轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 为什么我们会打哈欠?打哈欠又为什么会传染...
为什么我们会打哈欠?打哈欠又为什么会传染?
添加时间:2018-08-13 08:46:57 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 你或许会注意到,聚会的一群人中只要有一个人打了哈欠,其他的人也会接二连三地开始打哈欠,甚至你家的宠物狗狗也会被你的哈欠传染。人为什么会打哈欠,打哈欠又为什么会传染呢?

    You know the feeling. It’s impossible to resist. You just need to yawn1.

    你知道这种感觉。那种冲动很难抗拒,你就是想打个哈欠。

    A yawn consists of an extended gaping2 of the mouth followed by a more rapid closure.

    打哈欠时,人们张大嘴巴,之后以更快的速度闭上嘴。

    In mammals and birds, a long intake3 of breath and shorter exhale4 follows the gaping of the mouth, but in other species such as fish, amphibians5 and snakes there is no intake of breath.

    哺乳动物和鸟类张嘴打哈欠会吸入一大口气,之后短暂呼气。但其他动物打哈欠时并不吸气,比如鱼类、两栖动物和蛇。

    But why does it occur?

    但哈欠是怎么来的呢?

    In the past, people have had many hypotheses. As far back as 400 BC, Hippocrates thought yawning removed bad air from the lungs before a fever.

    在过去,人们有很多假想。在公元前400年,古希腊名医希波克拉底认为,发烧之前,哈欠会把废气从肺部排出。

    In the 17th and 18th century, doctors believed yawning increased oxygen in the blood, blood pressure, heart rate and blood flow itself.

    在17和18世纪,医生们认为哈欠可以增加血液中的氧气、使血压和心率上升、促进血流。

    More recently, consensus6 moved toward the idea that yawning cools down the brain, so when ambient conditions and temperature of the brain itself increase, yawning episodes increase.

    近年来,更多人认为哈欠会让大脑冷静,所以当外界条件趋于紧张,大脑温度增加时,打哈欠的频率也会增加。

    Despite all these theories, the truth is that scientists do not know the true biological function of a yawn.

    虽说有这么多的理论,但真相是,科学家并不知道哈欠真实的生物功能。

    What we do know is that yawning occurs in just about every species. It happens when an animal is tired. It can be used as a threat display in some species.

    我们只知道,几乎每种动物都会打哈欠。动物疲劳的时候会打哈欠。一些动物用哈欠作为威胁。

    Yawning can occur during times of social conflict and stress, something researchers call a displacement7 behavior.

    哈欠还可以在遇到社会冲突和压力时产生。一些研究人员称之为替代行为。

    And that wide-open mouth can be contagious8, especially in social species such as humans, chimpanzees, bonobos, macaques and wolves.

    而且,打哈欠会传染,特别是在社会型动物中,比如人类、黑猩猩、倭黑猩猩、猕猴和狼。

    Watching someone yawn - heck, even reading about yawns - can lead you to yawn yourself. Why?

    看到别人打哈欠,甚至读到打哈欠的情节,自己也会打哈欠,这又是为什么呢?

    Research on humans tell us that people who are more empathetic tend to be more susceptible9 to contagious yawning. When you see someone else yawn, the networks in your brain responsible for empathy and social skills are activated10.

    关于人类的研究告诉我们,越有同理心的人越容易被哈欠传染。当你看到别人打哈欠,你的大脑中负责共鸣和社交技能的神经网络就会被激活。

    Is yawning contagious for dogs, too? In 2011, UK biologists tested for contagious yawning between people and man’s best friend.

    打哈欠可以传染给狗吗?2011年,英国生物学家对人和狗之间打哈欠是否传染进行了试验。

    Although five of the 19 dogs they studied did yawn in response to an unfamiliar11 person’s yawn, the researchers couldn’t prove the yawns were contagious.

    尽管在参与测试的19只狗中,有5只的确受到陌生人打哈欠的行为感染也打了哈欠,但研究人员仍不能证实这种传染性。

    In 2013, cognitive12 and behavioral scientists at the University of Tokyo once again tested contagious yawning in canines13 while controlling for stress.

    2013年,东京大学认知和行为学家在控制压力的条件下再次测试了狗是否会被打哈欠传染。

    This time the researchers found that dogs were more likely to yawn in response to a familiar person. They concluded that dogs can “catch” a yawn from humans and that yawning is a social rather than a stress-based behavior.

    这次研究人员发现,狗在见到熟悉的人打哈欠时更容易被传染。他们得出结论称,狗会被人打哈欠的行为传染,打哈欠是一种社会行为,而非基于压力的行为。

    In 2014, University of Nebraska psychologists looked at contagious yawning in shelter dogs.

    2014年,内布拉斯加大学的心理学家观察了收容所的狗打哈欠传染的现象。

    They found that some dogs that yawned when exposed to human yawning had elevated cortisol levels - a proxy14 for stress.

    他们发现,被人打哈欠传染的狗皮质醇水平升高,皮质醇是一种压力荷尔蒙。

    Levels of the cortisol stress hormone15 did not rise in dogs that didn’t yawn in response to a human yawn.

    看到人打哈欠时毫无反应的狗狗体内皮质醇压力荷尔蒙水平并未升高。

    This finding suggests some dogs find human yawning stressful and others do not. More research is needed to evaluate this aspect of the human-dog relationship.

    这一发现表明,一些狗狗认为人打哈欠给它们带来了压力,而另一些则没有。我们还需要更多的研究来评估人与狗之间在打哈欠时产生的关联。

    So the jury’s still out on the true why of yawning. But when it comes to inter-species yawning, you can collect your own anecdotal data.

    所以,关于打哈欠的原因目前还没有定论。但是若论到打哈欠互相传染,你可以从自己的生活中搜集一些证据。

    Try an experiment at home: Yawn and see if your pet yawns back.

    可以在家里做个小试验:打个哈欠,看看你的宠物会不会也回给你一个哈欠。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 yawn [jɔ:n] NfBwL   第7级
    n.呵欠;vi.打呵欠,vt.张开;打着呵欠说
    参考例句:
    • He got up with a stretch and a yawn. 他站起来伸伸懒腰,打个呵欠。
    • Her yawn suggests that she is sleepy. 她打哈欠表示她很困了。
    2 gaping ['gæpɪŋ] gaping   第8级
    adj.口的;张口的;敞口的;多洞穴的v.目瞪口呆地凝视( gape的现在分词 );张开,张大
    参考例句:
    • Ahead of them was a gaping abyss. 他们前面是一个巨大的深渊。
    • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。 来自《简明英汉词典》
    3 intake [ˈɪnteɪk] 44cyQ   第7级
    n.吸入,纳入;进气口,入口
    参考例句:
    • Reduce your salt intake. 减少盐的摄入量。
    • There was a horrified intake of breath from every child. 所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
    4 exhale [eksˈheɪl] Zhkzo   第8级
    vt. 呼气;发出;发散;使蒸发 vi. 呼气;发出;发散
    参考例句:
    • Sweet odours exhale from flowers. 花儿散发出花香。
    • Wade exhaled a cloud of smoke and coughed. 韦德吐出一口烟,然后咳嗽起来。
    5 amphibians [æm'fɪbɪənz] c4a317a734a700eb6f767bdc511c1588   第9级
    两栖动物( amphibian的名词复数 ); 水陆两用车; 水旱两生植物; 水陆两用飞行器
    参考例句:
    • The skin of amphibians is permeable to water. 两栖动物的皮肤是透水的。
    • Two amphibians ferry them out over the sands. 两辆水陆两用车把他们渡过沙滩。
    6 consensus [kənˈsensəs] epMzA   第7级
    n.(意见等的)一致,一致同意,共识
    参考例句:
    • Can we reach a consensus on this issue? 我们能在这个问题上取得一致意见吗?
    • What is the consensus of opinion at the afternoon meeting? 下午会议上一致的意见是什么?
    7 displacement [dɪsˈpleɪsmənt] T98yU   第8级
    n.移置,取代,位移,排水量
    参考例句:
    • They said that time is the feeling of spatial displacement. 他们说时间是空间位移的感觉。
    • The displacement of all my energy into caring for the baby. 我所有精力都放在了照顾宝宝上。
    8 contagious [kənˈteɪdʒəs] TZ0yl   第8级
    adj.传染性的,有感染力的
    参考例句:
    • It's a highly contagious infection. 这种病极易传染。
    • He's got a contagious laugh. 他的笑富有感染力。
    9 susceptible [səˈseptəbl] 4rrw7   第7级
    adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
    参考例句:
    • Children are more susceptible than adults. 孩子比成人易受感动。
    • We are all susceptible to advertising. 我们都易受广告的影响。
    10 activated ['æktɪveɪtɪd] c3905c37f4127686d512a7665206852e   第7级
    adj. 激活的 动词activate的过去式和过去分词
    参考例句:
    • The canister is filled with activated charcoal.蒸气回收罐中充满了活性炭。
    11 unfamiliar [ˌʌnfəˈmɪliə(r)] uk6w4   第7级
    adj.陌生的,不熟悉的
    参考例句:
    • I am unfamiliar with the place and the people here. 我在这儿人地生疏。
    • The man seemed unfamiliar to me. 这人很面生。
    12 cognitive [ˈkɒgnətɪv] Uqwz0   第7级
    adj.认知的,认识的,有感知的
    参考例句:
    • As children grow older, their cognitive processes become sharper. 孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
    • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works. 认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
    13 canines ['kænaɪnz] a19dc7100e8d5dd734b7ad167656d5d1   第9级
    n.犬齿( canine的名词复数 );犬牙;犬科动物
    参考例句:
    • For example, the teeth are more primitive. There are large canines and unusually shaped incisors. 譬如,牙齿更为原始,有大的犬齿和非常合适的门齿。 来自辞典例句
    • Well-to-canines can attend doggy daycare centers while their owners work. 富人家的狗在主人上班的时候可以去狗狗托管中心。 来自互联网
    14 proxy [ˈprɒksi] yRXxN   第10级
    n.代理权,代表权;(对代理人的)委托书;代理人
    参考例句:
    • You may appoint a proxy to vote for you. 你可以委托他人代你投票。
    • We enclose a form of proxy for use at the Annual General Meeting. 我们附上委任年度大会代表的表格。
    15 hormone [ˈhɔ:məʊn] uyky3   第8级
    n.荷尔蒙,激素,内分泌
    参考例句:
    • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: