Most people, and I was no exception, credit numerous stereotypes1 about introverts3. Yes, they are reserved, sometimes strange and hard to understand, but they are people as well. Moreover, dating an introverted man can have many advantages. So, what should you remember when dating someone who’s more withdrawn4 than you? Here are 7 essential tips for dating an introvert2.
大多数人对内向的人抱有偏见,当然我也不例外。是的,他们比较沉默,有时候很奇怪让人捉摸不透,但其实他们和我们是一样的。而且,和内向的人约会也有许多好处。所以,如果你要和一个比你还沉默寡言的人交往,你应该要牢记什么呢?下面是七条与内向的人约会时的重要建议。
1. Silence isn’t a sign of estrangement5
1.沉默不表示有隔阂存在
A different style of communication is the most striking and significant thing about dating an introverted man. When your man isn’t asking you questions or isn’t joking, most probably he’s not interested in you as a woman. With introverted men, it’s absolutely different. They talk less, but whenever they say something it’s really important to them. Introverts simply don’t waste time on silly talk.
和一个内向的男人约会,最显著最重要的一点就是交流的风格不一样。当你的男朋友不问你问题或者不开玩笑,那么很可能他对身为异性的你不感兴趣。但如果对内向的人来说,情况就截然不同了。他们话少,但是他们说的话对他们而言都很重要。内向的人只是不会把时间浪费在说蠢话上。
2. Less violent conflicts
2.暴力冲突减少
If you’re dating an introvert, you will rarely have severe conflicts and fights. Introverts never act and speak rashly. They need a lot of time to reflect on things; therefore their responds are deliberate. Chances are you’ll forget about the argument, but your sweetheart can start talking about it in several days. When you really want to settle a conflict, adopt a patient behavior. An excessive pressure will only lead to distrust and resentment6.
如果你和内向的人交往,你基本上不会和他们发生严重的冲突或者争吵。内向的人在言谈举止上从不鲁莽冲动。他们需要很多时间去反思事情;因此他们会做出小心谨慎的回应。你很有可能会忘记你们之间的争论,但你的心上人可能几天后又开始旧事重提。如果你真想要解决矛盾,那就耐心一点吧。压力过大只会导致彼此的不信任甚至是厌恶。
3. Your social life will be different
3.你会有一个不一样的社交生活
Get ready that your spouse7 will never be the center of attention at a party, during friend gatherings8 or a party with unknown people. In fact, introverts don’t lack communication skills and they aren’t anti-social; they just need less time socializing. You should also be ready to spend a great amount of time at home watching films or reading. Spontaneous and unplanned events are highly stressful and unwelcome for introverted people. You won’t go out every day, but if your leisure time is properly planned, your guy will be more confident and comfortable.
你得做好准备,因为无论是在朋友聚会或是陌生人参加的派对上,你的伴侣永远都不会是人们注意力的焦点。事实上,内向的人并不缺乏沟通技能,也不是反社会人士;他们只是不想要花太多的时间用来社交。你也要做好另一手准备——绝大多数时间你可能就呆在家中看电影或是读书。碰上自发或是他们事先没有计划好的事情,内向的人就会高度紧张并且产生抗拒的心理。你不会每天都出去但是如果你将空闲时间合理地安排好,你的男朋友就会感觉更加自信舒服。
4. Introvert can’t be converted into extrovert9
4.内向的人无法变得外向
This is the most common mistake most people make when dealing10 with introverts. You can’t change their temperament11 and it’s no use struggling with their personality. Being pushy12 is indeed the worst strategy you can choose. You won’t stir up your partner by asking him thousand questions or telling jokes. Most probably your man will retreat to save his sanity13. You shouldn’t urge your partner to do anything or embarrass him, especially in public. It’s very hard to change yourself and it’s almost impossible to change another person. Remember it.
这也是大多数人在和内向的人相处时最常犯的错误。你无法改变他们的性格,和他们的个性较真也是徒劳。一意孤行是最糟糕的策略。哪怕问他上千个问题或是讲笑话你也无法让他放得开。你的男朋友有可能为了不失去理智而逃避。你不应该强迫他做任何事或是让他尴尬,特别是在公共场合下。请记住:改变自己很难,而要改变另一个人几乎是不可能的。
5. They need more me time
5.他们需要更多自我空间
It always made me frustrated14, but I couldn’t accept this aspect of our relationship. It doesn’t mean I wanted to spend every second with him, but I suffer when I feel lack of attention. Introverts need more time to recharge their strength and energy. Stillness and solitude15 are essential things they will always need. Thus, don’t minimize the importance of me time and try not to take it personally. If you aren’t able to adjust to this need, your relationship would be rather disastrous16.
这一点总让我十分懊恼,恋爱关系的这方面让我无法接受。这并不意味着我想要每时每刻都和他呆一起,但是当我没有感受到足够的关注时就感觉难过。内向的人需要更多的时间来补充精力。他们总需要两样重要东西:安静和孤独。因此,不要忽略自我空间的重要性,尽量避免参杂个人感情色彩。如果你不能适应这种需要,你们的关系将会遭受重创。
6. Honesty is a huge plus of being an introvert
6.诚实是内向人士的一大亮点
A great advantage of dating an introvert is that your man will always be honest with you about his feelings and thoughts. Introverts focus their attention on people they are interested in. While extroverts17 are often superficial and pretended, introverted people say and do exactly what they mean. Don’t be afraid that you partner is a player or that he might be cheating on you. If you’re dating an introvert, you can be sure you’re the only one in his life. Moreover, introverts tend to stay in long-lasting relationships since they’re very picky when choosing a girlfriend.
和内向的人约会有一个最大的好处,那就是他总是会诚实地表明他的感受和想法。内向人士会关注他们感兴趣的人。外向的人经常表现得肤浅和做作,而内向人士通常言行一致。不要担心你的另一半是个花花公子或者劈腿。如果你和一个内向的人交往,你完全可以相信你就是他生命中的唯一。另外,内向的人的恋爱关系会维持得更久,因为他们选择女友的标准非常苛刻。
7. You should show tolerance18 and indulgence
7.你要学会宽容并迁就对方
Sometimes it’s awfully19 hard to accept his strangeness and those special needs. It feels difficult to get along with an introvert when you have totally different desires. You want to go to a party, while he tends to stay at home. Or, you’re overflowed20 with emotions and your partner just can’t take it. An introvert will never belong to you 100 percent. Introverts seem moody21 at times because they are utterly22 introspective and sensitive to their feelings. You should give them a lot of time to process. Remember that a compromise is a pledge of any healthy and long-lasting relationship. Try to understand that your introverted man also makes efforts to handle your relationship, even if you don’t notice that.
有时候他的一些古怪而特殊的需求让你难以接受。当你们的需求截然不同时,你会感觉很难和内向的人相处。你想要去参加晚会但他更愿意待在家。或者你情绪高涨而你的另一半却无动于衷。内向的人绝不会完完全全属于你。有时他们看上去有点忧郁,那是因为他们处于内省的情绪敏感状态。你应该给他们大量的时间去整理情绪。记住妥协是使恋爱关系健康且持久的保证。试着理解你那个内向的他,虽然你并未察觉到,他也在努力经营你们的感情。
It’s up to you to make your extrovert-introvert relationship comfortable and satisfying. Like any other relationships, it requires great work, common efforts and compromise. Just a little understanding and sacrifice will help your relationship flourish and work out. Remember that love is about accepting but not changing a person.
在这段你外向而他内向的恋爱中,是否让它变得舒服且令人满意取决于你。和其它恋爱关系一样,这需要很多精力,共同的努力和妥协。只要彼此多一点理解,多作一点牺牲,就有利于维持你们的关系,达到预期的效果。记住:爱是接纳一个人,而非改变一个人。
1 stereotypes [ˈsteriəˌtaɪps] 第7级 | |
n.老套,模式化的见解,有老一套固定想法的人( stereotype的名词复数 )v.把…模式化,使成陈规( stereotype的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 introvert [ˈɪntrəvɜ:t] 第10级 | |
n.性格内向的人 | |
参考例句: |
|
|
3 introverts [ˈɪntrəˌvɜ:ts] 第10级 | |
性格内向的人( introvert的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 withdrawn [wɪðˈdrɔ:n] 第10级 | |
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出 | |
参考例句: |
|
|
5 estrangement [ɪˈstreɪndʒmənt] 第10级 | |
n.疏远,失和,不和 | |
参考例句: |
|
|
6 resentment [rɪˈzentmənt] 第8级 | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
7 spouse [spaʊs] 第7级 | |
n.配偶(指夫或妻) | |
参考例句: |
|
|
8 gatherings ['ɡæðərɪŋz] 第8级 | |
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集 | |
参考例句: |
|
|
9 extrovert [ˈekstrəvɜ:t] 第9级 | |
n.性格外向的人 | |
参考例句: |
|
|
10 dealing [ˈdi:lɪŋ] 第10级 | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
11 temperament [ˈtemprəmənt] 第7级 | |
n.气质,性格,性情 | |
参考例句: |
|
|
12 pushy [ˈpʊʃi] 第8级 | |
adj.固执己见的,一意孤行的 | |
参考例句: |
|
|
13 sanity [ˈsænəti] 第8级 | |
n.心智健全,神智正常,判断正确 | |
参考例句: |
|
|
14 frustrated [frʌˈstreɪtɪd] 第7级 | |
adj.挫败的,失意的,泄气的v.使不成功( frustrate的过去式和过去分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧 | |
参考例句: |
|
|
15 solitude [ˈsɒlɪtju:d] 第7级 | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
16 disastrous [dɪˈzɑ:strəs] 第7级 | |
adj.灾难性的,造成灾害的;极坏的,很糟的 | |
参考例句: |
|
|
17 extroverts ['ekstrəvɜ:ts] 第9级 | |
性格外向的人( extrovert的名词复数 ); 活跃、愉快、爱交际的人 | |
参考例句: |
|
|
18 tolerance [ˈtɒlərəns] 第7级 | |
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差 | |
参考例句: |
|
|
19 awfully [ˈɔ:fli] 第8级 | |
adv.可怕地,非常地,极端地 | |
参考例句: |
|
|
20 overflowed [] 第7级 | |
溢出的 | |
参考例句: |
|
|