轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 女孩运动增强自信
女孩运动增强自信
添加时间:2014-06-13 15:38:13 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Competitive sports can help build confidence and resilience, argues the leader of a group of girls schools

    一位女校组织领导表示,竞技运动有助于女孩们建立信心和加强恢复力。

    Girls should take part in competitive sport to build confidence and resilience, the leader of a group of girls' schools will argue this week.

    女孩应该参加竞技运动来建立自信和加强恢复力,女校组织领导将于本周将就此话题展开讨论。

    Helen Fraser, chief executive of the Girls Day School Trust (GDST), will tell the group's conference that sport can help girls cope with failure.

    女校信托组织的首席执行官海伦弗雷兹将在会议中宣布,运动有助于女生更好地应对失败。

    All girls "and not just the sporty ones" should take physical exercise, Ms Fraser will say.

    弗雷兹表示“所有女生,不仅限于运动爱好者”,都应该参加体育锻炼。

    Research that girls are far less active than boys is worrying, she argues.

    她说,调查表明,女孩们远不如男孩们活跃,这是很令人担心的。

    "Girls who are in schools which focus solely1 on academic achievement can experience success after success, and may never learn that you can have a real setback3 and come back and recover", Ms Fraser told BBC News.

    “尽管那些在学校里只在乎学业成绩的女孩们可能会不断地获得成功,但她们可能永远不会意识到自己的不足并且尝试着去弥补它”,弗雷兹对BBC说。

    "The experience of losing a hockey game three-nil and carrying on to another match builds resilience".

    “如果你能在经历3比0惨败的曲棍球比赛后继续参加另外一场比赛,这将有助于锻炼你的恢复能力”。

    Ms Fraser will tell the conference that she backs "sport for all".

    弗雷兹女士将对会议表明她“无条件支持体育运动”的态度。

    "That's why I love it when our schools have A, B ,C and D teams and beyond", she will say.

    她会在会议上说:“这就是为什么我很欣赏我们学校分ABCD和其他不同组的原因”。

    Not all girls like ball games so it's important to find alternatives, says the GDST

    不是所有的女孩都喜欢球类运动,所以寻找其他的运动就显得很重要了,英国女子日间公学信托表示。

    The GDST draws on research from the Women's Sport and Fitness Foundation which suggests only a quarter of girls in England meet current recommended levels of physical activity each week, with the proportion taking part in regular sport falling steeply after the age of 10.

    英国女子日间公学信托在女性运动和健康学基础里的调查表明,英国只有四分之一的女孩达到每周应该的体育运动量,在10岁以后,参加常规运动的比例更是猛跌。

    One in five girls do no physical activity at all, twice the proportion of boys, the research suggests.

    调查表明,5个里面就有1个女孩根本不参加任何体育锻炼,是男孩比例的两倍。

    Ms Fraser says other research suggests that more than 80% of senior women business leaders played organised sports while growing up.

    弗雷兹介绍,其他的调查显示,在年长的女性商业领导里面,有超过80%的人在成长时期会参加有组织的体育锻炼。

    She says similar high proportions of female executives believe sport made them more disciplined, resilient and competitive in their careers.

    她说,还有相同高比例的女性高管相信,运动让她们在工作中更加自律,富有弹性,和更加有竞争力。

    She cites the example of former US Secretary of State Condoleezza Rice, once a competitive figure skater and tennis player, while the head of the International Monetary4 Fund, Christine Lagarde, was in the French national synchronized5 swimming team.

    她还进一步以美国莱斯州前秘书为例子,当面临一个强有力的并且还会滑冰和打网球的对手时,作为国际货币基金组织的领头人,克里斯汀拉加德,正在法国国家游泳队里面奋战。

    Ms Fraser says Olympic medallists like Jessica Ennis, Katherine Grainger and Nicola Adams are excellent role models for young women but says women's sport needs better funding and more media coverage6.

    弗雷兹说,像杰西卡恩尼斯、凯瑟琳格兰格和妮可亚当这样的奥运奖牌得主都是年轻女性的优秀榜样,但是女性运动的发展还需要更多的投资和更多的媒体鼓励。

    "I think sport and exercise are ways in which women can reclaim7 their bodies from the kind of obsessions8 of the tabloid9 press and celebrity10 magazines", says Ms Fraser.

    “我认为运动和锻炼是将女人们的精力从对八卦报刊和名人杂志的痴迷里面解救出来的最好办法”,弗雷兹说。

    Valerie Dunsford, head of Sheffield High School, part of GDST, said it was important to offer a large range of sports to attract different types of girls.

    国女子日间公学信托分支谢菲尔德中学领导人瓦莱里丹斯瓦尔德认为,提供不同种类的运动项目来吸引不同类型的女孩们是很重要的。

    "Not everyone wants to be out on the hockey pitch", said Ms Dunsford.

    她说:“不是每个人都喜欢曲棍球。”

    "You don't have to be a fantastic sportswoman to bounce on a trampoline and it gives you a great workout."

    “你不一定非得成为一个在蹦蹦床上弹跳的运动狂粉,但这将给你带来一个全新的世界”。

    She said the great sporting advantage of girls schools was a lack of self-consciousness.

    她说在女子学校运动的一个巨大的优势就是他们都缺乏主动性。

    "Girls school pupils are less bothered about what they look like. Even of our sixth formers are still happy to put on a leotard and jump on a trampoline."

    在女子学校的小学生们相对而言不怎么在意她们的外表。甚至我们前面的六个学校都仍很乐意让学生们穿上高领紧身衣在蹦蹦床上跳跃。

    The GDST is composed of 24 fee-paying schools and two academies.

    英国女子日间公学信托由24所付费学校和两个学院组成。

     9级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    2 solely [ˈsəʊlli] FwGwe   第8级
    adv.仅仅,唯一地
    参考例句:
    • Success should not be measured solely by educational achievement. 成功与否不应只用学业成绩来衡量。
    • The town depends almost solely on the tourist trade. 这座城市几乎完全靠旅游业维持。
    3 setback [ˈsetbæk] XzuwD   第8级
    n.退步,挫折,挫败
    参考例句:
    • Since that time there has never been any setback in his career. 从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
    • She views every minor setback as a disaster. 她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
    4 monetary [ˈmʌnɪtri] pEkxb   第7级
    adj.货币的,钱的;通货的;金融的;财政的
    参考例句:
    • The monetary system of some countries used to be based on gold. 过去有些国家的货币制度是金本位制的。
    • Education in the wilderness is not a matter of monetary means. 荒凉地区的教育不是钱财问题。
    5 synchronized ['sɪŋkrənaɪzd] f6dbc93312ac2dd66d3989fc9050167f   第9级
    同步的
    参考例句:
    • Do not use the synchronized keyword in Managed Objects. 不要在管理对象上使用synchronized关键字。 来自互联网
    • The timing of the gun was precisely synchronized with the turning of the plane's propeller. 风门的调速与飞机螺旋桨的转动精确同步。 来自辞典例句
    6 coverage [ˈkʌvərɪdʒ] nvwz7v   第8级
    n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖
    参考例句:
    • There's little coverage of foreign news in the newspaper. 报纸上几乎没有国外新闻报道。
    • This is an insurance policy with extensive coverage. 这是一项承保范围广泛的保险。
    7 reclaim [rɪˈkleɪm] NUWxp   第7级
    vt.要求归还,收回;开垦;vi.抗议,喊叫
    参考例句:
    • I have tried to reclaim my money without success. 我没能把钱取回来。
    • You must present this ticket when you reclaim your luggage. 当你要取回行李时,必须出示这张票子。
    8 obsessions [əbˈseʃənz] 1dedb6420049b4160fc6889b9e2447a1   第7级
    n.使人痴迷的人(或物)( obsession的名词复数 );着魔;困扰
    参考例句:
    • 95% of patients know their obsessions are irrational. 95%的病人都知道他们的痴迷是不理智的。 来自辞典例句
    • Too often you get caught in your own obsessions. 所以你时常会沉迷在某个电影里。 来自互联网
    9 tabloid [ˈtæblɔɪd] wIDzy   第11级
    adj.轰动性的,庸俗的;n.小报,文摘
    参考例句:
    • He launched into a verbal assault on tabloid journalism. 他口头对小报新闻进行了抨击。
    • He believes that the tabloid press has behaved disgracefully. 他认为小报媒体的行为不太光彩。
    10 celebrity [səˈlebrəti] xcRyQ   第7级
    n.名人,名流;著名,名声,名望
    参考例句:
    • Tom found himself something of a celebrity. 汤姆意识到自己已小有名气了。
    • He haunted famous men, hoping to get celebrity for himself. 他常和名人在一起,希望借此使自己获得名气。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: