轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 超市里食材的秘密
超市里食材的秘密
添加时间:2017-12-06 14:25:56 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Most of us don't spend our days ploughing fields or wrangling1 cattle. We're part of the 99 percent who eat food, but don't produce it.

    我们大多数人每天的工作都不是务农,我们就是那99%的“只吃、不生产”的人。

    Because of our intimate relationship with food, people should be very concerned about how it's produced.

    不过,由于我们和食物的关系如此密切,我们还是应该多了解一下它们是怎么被生产出来的。

    But we don't always get it right.

    但我们知道的通常是错的。

    Next time you're at the grocery store, consider these 7 modern myths about the most ancient occupation.

    下次你去超市买食材的时候,请想想这7条关于这个古老行业的传说吧。

    1. Farming is traditional and low tech

    错误1:农业是个传统而低科技的产业

    Self-driving cars are still out of reach for consumers, but tractors have been driving themselves around farms for years.

    虽然自动驾驶的汽车现在还买不到,但农场上的拖拉机已经自动驾驶了好多年了。

    And driving tractors isn't the only role GPS plays on a farm.

    而且这还不是GPS在农场上的唯一应用。

    The seeds farmers plant are also carefully crafted by years of state-of-the-art research to maximise yield and efficiency.

    农民们种的种子,也是用最先进的研究成果精心培育了数年的,这些工序可以最大化它们的产量和效益。

    And genetic2 engineering enables scientists to move genes3 between species or turn off genes for undesirable4 characteristics.

    而基因工程技术让科学家们能在不同种的植物间交换机因,还能关闭那些造成不好性状的基因。

    Organic farms are not necessarily any less high-tech5.

    有机农场的科技含量也并不会更低。

    2. A pesticide6 is a pesticide is a pesticide

    错误2:农药就是农药

    Pesticide is a generic7 term for a range of compounds.

    农药是对一系列化合物的总称。

    Different classes target certain types of pests: herbicides for weeds, fungicides for fungi8, insecticides for insects, rodenticides for rodents9.

    不同门类的农药能杀灭不同门类的危害:除草剂除草,杀真菌剂杀真菌,杀虫剂杀虫,老鼠药杀啮齿类动物。

    Pesticides10 fight bugs11 and weeds in organic and conventional fields.

    不管是有机农场还是普通农场都会用农药来对抗虫子和杂草。

    The difference is that organic pesticides cannot be synthesised artificially.

    唯一的不同就是有机农药不能被人工合成。

    3. Organic farmers and conventional farmers don't get along

    错误3:有机农业的农民、普通农业的农民,合不来

    Adjacent farms have to cooperate regardless of how they grow their crops.

    对于相邻的两块田来说,不管两边的人用它种什么,都得与对方合作。

    Poorly managed weeds or insects can also spread from one field to another.

    因为杂草和昆虫这些问题如果处理不好就会在田地之间传播。

    But many farm families actually grow organic and conventional crops on different fields.

    不过,其实很多农户都同时用不同的地块来种植有机作物和普通作物。

    Organic and conventional agriculture are different business models.

    有机农业和普通农业只是不同的商业模式罢了。

    4. A GMO is a GMO is a GMO

    错误4:转基因就是转基因

    Farmers and plant scientists find the term 'GMO', or genetically12 modified organism, frustrating13.

    农民和植物学家读觉得“转基因”这个词特别麻烦。(因为总有人反对)

    There are many ways to genetically modify a crop inside and outside of a lab.

    不管是在实验室里还是实验室外,都有很多办法来给一个作物做转基因。

    The technique has produced virus-resistant papayas, grains that can survive herbicide application, squash unpalatable to insects, and apples that don't brown.

    这种技术已经创造了抗病毒的木瓜、不怕除草剂的谷物、虫子吃不了的南瓜,以及不会变黑的苹果。

    5. Only meat with a "hormone-free" label is hormone-free

    错误5:只有标了“无激素”的肉才是无激素的

    No meat is hormone-free, because animals (and plants) naturally produce hormones14.

    世界上没有肉是无激素的,因为动物和植物(还有人)天生就会产生各种激素。

    Hormones like oestrogen can be used to help cows reach market weight more quickly, but the average man produces tens of thousands of times more oestrogen every day than the amount found in a serving of beef from a hormone-treated cow.

    像雌激素这样的激素能让牛更快地达到上架需要的重量,但一个普通的男人自己每天产生的雌激素就比一块牛排里含有的要高出上万倍(对,男人也产生雌激素)。

    6. Only meat with an "antibiotic-free" label is antibiotic-free

    错误6:只有写了“无抗生素”的肉才是无抗生素的

    All the meat in your grocery store is antibiotic-free.

    事实上所有的肉都是无抗生素的。

    An animal treated with antibiotics15 cannot be slaughtered16 until the drugs have cleared its system.

    一只还在服用抗生素的动物是不允许被宰杀的,只有等抗生素从它体内清干净了才能杀。

    7. Foods labelled "natural" are produced differently

    错误7:那些标有“纯天然”的食物,生产方式不太一样

    Natural food labels don't actually mean anything.

    “纯天然食品”这个标识其实没有任何意义。

    Not yet, anyway.

    至少现在还没有。

    Where to draw the line between natural and unnatural17 is a tough call, and many experts argue it's irrelevant18, because naturalness is not an indication of quality or safety.

    天然和非天然之间的界限很难划分,而且很多专家都认为这个说法没啥意义,因为“天然”这个概念并不代表高质量和安全。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 wrangling [ˈræŋgəlɪŋ] 44be8b4ea358d359f180418e23dfd220   第11级
    v.争吵,争论,口角( wrangle的现在分词 )
    参考例句:
    • The two sides have spent most of their time wrangling over procedural problems. 双方大部分时间都在围绕程序问题争论不休。 来自辞典例句
    • The children were wrangling (with each other) over the new toy. 孩子为新玩具(互相)争吵。 来自辞典例句
    2 genetic [dʒəˈnetɪk] PgIxp   第7级
    adj.遗传的,遗传学的
    参考例句:
    • It's very difficult to treat genetic diseases. 遗传性疾病治疗起来很困难。
    • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information. 每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
    3 genes [dʒi:nz] 01914f8eac35d7e14afa065217edd8c0   第7级
    n.基因( gene的名词复数 )
    参考例句:
    • You have good genes from your parents, so you should live a long time. 你从父母那儿获得优良的基因,所以能够活得很长。 来自《简明英汉词典》
    • Differences will help to reveal the functions of the genes. 它们间的差异将会帮助我们揭开基因多种功能。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 生物技术的世纪
    4 undesirable [ˌʌndɪˈzaɪərəbl] zp0yb   第8级
    adj.不受欢迎的,不良的,不合意的,讨厌的;n.不受欢迎的人,不良分子
    参考例句:
    • They are the undesirable elements among the employees. 他们是雇员中的不良分子。
    • Certain chemicals can induce undesirable changes in the nervous system. 有些化学物质能在神经系统中引起不良变化。
    5 high-tech [haɪ tek] high-tech   第7级
    adj.高科技的
    参考例句:
    • The economy is in the upswing which makes high-tech services in more demand too. 经济在蓬勃发展,这就使对高科技服务的需求量也在加大。
    • The quest of a cure for disease with high-tech has never ceased. 人们希望运用高科技治疗疾病的追求从未停止过。
    6 pesticide [ˈpestɪsaɪd] OMlxV   第8级
    n.杀虫剂,农药
    参考例句:
    • The pesticide was spread over the vegetable plot. 菜田里撒上了农药。
    • This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields. 这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
    7 generic [dʒəˈnerɪk] mgixr   第10级
    adj.一般的,普通的,共有的
    参考例句:
    • I usually buy generic clothes instead of name brands. 我通常买普通的衣服,不买名牌。
    • The generic woman appears to have an extraordinary faculty for swallowing the individual. 一般妇女在婚后似乎有特别突出的抑制个性的能力。
    8 fungi [ˈfʌŋgi:] 6hRx6   第11级
    n.真菌,霉菌
    参考例句:
    • Students practice to apply the study of genetics to multicellular plants and fungi. 学生们练习把基因学应用到多细胞植物和真菌中。
    • The lawn was covered with fungi. 草地上到处都是蘑菇。
    9 rodents ['rəʊdənt] 1ff5f0f12f2930e77fb620b1471a2124   第10级
    n.啮齿目动物( rodent的名词复数 )
    参考例句:
    • Rodents carry diseases and are generally regarded as pests. 啮齿目动物传播疾病,常被当作害虫对待。 来自《简明英汉词典》
    • Some wild rodents in Africa also harbor the virus. 在非洲,有些野生啮齿动物也是储毒者。 来自辞典例句
    10 pesticides ['pestɪsaɪdz] abb0488ed6905584ea91347395a890e8   第8级
    n.杀虫剂( pesticide的名词复数 );除害药物
    参考例句:
    • vegetables grown without the use of pesticides 未用杀虫剂种植的蔬菜
    • There is a lot of concern over the amount of herbicides and pesticides used in farming. 人们对农业上灭草剂和杀虫剂的用量非常担忧。 来自《简明英汉词典》
    11 bugs [bʌgz] e3255bae220613022d67e26d2e4fa689   第7级
    adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
    参考例句:
    • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
    • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》
    12 genetically [dʒi'netikəli] Lgixo   第7级
    adv.遗传上
    参考例句:
    • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
    • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
    13 frustrating [frʌˈstreɪtɪŋ] is9z54   第7级
    adj.产生挫折的,使人沮丧的,令人泄气的v.使不成功( frustrate的现在分词 );挫败;使受挫折;令人沮丧
    参考例句:
    • It's frustrating to have to wait so long. 要等这么长时间,真令人懊恼。
    • It was a demeaning and ultimately frustrating experience. 那是一次有失颜面并且令人沮丧至极的经历。 来自《简明英汉词典》
    14 hormones ['hɔ:məʊn] hormones   第8级
    n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
    参考例句:
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
    15 antibiotics [ˌæntɪbaɪ'ɒtɪks] LzgzQT   第8级
    n.(用作复数)抗生素;(用作单数)抗生物质的研究;抗生素,抗菌素( antibiotic的名词复数 )
    参考例句:
    • the discovery of antibiotics in the 20th century 20世纪抗生素的发现
    • The doctor gave me a prescription for antibiotics. 医生给我开了抗生素。
    16 slaughtered [ˈslɔ:təd] 59ed88f0d23c16f58790fb11c4a5055d   第8级
    v.屠杀,杀戮,屠宰( slaughter的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The invading army slaughtered a lot of people. 侵略军杀了许多人。 来自《简明英汉词典》
    • Hundreds of innocent civilians were cruelly slaughtered. 数百名无辜平民遭残杀。 来自《简明英汉词典》
    17 unnatural [ʌnˈnætʃrəl] 5f2zAc   第9级
    adj.不自然的;反常的
    参考例句:
    • Did her behaviour seem unnatural in any way? 她有任何反常表现吗?
    • She has an unnatural smile on her face. 她脸上挂着做作的微笑。
    18 irrelevant [ɪˈreləvənt] ZkGy6   第8级
    adj.不恰当的,无关系的,不相干的
    参考例句:
    • That is completely irrelevant to the subject under discussion. 这跟讨论的主题完全不相关。
    • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson. 在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: