轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > The Kite Runner 追风筝的人(124)
The Kite Runner 追风筝的人(124)
添加时间:2015-08-18 19:50:46 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • NINETEEN

    第十九章

    Again, the car sickness. By the time we drove past the bulletriddled sign that read THE KHYBER PASS WELCOMES YOU, my mouth had begun to water. Something inside my stomach churned and twisted. Farid, my driver, threw me a cold glance. There was no empathy in his eyes.“Can we roll down the window?” I asked.He lit a cigarette and tucked it between the remaining two fingers of his left hand, the one resting on the steering1 wheel. Keeping his black eyes on the road, he stooped forward, picked up the screwdriver2 lying between his feet, and handed it to me. I stuck it in the small hole in the door where the handle belonged and turned it to roll down my window. 再次晕车。当时我们驶过一块带着弹孔的标牌,上面写着“开伯尔隘口欢迎你”,我的嘴里开始冒水,胃里有些东西翻滚绞动。司机法里德冷冷看了我一眼,眼里毫无同情。“我们可以把车窗摇下来吗?”我问。他一只手抓着方向盘,另外一只手仅有的两根手指夹着点燃的香烟。[手机txt小说下载网·电子书下载乐园—wWw.QiSuu.cOm]他黑色的眼睛仍望着前方,弯下腰,拿起放在脚边的螺丝刀,递给我。我把它插进车门的一个小洞里面,那里原先有个摇柄,把我这边的车窗摇下来。

    Farid gave me another dismissive look, this one with a hint3 of barely suppressed animosity, and went back to smoking his cigarette. He hadn’t said more than a dozen words since we’d departed from Jamrud Fort.

    法里德又鄙夷地看着我,眼中的嫌恶不加掩饰,然后收回目光,继续抽烟。自从我们离开雅姆鲁德堡垒以来,他跟我说的,只有寥寥数语。

    “Try a lemon.”

    “吃个柠檬试试。”

    “What?”

    “什么?”

    “Lemon. Good for the sickness,”

    “柠檬。对晕车很有效。

    Farid said. “I always bring one for this drive.”

    法里德说,“每次开这条路我都会带一个。”

    Nay4, thank you,”

    不用,谢谢你。

    I said. The mere5 thought of adding acidity6 to my stomach stirred more nausea7. Farid snickered. “It’s not fancy like American medicine, I know, just an old remedy my mother taught me.”

    我说。光是想到要我吃下酸的东西,就够我反胃的了。法里德冷冷一笑,“它不像美国药丸那样灵妙,我知道,不过是我妈妈告诉我的古老药方罢了。”

    I regretted blowing my chance to warm up to him. “In that case, maybe you should give me some.”

    我后悔白白放过这个和他套近乎的机会,“要是那样的话,也许你可以给我一些。”

     10级    英语小说 
     单词标签: steering  screwdriver  hint  nay  mere  acidity  nausea 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 steering ['stiəriŋ] 3hRzbi   第7级
    n.操舵装置
    参考例句:
    • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
    • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
    2 screwdriver [ˈskru:draɪvə(r)] rDpza   第9级
    n.螺丝起子;伏特加橙汁鸡尾酒
    参考例句:
    • He took a screwdriver and teased out the remaining screws. 他拿出螺丝刀把其余的螺丝卸了下来。
    • The electric drill can also be used as a screwdriver. 这把电钻也可用作螺丝刀。
    3 hint [hɪnt] IdgxW   第7级
    n.暗示,示意;[pl]建议;线索,迹象;vi.暗示;vt.暗示;示意
    参考例句:
    • He gave me a hint that I was being cheated. 他暗示我在受人欺骗。
    • He quickly took the hint. 一点他就明白了。
    4 nay [neɪ] unjzAQ   第12级
    adv.不;n.反对票,投反对票者
    参考例句:
    • He was grateful for and proud of his son's remarkable, nay, unique performance. 他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
    • Long essays, nay, whole books have been written on this. 许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
    5 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    6 acidity [əˈsɪdəti] rJyya   第12级
    n.酸度,酸性
    参考例句:
    • This plant prefers alkaline soil, though it will readily tolerate some acidity. 这种植物在酸性土壤中也能生存,但硷性土壤更加适宜。
    • Gastric acidity would not prevent the organism from passing into the gut. 胃的酸度不能防止细菌进入肠道。
    7 nausea [ˈnɔ:ziə] C5Dzz   第9级
    n.作呕,恶心;极端的憎恶(或厌恶)
    参考例句:
    • Early pregnancy is often accompanied by nausea. 怀孕期常有恶心的现象。
    • He experienced nausea after eating octopus. 吃了章鱼后他感到恶心。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: