轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 索尼大厦13亿美元易手
索尼大厦13亿美元易手
添加时间:2016-04-27 19:15:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 550 Madison Avenue, the former Sony Building in the heart of Midtown Manhattan, has a new owner and a new — but as yet unknown — name.

    麦迪逊大街550号是曾经的索尼大厦(Sony Building),这座位于曼哈顿中城核心地带的建筑如今有了新的东家和仍不为人所知的新名字。

    Two property investors2, the US subsidiary of Saudi conglomerate3 Olayan Group and London-based Chelsfield, have agreed to pay between $1.3bn and $1.4bn to buy the New York property — one of the city’s landmark4 office buildings.

    两家房地产投资公司——沙特集团Olayan Group的美国子公司和总部位于伦敦的Chelsfield——已达成协议,以13亿至14亿美元收购这一纽约不动产和该市地标性办公楼之一。

    Its previous owner, Chetrit Group, had hoped to convert much of the 37-story tower into exclusive condominiums and a luxury hotel. But news of the sale puts an end to its plans, at a time when the residential5 property market in New York, as in other financial capitals, softens6.

    该大楼前东家Chetrit Group曾希望将这栋37层大楼的大部分改造为共管公寓和豪华酒店。然而,在纽约的楼市像其他金融中心城市的楼市一样出现疲软之际,该大楼易手的消息为改造计划画上了句号。

    Chetrit had planned to charge up to $32m for a duplex unit if its planned conversion7 into residential space had gone through — fitting for a structure where interior scenes for the movie Wall Street were filmed.

    若原计划的住宅改造得以实施,Chetrit原本打算对一套复式公寓开价最高3200万美元——对于电影《华尔街》(Wall Street)曾拍摄内景的建筑来说,这一价格十分合适。

    Instead, the new owners plan to keep the building as it is today: one of the premier8 office and commercial addresses in New York.

    然而,大楼的新东家计划将大楼保持今天的原样,也就是仍作为纽约豪华办公和商业场所之一。

    The deal represents a modest uplift on the $1.1bn that Chetrit paid in 2013. “It is neither an over the top crazy price paid for with lots of leverage9, nor is it super cheap,” said one real estate10 investor1 familiar with the transaction.

    比起Chetrit在2013年支付的11亿美元,这一交易的价格略有上升。熟悉该交易的一名房地产投资者表示:“这既不是大举依靠杠杆的、过高的疯狂价格,也不是超级便宜的贱价。”

    550 Madison Avenue was designed by architect Philip Johnson and his partner John Burgee in the postmodern style of the 1980s.

    麦迪逊大街550号由建筑师菲利普•约翰逊(Philip Johnson)和其合作伙伴约翰•伯吉(John Burgee)按照上世纪80年代的后现代风格设计而成。

    With its distinctive11 Chippendale-style roof pediment, the tower featured in several movies, and its huge atrium contained the Sony Wonder Technology Lab — a multimedia12 museum — as well as a Sony retail13 outlet14. It has only ever had two major tenants16: original occupants AT&T, and Sony itself. Sony moved downtown two months ago.

    带着独特的奇彭代尔式的屋顶山墙,这座大楼曾出现在多部电影中。大楼巨大的中庭包括了多媒体博物馆——索尼奇迹技术实验室(Sony Wonder Technology Lab)和一家索尼(Sony)零售门店。该大楼只有过两家主要的租客:最初的租客AT&T,以及索尼自身。两个月前,索尼已迁至下城区。

    Olayan and Chelsfield expect the deal to close in May. In the meantime, the two buyers will seek new tenants for the space — and may offer a big enough tenant15 the chance to have its name on the building.

    Olayan和Chelsfield预计交易将在5月份完成。同时,两家买主还将为这一办公空间寻找新的租客,并可能为规模足够大的租客提供大楼的冠名权。

    Few other upmarket buildings are available in the most prestigious17 part of New York. Most new office space has come on either downtown, around the rebuilt World Trade Center, or in new projects on the far west side where Hudson Yards has attracted tenants including private equity18 group KKR.

    在纽约这个最负盛名的地段,可供出租的其他高档大楼寥寥无几。多数新的办公空间要么来自下城区重建的世贸中心(World Trade Center)附近,要么来自纽约最靠西边的新地产项目——那里的哈德逊广场吸引了包括私人股本集团KKR在内的多家租客。

     12级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 investor [ɪnˈvestə(r)] aq4zNm   第8级
    n.投资者,投资人
    参考例句:
    • My nephew is a cautious investor. 我侄子是个小心谨慎的投资者。
    • The investor believes that his investment will pay off handsomely soon. 这个投资者相信他的投资不久会有相当大的收益。
    2 investors [ɪn'vestəz] dffc64354445b947454450e472276b99   第8级
    n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
    参考例句:
    • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
    • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
    3 conglomerate [kənˈglɒmərət] spBz6   第9级
    n.综合商社,多元化集团公司
    参考例句:
    • The firm has been taken over by an American conglomerate. 该公司已被美国一企业集团接管。
    • An American conglomerate holds a major share in the company. 一家美国的大联合企业持有该公司的大部分股份。
    4 landmark [ˈlændmɑ:k] j2DxG   第8级
    n.陆标,划时代的事,地界标
    参考例句:
    • The Russian Revolution represents a landmark in world history. 俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
    • The tower was once a landmark for ships. 这座塔曾是船只的陆标。
    5 residential [ˌrezɪˈdenʃl] kkrzY3   第7级
    adj.提供住宿的;居住的;住宅的
    参考例句:
    • The mayor inspected the residential section of the city. 市长视察了该市的住宅区。
    • The residential blocks were integrated with the rest of the college. 住宿区与学院其他部分结合在了一起。
    6 softens [ˈsɔ:fənz] 8f06d4fce5859f2737f5a09a715a2d27   第7级
    (使)变软( soften的第三人称单数 ); 缓解打击; 缓和; 安慰
    参考例句:
    • Iron softens with heat. 铁受热就软化。
    • Moonlight softens our faults; all shabbiness dissolves into shadow. 月光淡化了我们的各种缺点,所有的卑微都化解为依稀朦胧的阴影。 来自名作英译部分
    7 conversion [kənˈvɜ:ʃn] UZPyI   第7级
    n.转化,转换,转变
    参考例句:
    • He underwent quite a conversion. 他彻底变了。
    • Waste conversion is a part of the production process. 废物处理是生产过程的一个组成部分。
    8 premier [ˈpremiə(r)] R19z3   第7级
    adj.首要的;n.总理,首相
    参考例句:
    • The Irish Premier is paying an official visit to Britain. 爱尔兰总理正在对英国进行正式访问。
    • He requested that the premier grant him an internview. 他要求那位总理接见他一次。
    9 leverage [ˈli:vərɪdʒ] 03gyC   第9级
    n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
    参考例句:
    • We'll have to use leverage to move this huge rock. 我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
    • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
    10 estate [ɪˈsteɪt] InSxv   第7级
    n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产
    参考例句:
    • My estate lies within a mile. 我的地产离那有一英里。
    • The great real estate brokers do far more than this. 而优秀的房地产经纪人做得可比这多得多。
    11 distinctive [dɪˈstɪŋktɪv] Es5xr   第8级
    adj.特别的,有特色的,与众不同的
    参考例句:
    • She has a very distinctive way of walking. 她走路的样子与别人很不相同。
    • This bird has several distinctive features. 这个鸟具有几种突出的特征。
    12 multimedia [ˌmʌltiˈmi:diə] BnSzdj   第8级
    adj.多种手段的,多媒体的;n.多媒体
    参考例句:
    • Multimedia is the combination of computer and video technology. 多媒体是计算机和视频技术的结合。
    • Adam raised the issue of multimedia applications and much useful discussion ensued. 亚当提出了多媒体应用的问题,从而引发了许多有益的讨论。
    13 retail [ˈri:teɪl] VWoxC   第7级
    n.零售;vt.零售;转述;vi.零售;adv.以零售价格
    参考例句:
    • In this shop they retail tobacco and sweets. 这家铺子零售香烟和糖果。
    • These shoes retail at 10 yuan a pair. 这些鞋子零卖10元一双。
    14 outlet [ˈaʊtlet] ZJFxG   第7级
    n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
    参考例句:
    • The outlet of a water pipe was blocked. 水管的出水口堵住了。
    • Running is a good outlet for his energy. 跑步是他发泄过剩精力的好方法。
    15 tenant [ˈtenənt] 0pbwd   第7级
    n.承租人;房客;佃户;vt.租借,租用
    参考例句:
    • The tenant was dispossessed for not paying his rent. 那名房客因未付房租而被赶走。
    • The tenant is responsible for all repairs to the building. 租户负责对房屋的所有修理。
    16 tenants [ˈtenənts] 05662236fc7e630999509804dd634b69   第7级
    n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者
    参考例句:
    • A number of tenants have been evicted for not paying the rent. 许多房客因不付房租被赶了出来。
    • Tenants are jointly and severally liable for payment of the rent. 租金由承租人共同且分别承担。
    17 prestigious [preˈstɪdʒəs] nQ2xn   第7级
    adj.有威望的,有声望的,受尊敬的
    参考例句:
    • The young man graduated from a prestigious university. 这个年轻人毕业于一所名牌大学。
    • You may even join a prestigious magazine as a contributing editor. 你甚至可能会加入一个知名杂志做特约编辑。
    18 equity [ˈekwəti] ji8zp   第8级
    n.公正,公平,(无固定利息的)股票
    参考例句:
    • They shared the work of the house with equity. 他们公平地分担家务。
    • To capture his equity, Murphy must either sell or refinance. 要获得资产净值,墨菲必须出售或者重新融资。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: