轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 中国历史名人:Mao Dun茅盾
中国历史名人:Mao Dun茅盾
添加时间:2015-11-04 19:30:50 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Mao Dun(1896~1981), originally named Shen Dehong, styled Yanbing, was born in Tongxiang County, Zhejiang Province.

    茅盾( 1896~1981),原名沈德鸿,字雁冰,浙江桐乡人。

    He was concerned, heart and soul, with the social reality.

    他全身心关注社会现实生活。

    He felt the pulse of the times by presenting the panorama1 with strong sense of responsibility and mission, and deep and whole-hearted political enthusiasm. He thought in a rational way through the meticulous2 observation.

    以高度的责任感和使命感、深沉饱满的政治热情,全景式地把握时代历史脉搏,在精细观察中进行理性思考和社会思考。

    He initiated3 the new paradigm4 of “social anatomy5 novel” since the May Fourth Movement.

    由此开创了五四以来文学创作“社会剖析小说”的新范式。

    The millions of words of short stories, novelle and full-length novels created by Mao Dun truthfully revealed the political fluctuations6 and vicissitudes7 of the times in almost half of the century. They not only reflected the various social problems people were concerned about and the contradictions and conflicts that caused them, but also exposed the social roots of these problems.

    创作了数百万言的短、中、长篇小说,真实展示了近半个世纪中国社会政治变幻的风云和时势变迁。

    Mao Dun wrote The Canker, including three loosely related novelle: Disillusion8, Wavering and Search. The three short stories, Spring Silkworms, Autumn Harrest and The Last Days of Winter, were called Trilogy of the Villages. His celebrated9 full-length novels included Rainbow, Midnight and Corrosion10. These works manifested Mao Dun's artistic11 talent for depicting12 the complexities14 of society and historical trends. Thus Mao Dun established his position in modern Chinese literature as an outstanding writer of revolutionary realism.

    他的代表作有以《幻灭》、《动摇》、《追求》三个中篇构成的《蚀》三部曲,农村三部曲《春蚕》、《秋收》和《残冬》,长篇小说《虹》、《子夜》、《腐蚀》等。

    Midnight, a milestone15 in Mao Dun's writing career, was the product of Mao Dun's profound understanding of life and artistic ability.

    其中《子夜》是茅盾运用社会分析进行创作的典范之作。

    By making a cogent16 and penetrating17 analysis of the misshapen politics, economy and society of the modern city, Mao Dun drew a grandiose18 scene of the intricate class contradiction of the early 1930's.

    小说对现代都市畸形的政治、经济、社会作了全面剖析,绘制了一幅3o年代初中国社会错综复杂的阶级矛盾的宏大图景。

    In modern Chinese literary history it became the first epic13 writing, with the demeanor19 of modern urban literature, to reflect directly the fundamental conflict in the process of modernization20 in Chinese history.

    成为中国现代文学史上第一部正面反映中国历史现代化进程基本矛盾,并具有现代都市文学风采的史诗性作品。

    Corrosion was written in the form of a diary, a convenient medium for revealing the private thoughts of the heroine, a secret agent. The complexities of her inner world were meticulously21 described: her pangs22 of conscience after she had been deceived, her self-confession, self-derision and self-defense, and her painful struggle as she decided23 to break away with the evil way of life that had ruined her ideals.

    日记体长篇小说《腐蚀》,通过描写一个女特务由堕落到悔过自新的心理过程,挖掘了这个被污染的灵魂未曾泯灭的人性,更多地转向了人物内心世界的展露。

    In literary theory, Mao Dun adhered all the time to the stand that revolutionary realism should be in step with Chinese revolution and opposed the trend of formalism and conceptualization. He laid stress on the probe into artistic form and technique.

    在文艺理论方面,茅盾始终坚持革命现实主义的文艺应与中国的革命取得统一步调,反对公式化、概念化的倾向,注重艺术形式与技巧的探索。

    He was also one of the pioneers of modern iterary criticism in China. Mao Dun was a literary theorist and critic of sweeping24 significance after Lu Xun.

    他还是中国现代文学批评的开创者之一,是继鲁迅之后具有广泛影响的文艺理论家与批评家。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 panorama [ˌpænəˈrɑ:mə] D4wzE   第7级
    n.全景,全景画,全景摄影,全景照片[装置]
    参考例句:
    • A vast panorama of the valley lay before us. 山谷的广阔全景展现在我们面前。
    • A flourishing and prosperous panorama spread out before our eyes. 一派欣欣向荣的景象展现在我们的眼前。
    2 meticulous [məˈtɪkjələs] A7TzJ   第9级
    adj.极其仔细的,一丝不苟的
    参考例句:
    • We'll have to handle the matter with meticulous care. 这事一点不能含糊。
    • She is meticulous in her presentation of facts. 她介绍事实十分详细。
    3 initiated [iˈniʃieitid] 9cd5622f36ab9090359c3cf3ca4ddda3   第7级
    n. 创始人 adj. 新加入的 vt. 开始,创始,启蒙,介绍加入
    参考例句:
    • He has not yet been thoroughly initiated into the mysteries of computers. 他对计算机的奥秘尚未入门。
    • The artist initiated the girl into the art world in France. 这个艺术家介绍这个女孩加入巴黎艺术界。
    4 paradigm [ˈpærədaɪm] c48zJ   第10级
    n.例子,模范,词形变化表
    参考例句:
    • He had become the paradigm of the successful man. 他已经成为成功人士的典范。
    • Moreover, the results of this research can be the new learning paradigm for digital design studios. 除此之外,本研究的研究成果也可以为数位设计课程建立一个新的学习范例。
    5 anatomy [əˈnætəmi] Cwgzh   第9级
    n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
    参考例句:
    • He found out a great deal about the anatomy of animals. 在动物解剖学方面,他有过许多发现。
    • The hurricane's anatomy was powerful and complex. 对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
    6 fluctuations [ˌflʌktjʊ'eɪʃəns] 5ffd9bfff797526ec241b97cfb872d61   第9级
    波动,涨落,起伏( fluctuation的名词复数 )
    参考例句:
    • He showed the price fluctuations in a statistical table. 他用统计表显示价格的波动。
    • There were so many unpredictable fluctuations on the Stock Exchange. 股票市场瞬息万变。
    7 vicissitudes [vɪ'sɪsɪtju:dz] KeFzyd   第10级
    n.变迁,世事变化;变迁兴衰( vicissitude的名词复数 );盛衰兴废
    参考例句:
    • He experienced several great social vicissitudes in his life. 他一生中经历了几次大的社会变迁。 来自《简明英汉词典》
    • A man used to vicissitudes is not easily dejected. 饱经沧桑,不易沮丧。 来自《简明英汉词典》
    8 disillusion [ˌdɪsɪˈlu:ʒn] HtTxo   第7级
    vt.使不再抱幻想,使理想破灭
    参考例句:
    • Do not say anything to disillusion them. 别说什么叫他们泄气的话。
    • I'd hate to be the one to disillusion him. 我不愿意成为那个让他幻想破灭的人。
    9 celebrated [ˈselɪbreɪtɪd] iwLzpz   第8级
    adj.有名的,声誉卓著的
    参考例句:
    • He was soon one of the most celebrated young painters in England. 不久他就成了英格兰最负盛名的年轻画家之一。
    • The celebrated violinist was mobbed by the audience. 观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。
    10 corrosion [kə'rəʊʒn] boHzd   第9级
    n.腐蚀,侵蚀;渐渐毁坏,渐衰
    参考例句:
    • Corrosion is not covered by the warranty. 腐蚀不在保修范围之内。
    • Zinc is used to protect other metals from corrosion. 锌被用来保护其他金属不受腐蚀。
    11 artistic [ɑ:ˈtɪstɪk] IeWyG   第7级
    adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的
    参考例句:
    • The picture on this screen is a good artistic work. 这屏风上的画是件很好的艺术品。
    • These artistic handicrafts are very popular with foreign friends. 外国朋友很喜欢这些美术工艺品。
    12 depicting [diˈpiktɪŋ] eaa7ce0ad4790aefd480461532dd76e4   第7级
    描绘,描画( depict的现在分词 ); 描述
    参考例句:
    • a painting depicting the Virgin and Child 一幅描绘童贞马利亚和圣子耶稣的画
    • The movie depicting the battles and bloodshed is bound to strike home. 这部描写战斗和流血牺牲的影片一定会取得预期效果。
    13 epic [ˈepɪk] ui5zz   第8级
    n.史诗,叙事诗;adj.史诗般的,壮丽的
    参考例句:
    • I gave up my epic and wrote this little tale instead. 我放弃了写叙事诗,而写了这个小故事。
    • They held a banquet of epic proportions. 他们举行了盛大的宴会。
    14 complexities [kəmˈpleksɪti:z] b217e6f6e3d61b3dd560522457376e61   第7级
    复杂性(complexity的名词复数); 复杂的事物
    参考例句:
    • The complexities of life bothered him. 生活的复杂使他困惑。
    • The complexities of life bothered me. 生活的杂乱事儿使我心烦。
    15 milestone [ˈmaɪlstəʊn] c78zM   第9级
    n.里程碑;划时代的事件
    参考例句:
    • The film proved to be a milestone in the history of cinema. 事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
    • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries. 我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
    16 cogent [ˈkəʊdʒənt] hnuyD   第10级
    adj.强有力的,有说服力的
    参考例句:
    • The result is a cogent explanation of inflation. 结果令人信服地解释了通货膨胀问题。
    • He produced cogent reasons for the change of policy. 他对改变政策提出了充分的理由。
    17 penetrating ['penitreitiŋ] ImTzZS   第7级
    adj.(声音)响亮的,尖锐的adj.(气味)刺激的adj.(思想)敏锐的,有洞察力的
    参考例句:
    • He had an extraordinarily penetrating gaze. 他的目光有股异乎寻常的洞察力。
    • He examined the man with a penetrating gaze. 他以锐利的目光仔细观察了那个人。
    18 grandiose [ˈgrændiəʊs] Q6CyN   第10级
    adj.宏伟的,宏大的,堂皇的,铺张的
    参考例句:
    • His grandiose manner impressed those who met him for the first time. 他那种夸大的举止给第一次遇见他的人留下了深刻的印象。
    • As the fog vanished, a grandiose landscape unfolded before the tourists. 雾气散去之后,一幅壮丽的景观展现在游客面前。
    19 demeanor [dɪ'mi:nə] JmXyk   第12级
    n.行为;风度
    参考例句:
    • She is quiet in her demeanor. 她举止文静。
    • The old soldier never lost his military demeanor. 那个老军人从来没有失去军人风度。
    20 modernization [ˌmɒdənaɪ'zeɪʃn] nEyxp   第8级
    n.现代化,现代化的事物
    参考例句:
    • This will help us achieve modernization. 这有助于我们实现现代化。
    • The Chinese people are sure to realize the modernization of their country. 中国人民必将实现国家现代化。
    21 meticulously [mə'tɪkjələslɪ] AoNzN9   第9级
    adv.过细地,异常细致地;无微不至;精心
    参考例句:
    • The hammer's silvery head was etched with holy runs and its haft was meticulously wrapped in blue leather. 锤子头是纯银制成的,雕刻着神圣符文,而握柄则被精心地包裹在蓝色的皮革中。 来自辞典例句
    • She is always meticulously accurate in punctuation and spelling. 她的标点和拼写总是非常精确。 来自辞典例句
    22 pangs [pæŋz] 90e966ce71191d0a90f6fec2265e2758   第9级
    突然的剧痛( pang的名词复数 ); 悲痛
    参考例句:
    • She felt sudden pangs of regret. 她突然感到痛悔不已。
    • With touching pathos he described the pangs of hunger. 他以极具感伤力的笔触描述了饥饿的痛苦。
    23 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    24 sweeping [ˈswi:pɪŋ] ihCzZ4   第8级
    adj.范围广大的,一扫无遗的
    参考例句:
    • The citizens voted for sweeping reforms. 公民投票支持全面的改革。
    • Can you hear the wind sweeping through the branches? 你能听到风掠过树枝的声音吗?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: