轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 英国计划将于2040年禁售燃油车辆
英国计划将于2040年禁售燃油车辆
添加时间:2017-12-05 17:38:36 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • It is said that the UK Government is expected to announce that new diesel1 and petrol cars and vans will be banned from 2040 to tackle air pollution.

    据了解,为了解决空气污染问题,英国政府预计将宣布从2040年起禁止出售以柴油和汽油为动力的新汽车和客货车。

    Air pollution is linked to around 40,000 premature2 deaths a year in the UK, and transport also makes up a significant share of greenhouse gas emissions3.

    英国每年大约有40,000人的早逝与空气污染相关,而温室气体的排放很大一部分是来自交通运输。

    The expected move to ban diesel and petrol cars and vans by 2040 comes after similar plans were announced in France this month and amid increasing signs that the shift to electric vehicles is accelerating, with BMW announcing plans for an electric Mini and Volvo unveiling its moves towards cleaner cars.

    到2040年禁止燃油(柴油和汽油)汽车和客货车的这一预期行动是紧随着法国本月宣布的类似计划以及这期间越来越多加速转向发展电动车辆的迹象而来的,其中宝马宣布了开发电动迷你车的计划,而沃尔沃则表示要研制更为环保的汽车。

    A 255m fund is expected to be unveiled to help councils speed up local measures to deal with pollution from diesel vehicles, as part of 3bn in spending on air quality.

    英政府有望拨款30亿英镑来改善空气质量,其中2.55亿英镑将用来帮助当地政府加快处理柴油车辆造成的污染问题。

    Yet critics said the 2040 ban was "too little too late", with the Liberal Democrats4 calling for new diesel sales to end by 2025.

    然而,有评论家指出2040禁令“太迟了,而且力度也太小”,同时自由民主党人要求到2025年年末即停售新的柴油车。

    Meanwhile former Labour leader and Energy Secretary Ed Miliband said the move was a "smokescreen" hiding a lack of immediate5 action to reduce emissions.

    同时前劳动党领袖兼能源部长爱德·米利班德表示,这一举动是政府的“幌子”,以此掩盖他们没有立即采取措施减少温室气体排放的行为。

    The Government was ordered to produce new plans to tackle illegal levels of harmful pollutant6 nitrogen dioxide after the courts agreed with environmental campaigners that a previous set of plans were insufficient7 to meet EU pollution limits.

    英国法院同意环保人士的意见,指出要满足欧盟的污染限量标准,先前的一套方案还不充分,在那之后英政府奉命制定新的方案来处理排放量违规的有害污染物二氧化氮。

    Campaigners have demanded the final plans should include government-funded and mandated8 clean air zones, with charges for the most polluting vehicles to enter areas with high air pollution, as well as a diesel scrappage scheme.

    环保人士还要求最终的方案应包括由政府资助并强制执行的空气洁净区,而且对于那些进入空气污染严重的地区且会严重污染环境的车辆处以罚款,此外还要制定一份废弃柴油车处理方案。

    A Government spokesman said: "Poor air quality is the biggest environmental risk to public health in the UK and this government is determined9 to take strong action in the shortest time possible.”

    一位政府发言人表示,“英国糟糕的空气质量是危害公共健康的最大的环境风险,本届政府下定决心要在尽可能短的时间内采取强有力的措施。”

     10级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 diesel [ˈdi:zl] ql6zo   第7级
    n.柴油发动机,内燃机
    参考例句:
    • We experimented with diesel engines to drive the pumps. 我们试着用柴油机来带动水泵。
    • My tractor operates on diesel oil. 我的那台拖拉机用柴油开动。
    2 premature [ˈpremətʃə(r)] FPfxV   第7级
    adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的
    参考例句:
    • It is yet premature to predict the possible outcome of the dialogue. 预言这次对话可能有什么结果为时尚早。
    • The premature baby is doing well. 那个早产的婴儿很健康。
    3 emissions [ɪˈmɪʃənz] 1a87f8769eb755734e056efecb5e2da9   第7级
    排放物( emission的名词复数 ); 散发物(尤指气体)
    参考例句:
    • Most scientists accept that climate change is linked to carbon emissions. 大多数科学家都相信气候变化与排放的含碳气体有关。
    • Dangerous emissions radiate from plutonium. 危险的辐射物从钚放散出来。
    4 democrats ['deməkræts] 655beefefdcaf76097d489a3ff245f76   第7级
    n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 )
    参考例句:
    • The Democrats held a pep rally on Capitol Hill yesterday. 民主党昨天在国会山召开了竞选誓师大会。
    • The democrats organize a filibuster in the senate. 民主党党员组织了阻挠议事。 来自《简明英汉词典》
    5 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    6 pollutant [pəˈlu:tənt] N1Zzy   第8级
    n.污染物质,散布污染物质者
    参考例句:
    • Coal itself is a heavy pollutant. 煤本身就是一种严重的污染物。
    • Carbon dioxide may not be a typical air pollutant. 二氧化碳可能不是一种典型的污染物。
    7 insufficient [ˌɪnsəˈfɪʃnt] L5vxu   第7级
    adj.(for,of)不足的,不够的
    参考例句:
    • There was insufficient evidence to convict him. 没有足够证据给他定罪。
    • In their day scientific knowledge was insufficient to settle the matter. 在他们的时代,科学知识还不能足以解决这些问题。
    8 mandated [ˈmændeɪtɪd] b1de99702d7654948b507d8fbbea9700   第9级
    adj. 委托统治的
    参考例句:
    • Mandated desegregation of public schools. 命令解除公立学校中的种族隔离
    • Britain was mandated to govern the former colony of German East Africa. 英国受权代管德国在东非的前殖民地。
    9 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: