better. I had my own cushion, and there was a stove—it is the finest thing in the world at this season of the year. I used to go under the stove, and lie down quite beneath it. Ah, I still dream of that stove. Away, away!”
“Does a stove look beautiful?” asked the Snow Man, “is it at all like me?”
“It is just the reverse of you,” said the dog; “it’s as black as a crow, and has a long neck and a brass22 knob; it eats firewood, so that fire spurts23 out of its mouth. We should keep on one side, or under it, to be comfortable. You can see it through the window, from where you stand.”
Then the Snow Man looked, and saw a bright polished thing with a brazen24 knob, and fire gleaming from the lower part of it. The Snow Man felt quite a strange sensation come over him; it was very odd, he knew not what it meant, and he could not account for it. But there are people who are not men of snow, who understand what it is. “And why did you leave her?” asked the Snow Man, for it seemed to him that the stove must be of the female sex. “How could you give up such a comfortable place?”
“I was obliged,” replied the yard-dog. “They turned me out of doors, and chained me up here. I had bitten the youngest of my master’s sons in the leg, because he kicked away the bone I was gnawing25. ’Bone for bone,’ I thought; but they were so angry, and from that time I have been fastened with a chain, and lost my bone. Don’t you hear how hoarse I am. Away, away! I can’t talk any more like other dogs. Away, away, that is the end of it all.”
But the Snow Man was no longer listening. He was looking into the housekeeper’s room on the lower storey; where the stove stood on its four iron legs, looking about the same size as the Snow Man himself. “What a strange crackling I feel within me,” he said. “Shall I ever get in there? It is an innocent wish, and innocent wishes are sure to be fulfilled. I must go in there and lean against her, even if I have to break the window.”
“You must never go in there,” said the yard-dog, “for if you approach the stove, you’ll melt away, away.”
“I might as well go,” said the Snow Man, “for I think I am breaking up as it is.”
During the whole day the Snow Man stood looking in through the window, and in the twilight26 hour the room became still more inviting27, for from the stove came a gentle glow, not like the sun or the moon; no, only the bright light which gleams from a stove when it has been well fed. When the door of the stove was opened, the flames darted28 out of its mouth; this is customary with all stoves. The light of the flames fell directly on the face and breast of the Snow Man with a ruddy gleam. “I can endure it no longer,” said he; “how beautiful it looks when it stretches out its tongue?”
The night was long, but did not appear so to the Snow Man, who stood there enjoying his own reflections, and crackling with the cold. In the morning, the window-panes of the housekeeper’s room were covered with ice. They were the most beautiful ice-flowers any Snow Man could desire, but they concealed the stove. These window-panes would not thaw29, and he could see nothing of the stove, which he pictured to himself, as if it had been a lovely human being. The snow crackled and the wind whistled around him; it was just the kind of frosty weather a Snow Man might thoroughly30 enjoy. But he did not enjoy it; how, indeed, could he enjoy anything when he was “stove sick?”
“That is terrible disease for a Snow Man,” said the yard-dog; “I have suffered from it myself, but I got over it. Away, away,” he barked and then he added, “the weather is going to change.” And the weather did change; it began to thaw. As the warmth increased, the Snow Man decreased. He said nothing and made no complaint, which is a sure sign. One morning he broke, and sunk down altogether; and, behold31, where he had stood, something like a broomstick remained sticking up in the ground. It was the pole round which the boys had built him up. “Ah, now I understand why he had such a great longing32 for the stove,” said the yard-dog. “Why, there’s the shovel33 that is used for cleaning out the stove, fastened to the pole.” The Snow Man had a stove scraper in his body; that was what moved him so. “But it’s all over now. Away, away.” And soon the winter passed. “Away, away,” barked the hoarse yard-dog. But the girls in the house sang,
“Come from your fragrant34 home, green thyme;
Stretch your soft branches, willow-tree;
The months are bringing the sweet spring-time,
When the lark35 in the sky sings joyfully36.
Come gentle sun, while the cuckoo sings,
And I’ll mock his note in my wanderings.”
And nobody thought any more of the Snow Man.
1 delightfully [dɪ'laɪtfəlɪ] 第8级 | |
大喜,欣然 | |
参考例句: |
|
|
2 wink [wɪŋk] 第7级 | |
n.眨眼,使眼色,瞬间;vi.眨眼,使眼色,闪烁;vt.眨眼 | |
参考例句: |
|
|
3 triangular [traɪˈæŋgjələ(r)] 第8级 | |
adj.三角(形)的,三者间的 | |
参考例句: |
|
|
4 joyous [ˈdʒɔɪəs] 第10级 | |
adj.充满快乐的;令人高兴的 | |
参考例句: |
|
|
5 jingling ['dʒɪŋglɪŋ] 第9级 | |
叮当声 | |
参考例句: |
|
|
6 slashing ['slæʃɪŋ] 第7级 | |
adj.尖锐的;苛刻的;鲜明的;乱砍的v.挥砍( slash的现在分词 );鞭打;割破;削减 | |
参考例句: |
|
|
7 hoarse [hɔ:s] 第9级 | |
adj.嘶哑的,沙哑的 | |
参考例句: |
|
|
8 predecessor [ˈpri:dɪsesə(r)] 第8级 | |
n.前辈,前任 | |
参考例句: |
|
|
9 pricks [priks] 第7级 | |
刺痛( prick的名词复数 ); 刺孔; 刺痕; 植物的刺 | |
参考例句: |
|
|
10 kennel [ˈkenl] 第11级 | |
n.狗舍,狗窝 | |
参考例句: |
|
|
11 twig [twɪg] 第8级 | |
n.小树枝,嫩枝;v.理解 | |
参考例句: |
|
|
12 concealed [kən'si:ld] 第7级 | |
a.隐藏的,隐蔽的 | |
参考例句: |
|
|
13 foliage [ˈfəʊliɪdʒ] 第8级 | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
14 glistened [ˈglɪsənd] 第8级 | |
v.湿物闪耀,闪亮( glisten的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
15 wondrously ['wʌndrəslɪ] 第12级 | |
adv.惊奇地,非常,极其 | |
参考例句: |
|
|
16 countless [ˈkaʊntləs] 第7级 | |
adj.无数的,多得不计其数的 | |
参考例句: |
|
|
17 contemplated ['kɒntəmpleɪtɪd] 第7级 | |
adj. 预期的 动词contemplate的过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
18 starch [stɑ:tʃ] 第9级 | |
n.淀粉;vt.给...上浆 | |
参考例句: |
|
|
19 gnaw [nɔ:] 第9级 | |
vt.vi.不断地啃、咬;使苦恼,折磨 | |
参考例句: |
|
|
20 embroidered [im'brɔidəd] 第9级 | |
adj.绣花的 | |
参考例句: |
|
|
21 housekeeper [ˈhaʊski:pə(r)] 第8级 | |
n.管理家务的主妇,女管家 | |
参考例句: |
|
|
22 brass [brɑ:s] 第7级 | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
23 spurts [spɜ:ts] 第10级 | |
短暂而突然的活动或努力( spurt的名词复数 ); 突然奋起 | |
参考例句: |
|
|
24 brazen [ˈbreɪzn] 第11级 | |
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的;vt. 厚着脸皮;勇敢地做(或对待);使变得勇敢;厚着脸皮做(或对待) | |
参考例句: |
|
|
25 gnawing ['nɔ:iŋ] 第9级 | |
a.痛苦的,折磨人的 | |
参考例句: |
|
|
26 twilight [ˈtwaɪlaɪt] 第7级 | |
n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期 | |
参考例句: |
|
|
27 inviting [ɪnˈvaɪtɪŋ] 第8级 | |
adj.诱人的,引人注目的 | |
参考例句: |
|
|
28 darted [dɑ:tid] 第8级 | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
29 thaw [θɔ:] 第8级 | |
vi. 融解;变暖和 vt. 使融解;使变得不拘束 n. 解冻;融雪 | |
参考例句: |
|
|
30 thoroughly [ˈθʌrəli] 第8级 | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
31 behold [bɪˈhəʊld] 第10级 | |
vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 | |
参考例句: |
|
|
32 longing [ˈlɒŋɪŋ] 第8级 | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
33 shovel [ˈʃʌvl] 第8级 | |
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出 | |
参考例句: |
|
|
34 fragrant [ˈfreɪgrənt] 第7级 | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|