You are what you wear! Keeping your clothes well-pressed will keep you from looking hard-pressed.
着装是你的名片!衣服穿得精神,人才显得从容。
Colors and their signals Black suggests authority and seriousness.It is a dignified1 choice that announces your presence, but can be intimidating2 if overused.
颜色及其传递的信号黑色象征权威与肃穆。选择它,威严而富有地位,但如果运用过度,则可能令人生畏。
Pastels are soothing3 colors, and promote friendliness4 while discouraging aggression5. White symbolizes6 purity, cleanliness, and sophistication.It works well as a shirt.
彩色是柔和的颜色,有助于增进友谊,减少攻击性。白色象征纯洁、洁净和成熟。一件白衬衫的效果非常不错。
Women can pull it off as a suit, but men steer7 clear! Grey offers you a dignified and conservative authority.If it’s too light, you could seem passive or weak.
女性可以选其作为套装的颜色,而男性则不要选择白色套装!灰色让你显得威严、庄重、权威。如果是很淡的灰色,则可能让你看上去被动而软弱。
Navy Blue clothing demands respect.It also conveys a feeling of loyalty8, integrity, and dependability.Brown symbolizes reliability9, and tends to make people feel comfortable.However, it can suggest a lack of authority.
深蓝色服装容易赢得尊重。这种颜色同时也传达出忠实、诚信和可靠的讯息。褐色象征可靠,给人一种舒适的感觉。然而,它同时也意味着缺乏权威性。
1 dignified ['dignifaid] 第10级 | |
a.可敬的,高贵的 | |
参考例句: |
|
|
2 intimidating [ɪnˈtɪmɪdeɪtɪŋ] 第7级 | |
vt.恐吓,威胁( intimidate的现在分词) | |
参考例句: |
|
|
3 soothing [su:ðɪŋ] 第12级 | |
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的 | |
参考例句: |
|
|
4 friendliness ['frendlɪnəs] 第7级 | |
n.友谊,亲切,亲密 | |
参考例句: |
|
|
5 aggression [əˈgreʃn] 第8级 | |
n.进攻,侵略,侵犯,侵害 | |
参考例句: |
|
|
6 symbolizes [ˈsɪmbəˌlaɪziz] 第8级 | |
v.象征,作为…的象征( symbolize的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 steer [stɪə(r)] 第7级 | |
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶 | |
参考例句: |
|
|
8 loyalty [ˈlɔɪəlti] 第7级 | |
n.忠诚,忠心 | |
参考例句: |
|
|
9 reliability [rɪˌlaɪə'bɪlətɪ] 第7级 | |
n.可靠性,确实性 | |
参考例句: |
|
|