轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 把"正面"从积极心理学中拿走
把"正面"从积极心理学中拿走
添加时间:2015-06-29 20:23:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • It's Time to Take the "Positive"Out of Positive Psychology1

    是时候把"正面"从积极心理学中拿走

    What is the prescription2 for optimalliving? The burgeoning3 field of positive psychology appears to have many of theanswers: We should be kind and caring to others, forgiving of transgressions,gracious and compassionate5 in our daily lives, and upbeat and optimistic aboutthe future. Following this simple plan should keep us happy and healthy.

    到底什么是理想生活的灵丹妙药?积极心理学新兴领域出现了很多答案:我们日常生活中应该善待并关心别人,原谅别人的罪过,亲切、富有同情心,还有要乐观,对未来充满希望。跟随这种简单的建议就可以使我们健康快乐。

    But as with most things, it turns out thatthe answer might not be that simple (link is external). What's good may notalways be good, and what's bad may not always be bad. Being kind and caring isa good thing-as long as the person you are kind and caring towards deservesyour kindness. Being forgiving may produce contentment-except when the forgiverhas no plans to make amends6. Being optimistic about the future may keep yourspirits up and help you feel happy-unless you are a gambler who believes thenext bet will be the big one.

    但在大多数情况下,(与外部链接后)事实并没有那么简单。好的开始并不总是好的结果,而坏的开始也并不一定总是坏的结果。善良且富同情心是好的--前提是你善待及关心的人值得你对他好。宽恕原谅可能带来满足--被宽恕者没有打算赎罪除外。对未来感到乐观可能让你充满精神且让你开心--除非你是个赌徒且总是相信下一个赌注将有好结果。

    We have labeled certain traits and states"positive" and others "negative" but according toresearchers Jim McNulty and Frank Fincham "psychological traits andprocesses are not inherently positive or negative; instead, whetherpsychological characteristics promote or undermine well-being7 depends on thecontext in which they operate."

    我们把一些特点标记为"正面",另一部分标记为"负面",但根据研究者Jim McNulty和Frank Fincham, "心理特质和过程并非天生的正面或负面,取而代之,心理特征是否促进或破化幸福感取决于他们的操作。"

    How do we take the positive out of positivepsychology? According to McNulty and Fincham, we stop assuming that"positive" traits such as kindness are always beneficial forwell-being and instead dig a big deeper to figure out when, for whom, and towhat extent, being kind and caring, forgiving, or compassionate, actually leadsto greater happiness and health. What does this mean exactly?

    我们怎样把把"正面"从积极心理学中拿走?根据McNulty及Fincham,我们应停止假设"正面"性格如善良,总是对有利于得到幸福。取而代之是更深地挖掘:什么时候、对谁、做到什么程度,去展示友善、关怀、宽恕或怜悯,才真实地到来更大的幸福感。这到底怎么理解呢?

    They suggest three approaches:

    对此他们有三个方法:

    1. Consider the context. In order tounderstand when traits and processes are beneficial, we need to consider themwithin the social context. "Positive" traits and processes may not bepositive in all conditions, and under certain circumstances, they couldactually be harmful. Forgiving your spouse8 might strengthen your relationshipif her transgression4 is forgetting to turn off the lights, and it's clear shefeels bad about her forgetfulness. But if she is constantly belittling9 you infront of your friends, and shows no remorse10 for her actions, forgiveness maynot be the best approach.

    考虑环境因素。为了能了解什么特征及处理是有利的,我们需要考虑我们所在的社会环境。不是所有的情况"正面"的性格及处理方法都能带来正面的结果,在某种情况下,它甚至会造成伤害。原谅你的配偶可能会更加巩固你们的关系,若对方的错误是忘记关灯且她已经意识到自己的疏忽。但如果她不断的在你的朋友面前贬低你并对自己的行为没有丝毫懊悔,原谅并不是最佳的方式。

    2. Consider the sample. The positivepsychology movement helped psychologists realize that we cannot understand thewhole of the human condition if we focus only on those who have problems.Likewise, we cannot understand how to promote well-being if we focus only onthose who are already happy. In order to uncover the secrets to living a happyand healthy life, we must examine the effects of psychological characteristicsnot just within samples of people who are functioning optimally11, but also thosewith dysfunction. Perhaps optimism is only beneficial for those who havesomething to be optimistic about. To find out, we must conduct studies on boththe college undergraduate with the bright future and the medical patient whowas diagnosed with Stage 4 cancer.

    细想这个例子。积极心理学运动帮助心理学家意识到若我们只聚焦在存在问题的人的身上,我们没办法明白人类的整体情况。同样地,若我们只关注那些实际已经感到开心快乐的人身上,我们并不能知道怎样促进健康。为了揭开能快乐健康生活的秘密,我们不但要观察身心已处于最佳状态的人的心理特征,我们还要观察那些功能失调的。或许,乐观只有利于那些有事物可让他们感到希望乐观的人上。为了查明,我们进行了研究:一方是前途光明的大学生,另一方则是被确诊癌症第四期的患者。

    3. Consider the timeline. Most psychologicalresearch is cross-sectional (measuring how a bunch of people feel at one pointin time). To find out how psychological characteristics truly influencewell-being, we need to look at them longitudinally (sampling the same people atmany different time points throughout their lives). This is important becauseresearchers are discovering that what can be good in the short term might bedetrimental over the long run. Spouses12 who deal with serious relationshipproblems by being kind to each other instead of critical report feeling betterabout their relationships in the moment, but over time they become lesssatisfied relative to spouses who were more critical. Why? The critical spousesactually deal with their problems which helps to improve their relationships.

    考虑到时间轴。绝大多数的心理研究都是代表性研究(测量一群人在特定时间中的感受)。但若我们希望查明心理特征怎样实实在在地影响幸福感,我们需要纵向地去看(同一群人中,在每个人人生不同的点都进行抽样)。纵向观察很重要,因为研究员发现一些有利于短期的事件却不利于长远。在夫妻关系出现严重问题时,选择善待彼此的夫妻比选择指责批评的夫妻在短期内觉得关系更好;但随着时间过去,(比起"指责组")善待彼此的夫妻却对关系更感不满。为什么?因为"指责组"实际上是在处理他们之间的问题,从而改善他们的关系。

    Why does this matter? The positivepsychology movement is widespread and many of us have taken the movement toheart. Therapies, self-help books, and better living apps are now centered onthe promotion13 of positive characteristics, such as being more kind andforgiving. But if characteristics like kindness and forgiveness aren'tnecessarily a good thing for everyone, than we need to move forward withcaution, only promoting these characteristics in the contexts in which they arelikely to be fruitful.

    为什么这事重要?积极心理学运动广为流传,我们中有很多人已把这运动刻在心中。疗法、自助书籍,协助更好生活的应用程序......已经成为促进积极的特征中心,如更善良和宽容。可是,如果善良、宽容这类特征未必对每个人都是好事,那我们需要非常谨慎探索;只能在了解事情背景并认为善良、宽容这类特征会有对得到正面的成效时才去做。

    Did you hop14 on the positive psychologybandwagon? Do you agree it's time to take the "positive" out ofpositive psychology? Suggestions for other ways to do this?

    你会指责积极心理学见风使舵吗?你同意是时候把"正面"从积极心理学中拿走?你有其他好的建议吗?

     10级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 psychology [saɪˈkɒlədʒi] U0Wze   第7级
    n.心理,心理学,心理状态
    参考例句:
    • She has a background in child psychology. 她受过儿童心理学的教育。
    • He studied philosophy and psychology at Cambridge. 他在剑桥大学学习哲学和心理学。
    2 prescription [prɪˈskrɪpʃn] u1vzA   第7级
    n.处方,开药;指示,规定
    参考例句:
    • The physician made a prescription against sea-sickness for him. 医生给他开了个治晕船的药方。
    • The drug is available on prescription only. 这种药只能凭处方购买。
    3 burgeoning ['bɜ:dʒənɪŋ] f8b25401f10e765adc759ee165d5c1c5   第9级
    adj.迅速成长的,迅速发展的v.发芽,抽枝( burgeon的现在分词 );迅速发展;发(芽),抽(枝)
    参考例句:
    • Our company's business is burgeoning now. 我们公司的业务现在发展很迅速。 来自《简明英汉词典》
    • These efforts were insufficient to contain the burgeoning crisis. 这些努力不足以抑制迅速扩散的危机。 来自辞典例句
    4 transgression [træns'ɡreʃn] transgression   第12级
    n.违背;犯规;罪过
    参考例句:
    • The price can make an action look more like a transaction than a transgression. 罚款让一个行为看起来更像是一笔交易而不是一次违法行为。
    • The areas of transgression are indicated by wide spacing of the thickness contours. 那幢摩天大楼高耸入云。
    5 compassionate [kəmˈpæʃənət] PXPyc   第9级
    adj.有同情心的,表示同情的
    参考例句:
    • She is a compassionate person. 她是一个有同情心的人。
    • The compassionate judge gave the young offender a light sentence. 慈悲的法官从轻判处了那个年轻罪犯。
    6 amends [ə'mendz] AzlzCR   第7级
    n. 赔偿
    参考例句:
    • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
    • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
    7 well-being [wel 'bi:ɪŋ] Fe3zbn   第8级
    n.安康,安乐,幸福
    参考例句:
    • He always has the well-being of the masses at heart. 他总是把群众的疾苦挂在心上。
    • My concern for their well-being was misunderstood as interference. 我关心他们的幸福,却被误解为多管闲事。
    8 spouse [spaʊs] Ah6yK   第7级
    n.配偶(指夫或妻)
    参考例句:
    • Her spouse will come to see her on Sunday. 她的丈夫星期天要来看她。
    • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage? 在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
    9 belittling [bɪˈlɪtlɪŋ] f2b71888b429fab9345a28d38fc35bfe   第9级
    使显得微小,轻视,贬低( belittle的现在分词 )
    参考例句:
    • We must be realistic in our self-estimation, neither being conceited nor belittling ourselves. 我们对自己的估计应该实事求是, 不要自高自大,也不要妄自菲薄。
    • I find it belittling to be criticized by someone so much younger than me. 有个比我年轻许多的人批评了我,我觉得是小看了我。
    10 remorse [rɪˈmɔ:s] lBrzo   第9级
    n.痛恨,悔恨,自责
    参考例句:
    • She had no remorse about what she had said. 她对所说的话不后悔。
    • He has shown no remorse for his actions. 他对自己的行为没有任何悔恨之意。
    11 optimally ['əptəməli] 8f28d1e19f055043f464b21c2332a5a4   第9级
    最佳
    参考例句:
    • In the classic script for a Cartel, the group sets a unified optimally exploiting price structure. 按照卡特尔的传统范本,这个集团制定出一个统一的最有利于剥削的价格结构。 来自辞典例句
    • RF power LDMOS with a trench drift region is optimally designed. 对射频功率LDMOS槽形漂移区的结构进行了优化设计。 来自互联网
    12 spouses [spauziz] 3fbe4097e124d44af1bc18e63e898b65   第7级
    n.配偶,夫或妻( spouse的名词复数 )
    参考例句:
    • Jobs are available for spouses on campus and in the community. 校园里和社区里有配偶可做的工作。 来自辞典例句
    • An astonishing number of spouses-most particularly in the upper-income brackets-have no close notion of their husbands'paychecks. 相当大一部分妇女——特别在高收入阶层——并不很了解他们丈夫的薪金。 来自辞典例句
    13 promotion [prəˈməʊʃn] eRLxn   第7级
    n.提升,晋级;促销,宣传
    参考例句:
    • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion. 教师与校长商谈了迪克的升级问题。
    • The clerk was given a promotion and an increase in salary. 那个职员升了级,加了薪。
    14 hop [hɒp] vdJzL   第7级
    n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
    参考例句:
    • The children had a competition to see who could hop the fastest. 孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
    • How long can you hop on your right foot? 你用右脚能跳多远?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: