As long as our father lived Alnaschar was very idle. Instead of working for his bread he was not ashamed to ask for it every evening, and to support himself next day on what he had received the night before. When our father died, worn out by age, he only left seven hundred silver drachmas to be divided amongst us, which made one hundred for each son. Alnaschar, who had never possessed1 so much money in his life, was quite puzzled to know what to do with it. After reflecting upon the matter for some time he decided2 to lay it out on glasses, bottles, and things of that sort, which he would buy from a wholesale3 merchant. Having bought his stock he next proceeded to look out for a small shop in a good position, where he sat down at the open door, his wares4 being piled up in an uncovered basket in front of him, waiting for a customer among the passers-by.
In this attitude he remained seated, his eyes fixed5 on the basket, but his thoughts far away. Unknown to himself he began to talk out loud, and a tailor, whose shop was next door to his, heard quite plainly what he was saying.
"This basket," said Alnaschar to himself, "has cost me a hundred drachmas--all that I possess in the world. Now in selling the contents piece by piece I shall turn two hundred, and these hundreds I shall again lay out in glass, which will produce four hundred. By this means I shall in course of time make four thousand drachmas, which will easily double themselves. When I have got ten thousand I will give up the glass trade and become a jeweller, and devote all my time to trading in pearls, diamonds, and other precious stones. At last, having all the wealth that heart can desire, I will buy a beautiful country house, with horses and slaves, and then I will lead a merry life and entertain my friends. At my feasts I will send for musicians and dancers from the neighbouring town to amuse my guests. In spite of my riches I shall not, however, give up trade till I have amassed6 a capital of a hundred thousand drachmas, when, having become a man of much consideration, I shall request the hand of the grand-vizir's daughter, taking care to inform the worthy7 father that I have heard favourable8 reports of her beauty and wit, and that I will pay down on our wedding day 3 thousand gold pieces. Should the vizir refuse my proposal, which after all is hardly to be expected, I will seize him by the beard and drag him to my house."
When I shall have married his daughter I will give her ten of the best eunuchs that can be found for her service. Then I shall put on my most gorgeous robes, and mounted on a horse with a saddle of fine gold, and its trappings blazing with diamonds, followed by a train of slaves, I shall present myself at the house of the grand-vizir, the people casting down their eyes and bowing low as I pass along. At the foot of the grand-vizir's staircase I shall dismount, and while my servants stand in a row to right and left I shall ascend10" target="_blank">ascend9 the stairs, at the head of which the grand-vizir will be waiting to receive me. He will then embrace me as his son-in-law, and giving me his seat will place himself below me. This being done (as I have every reason to expect), two of my servants will enter, each bearing a purse containing a thousand pieces of gold. One of these I shall present to him saying, "Here are the thousand gold pieces that I offered for your daughter's hand, and here," I shall continue, holding out the second purse, "are another thousand to show you that I am a man who is better than his word." After hearing of such generosity11 the world will talk of nothing else.
I shall return home with the same pomp as I set out, and my wife will send an officer to compliment me on my visit to her father, and I shall confer on the officer the honour of a rich dress and a handsome gift. Should she send one to me I shall refuse it and dismiss the bearer. I shall never allow my wife to leave her rooms on any pretext12 whatever without my permission, and my visits to her will be marked by all the ceremony calculated to inspire respect. No establishment will be better ordered than mine, and I shall take care always to be dressed in a manner suitable to my position. In the evening, when we retire to our apartments, I shall sit in the place of honour, where I shall assume a grand demeanour and speak little, gazing straight before me, and when my wife, lovely as the full moon, stands humbly13 in front of my chair I shall pretend not to see her. Then her women will say to me, "Respected lord and master, your wife and slave is before you waiting to be noticed. She is mortified14 that you never deign15 to look her way; she is tired of standing16 so long. Beg her, we pray you, to be seated." Of course I shall give no signs of even hearing this speech, which will vex17 them mightily18. They will throw themselves at my feet with lamentations, and at length I will raise my head and throw a careless glance at her, then I shall go back to my former attitude. The women will think that I am displeased19 at my wife's dress and will lead her away to put on a finer one, and I on my side shall replace the one I am wearing with another yet more splendid. They will then return to the charge, but this time it will take much longer before they persuade me even to look at my wife. It is as well to begin on my wedding-day as I mean to go on for the rest of our lives.
The next day she will complain to her mother of the way she has been treated, which will fill my heart with joy. Her mother will come to seek me, and, kissing my hands with respect, will say, "My lord" (for she could not dare to risk my anger by using the familiar title of "son-in-law"), "My lord, do not, I implore20 you, refuse to look upon my daughter or to approach her. She only lives to please you, and loves you with all her soul." But I shall pay no more heed21 to my mother-in-law's words than I did to those of the women. Again she will beseech22 me to listen to her entreaties23, throwing herself this time at my feet, but all to no purpose. Then, putting a glass of wine into my wife's hand, she will say to her, "There, present that to him yourself, he cannot have the cruelty to reject anything offered by so beautiful a hand," and my wife will take it and offer it to me tremblingly with tears in her eyes, but I shall look in the other direction. This will cause her to weep still more, and she will hold out the glass crying, "Adorable husband, never shall I cease my prayers till you have done me the favour to drink." Sick of her importunities, these words will goad24 me to fury. I shall dart25 an angry look at her and give her a sharp blow on the cheek, at the same time giving her a kick so violent that she will stagger across the room and fall on to the sofa.
"My brother," pursued the barber, "was so much absorbed in his dreams that he actually did give a kick with his foot, which unluckily hit the basket of glass. It fell into the street and was instantly broken into a thousand pieces."
His neighbour the tailor, who had been listening to his visions, broke into a loud fit of laughter as he saw this sight.
"Wretched man!" he cried, "you ought to die of shame at behaving so to a young wife who has done nothing to you. You must be a brute27 for her tears and prayers not to touch your heart. If I were the grand-vizir I would order you a hundred blows from a bullock whip, and would have you led round the town accompanied by a herald28 who should proclaim your crimes."
The accident, so fatal to all his profits, had restored my brother to his senses, and seeing that the mischief29 had been caused by his own insufferable pride, he rent his clothes and tore his hair, and lamented30 himself so loudly that the passers-by stopped to listen. It was a Friday, so these were more numerous than usual. Some pitied Alnaschar, others only laughed at him, but the vanity which had gone to his head had disappeared with his basket of glass, and he was loudly bewailing his folly31 when a lady, evidently a person of consideration, rode by on a mule32. She stopped and inquired what was the matter, and why the man wept. They told her that he was a poor man who had laid out all his money on this basket of glass, which was now broken. On hearing the cause of these loud wails33 the lady turned to her attendant and said to him, "Give him whatever you have got with you." The man obeyed, and placed in my brother's hands a purse containing five hundred pieces of gold. Alnaschar almost died of joy on receiving it. He blessed the lady a thousand times, and, shutting up his shop where he had no longer anything to do, he returned home.
He was still absorbed in contemplating34 his good fortune, when a knock came to his door, and on opening it he found an old woman standing outside.
"My son," she said, "I have a favour to ask of you. It is the hour of prayer and I have not yet washed myself. Let me, I beg you, enter your house, and give me water."
My brother, although the old woman was a stranger to him, did not hesitate to do as she wished. He gave her a vessel35 of water and then went back to his place and his thoughts, and with his mind busy over his last adventure, he put his gold into a long and narrow purse, which he could easily carry in his belt. During this time the old woman was busy over her prayers, and when she had finished she came and prostrated36 herself twice before my brother, and then rising called down endless blessings37 on his head. Observing her shabby clothes, my brother thought that her gratitude38 was in reality a hint that he should give her some money to buy some new ones, so he held out two pieces of gold. The old woman started back in surprise as if she had received an insult. "Good heavens!" she exclaimed, "what is the meaning of this? Is it possible that you take me, my lord, for one of those miserable39 creatures who force their way into houses to beg for alms? Take back your money. I am thankful to say I do not need it, for I belong to a beautiful lady who is very rich and gives me everything I want."
My brother was not clever enough to detect that the old woman had merely refused the two pieces of money he had offered her in order to get more, but he inquired if she could procure40 him the pleasure of seeing this lady.
"Willingly," she replied; "and she will be charmed to marry you, and to make you the master of all her wealth. So pick up your money and follow me."
Delighted at the thought that he had found so easily both a fortune and a beautiful wife, my brother asked no more questions, but concealing42 his purse, with the money the lady had given him, in the folds of his dress, he set out joyfully43 with his guide.
They walked for some distance till the old woman stopped at a large house, where she knocked. The door was opened by a young Greek slave, and the old woman led my brother across a well-paved court into a well-furnished hall. Here she left him to inform her mistress of his presence, and as the day was hot he flung himself on a pile of cushions and took off his heavy turban. In a few minutes there entered a lady, and my brother perceived at the first glance that she was even more beautiful and more richly dressed than he had expected. He rose from his seat, but the lady signed to him to sit down again and placed herself beside him. After the usual compliments had passed between them she said, "We are not comfortable here, let us go into another room," and passing into a smaller chamber44, apparently45 communicating with no other, she continued to talk to him for some time. Then rising hastily she left him, saying, "Stay where you are, I will come back in a moment."
He waited as he was told, but instead of the lady there entered a huge black slave with a sword in his hand. Approaching my brother with an angry countenance46 he exclaimed, "What business have you here?" His voice and manner were so terrific that Alnaschar had not strength to reply, and allowed his gold to be taken from him, and even sabre cuts to be inflicted47 on him without making any resistance. As soon as he was let go, he sank on the ground powerless to move, though he still had possession of his senses. Thinking he was dead, the black ordered the Greek slave to bring him some salt, and between them they rubbed it into his wounds, thus giving him acute agony, though he had the presence of mind to give no sign of life. They then left him, and their place was taken by the old woman, who dragged him to a trapdoor and threw him down into a vault48 filled with the bodies of murdered men.
At first the violence of his fall caused him to lose consciousness, but luckily the salt which had been rubbed into his wounds had by its smarting preserved his life, and little by little he regained49 his strength. At the end of two days he lifted the trapdoor during the night and hid himself in the courtyard till daybreak, when he saw the old woman leave the house in search of more prey50. Luckily she did not observe him, and when she was out of sight he stole from this nest of assassins and took refuge in my house.
I dressed his wounds and tended him carefully, and when a month had passed he was as well as ever. His one thought was how to be revenged on that wicked old hag, and for this purpose he had a purse made large enough to contain five hundred gold pieces, but filled it instead with bits of glass. This he tied round him with his sash, and, disguising himself as an old woman, he took a sabre, which he hid under his dress.
One morning as he was hobbling through the streets he met his old enemy prowling to see if she could find anyone to decoy. He went up to her and, imitating the voice of a woman, he said, "Do you happen to have a pair of scales you could lend me? I have just come from Persia and have brought with me five hundred gold pieces, and I am anxious to see if they are the proper weight."
"Good woman," replied the old hag, "you could not have asked anyone better. My son is a money-changer, and if you will follow me he will weigh them for you himself. Only we must be quick or he will have gone to his shop." So saying she led the way to the same house as before, and the door was opened by the same Greek slave.
Again my brother was left in the hall, and the pretended son appeared under the form of the black slave. "Miserable crone," he said to my brother, "get up and come with me," and turned to lead the way to the place of murder. Alnaschar rose too, and drawing the sabre from under his dress dealt the black such a blow on his neck that his head was severed51 from his body. My brother picked up the head with one hand, and seizing the body with the other dragged it to the vault, when he threw it in and sent the head after it. The Greek slave, supposing that all had passed as usual, shortly arrived with the basin of salt, but when she beheld52 Alnaschar with the sabre in his hand she let the basin fall and turned to fly. My brother, however, was too quick for her, and in another instant her head was rolling from her shoulders. The noise brought the old woman running to see what was the matter, and he seized her before she had time to escape. "Wretch26!" he cried, "do you know me?"
"Who are you, my lord?" she replied trembling all over. "I have never seen you before."
"I am he whose house you entered to offer your hypocritical prayers. Don't you remember now?"
She flung herself on her knees to implore mercy, but he cut her in four pieces.
There remained only the lady, who was quite ignorant of all that was taking place around her. He sought her through the house, and when at last he found her, she nearly fainted with terror at the sight of him. She begged hard for life, which he was generous enough to give her, but he bade her to tell him how she had got into partnership53 with the abominable54 creatures he had just put to death.
"I was once," replied she, "the wife of an honest merchant, and that old woman, whose wickedness I did not know, used occasionally to visit me. 'Madam,' she said to me one day, 'we have a grand wedding at our house to-day. If you would do us the honour to be present, I am sure you would enjoy yourself.' I allowed myself to be persuaded, put on my richest dress, and took a purse with a hundred pieces of gold. Once inside the doors I was kept by force by that dreadful black, and it is now three years that I have been here, to my great grief."
"That horrible black must have amassed great wealth," remarked my brother.
"Such wealth," returned she, "that if you succeed in carrying it all away it will make you rich for ever. Come and let us see how much there is."
She led Alnaschar into a chamber filled with coffers packed with gold, which he gazed at with an admiration55 he was powerless to conceal41. "Go," she said, "and bring men to carry them away."
My brother did not wait to be told twice, and hurried out into the streets, where he soon collected ten men. They all came back to the house, but what was his surprise to find the door open, and the room with the chests of gold quite empty. The lady had been cleverer than himself, and had made the best use of her time. However, he tried to console himself by removing all the beautiful furniture, which more than made up for the five hundred gold pieces he had lost.
Unluckily, on leaving the house, he forgot to lock the door, and the neighbours, finding the place empty, informed the police, who next morning arrested Alnaschar as a thief. My brother tried to bribe56 them to let him off, but far from listening to him they tied his hands, and forced him to walk between them to the presence of the judge. When they had explained to the official the cause of complaint, he asked Alnaschar where he had obtained all the furniture that he had taken to his house the day before.
"Sir," replied Alnaschar, "I am ready to tell you the whole story, but give, I pray you, your word, that I shall run no risk of punishment."
"That I promise," said the judge. So my brother began at the beginning and related all his adventures, and how he had avenged57 himself on those who had betrayed him. As to the furniture, he entreated58 the judge at least to allow him to keep part to make up for the five hundred pieces of gold which had been stolen from him.
The judge, however, would say nothing about this, and lost no time in sending men to fetch away all that Alnaschar had taken from the house. When everything had been moved and placed under his roof he ordered my brother to leave the town and never more to enter it on peril59 of his life, fearing that if he returned he might seek justice from the Caliph. Alnaschar obeyed, and was on his way to a neighbouring city when he fell in with a band of robbers, who stripped him of his clothes and left him naked by the roadside. Hearing of his plight60, I hurried after him to console him for his misfortunes, and to dress him in my best robe. I then brought him back disguised, under cover of night, to my house, where I have since given him all the care I bestow61 on my other brothers.
1 possessed [pəˈzest] 第12级 | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
2 decided [dɪˈsaɪdɪd] 第7级 | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
3 wholesale [ˈhəʊlseɪl] 第8级 | |
n.批发;adv.以批发方式;vt.批发,成批出售 | |
参考例句: |
|
|
4 wares [weəz] 第9级 | |
n. 货物, 商品 | |
参考例句: |
|
|
5 fixed [fɪkst] 第8级 | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
6 amassed [əˈmæst] 第8级 | |
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 worthy [ˈwɜ:ði] 第7级 | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
8 favourable [ˈfeɪvərəbl] 第8级 | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
10 ascend [əˈsend] 第7级 | |
vi.渐渐上升,升高;vt.攀登,登上 | |
参考例句: |
|
|
11 generosity [ˌdʒenəˈrɒsəti] 第8级 | |
n.大度,慷慨,慷慨的行为 | |
参考例句: |
|
|
12 pretext [ˈpri:tekst] 第7级 | |
n.借口,托词 | |
参考例句: |
|
|
13 humbly ['hʌmblɪ] 第7级 | |
adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
14 mortified [ˈmɔ:təˌfaɪd] 第11级 | |
v.使受辱( mortify的过去式和过去分词 );伤害(人的感情);克制;抑制(肉体、情感等) | |
参考例句: |
|
|
15 deign [deɪn] 第10级 | |
vi. 屈尊 vt. 赐予 | |
参考例句: |
|
|
16 standing [ˈstændɪŋ] 第8级 | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
17 vex [veks] 第8级 | |
vt.使烦恼,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
18 mightily ['maitili] 第7级 | |
ad.强烈地;非常地 | |
参考例句: |
|
|
19 displeased [dis'pli:zd] 第8级 | |
a.不快的 | |
参考例句: |
|
|
20 implore [ɪmˈplɔ:(r)] 第9级 | |
vt.乞求,恳求,哀求 | |
参考例句: |
|
|
21 heed [hi:d] 第9级 | |
vt.&vi.注意,留意;n.注意,留心 | |
参考例句: |
|
|
22 beseech [bɪˈsi:tʃ] 第11级 | |
vt.祈求,恳求 | |
参考例句: |
|
|
23 entreaties [enˈtri:ti:z] 第11级 | |
n.恳求,乞求( entreaty的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 goad [gəʊd] 第10级 | |
n.刺棒,刺痛物;激励;vt.激励,刺激 | |
参考例句: |
|
|
25 dart [dɑ:t] 第8级 | |
vt. 投掷,投射;使迅速突然移动 vi. 向前冲,飞奔 n. 飞镖,标枪;急驰,飞奔;(虫的)螯;飞快的移动 | |
参考例句: |
|
|
26 wretch [retʃ] 第12级 | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
27 brute [bru:t] 第9级 | |
n.野兽,兽性 | |
参考例句: |
|
|
28 herald [ˈherəld] 第8级 | |
vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎 | |
参考例句: |
|
|
29 mischief [ˈmɪstʃɪf] 第7级 | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
30 lamented [ləˈmentɪd] 第7级 | |
adj.被哀悼的,令人遗憾的v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
31 folly [ˈfɒli] 第8级 | |
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话 | |
参考例句: |
|
|
32 mule [mju:l] 第8级 | |
n.骡子,杂种,执拗的人 | |
参考例句: |
|
|
33 wails [weilz] 第9级 | |
痛哭,哭声( wail的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
34 contemplating [ˈkɔntempleitɪŋ] 第7级 | |
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想 | |
参考例句: |
|
|
35 vessel [ˈvesl] 第7级 | |
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 | |
参考例句: |
|
|
36 prostrated [ˈprɔsˌtreɪtid] 第11级 | |
v.使俯伏,使拜倒( prostrate的过去式和过去分词 );(指疾病、天气等)使某人无能为力 | |
参考例句: |
|
|
37 blessings [ˈblesɪŋz] 第7级 | |
n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
38 gratitude [ˈgrætɪtju:d] 第7级 | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
39 miserable [ˈmɪzrəbl] 第7级 | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
40 procure [prəˈkjʊə(r)] 第9级 | |
vt.获得,取得,促成;vi.拉皮条 | |
参考例句: |
|
|
41 conceal [kənˈsi:l] 第7级 | |
vt.隐藏,隐瞒,隐蔽 | |
参考例句: |
|
|
42 concealing [kənˈsi:lɪŋ] 第7级 | |
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
43 joyfully ['dʒɔɪfəlɪ] 第8级 | |
adv. 喜悦地, 高兴地 | |
参考例句: |
|
|
44 chamber [ˈtʃeɪmbə(r)] 第7级 | |
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所 | |
参考例句: |
|
|
45 apparently [əˈpærəntli] 第7级 | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
46 countenance [ˈkaʊntənəns] 第9级 | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
47 inflicted [inˈfliktid] 第7级 | |
把…强加给,使承受,遭受( inflict的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
48 vault [vɔ:lt] 第8级 | |
n.拱形圆顶,地窖,地下室 | |
参考例句: |
|
|
49 regained [ri:ˈgeɪnd] 第8级 | |
复得( regain的过去式和过去分词 ); 赢回; 重回; 复至某地 | |
参考例句: |
|
|
50 prey [preɪ] 第7级 | |
n.被掠食者,牺牲者,掠食;vi.捕食,掠夺,折磨 | |
参考例句: |
|
|
51 severed [se'vəd] 第9级 | |
v.切断,断绝( sever的过去式和过去分词 );断,裂 | |
参考例句: |
|
|
52 beheld [bɪ'held] 第10级 | |
v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
53 partnership [ˈpɑ:tnəʃɪp] 第8级 | |
n.合作关系,伙伴关系 | |
参考例句: |
|
|
54 abominable [əˈbɒmɪnəbl] 第10级 | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
55 admiration [ˌædməˈreɪʃn] 第8级 | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
56 bribe [braɪb] 第7级 | |
n.贿赂;vt.向…行贿,买通;vi.行贿 | |
参考例句: |
|
|
57 avenged [əˈvendʒd] 第8级 | |
v.为…复仇,报…之仇( avenge的过去式和过去分词 );为…报复 | |
参考例句: |
|
|
58 entreated [enˈtri:tid] 第9级 | |
恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
59 peril [ˈperəl] 第9级 | |
n.(严重的)危险;危险的事物;vt.危及;置…于险境 | |
参考例句: |
|
|