轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 双语:什么年龄生孩子最好?答案是34岁
双语:什么年龄生孩子最好?答案是34岁
添加时间:2019-01-07 09:00:11 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • What is the best age for a woman to give birth? According to sociologists the answer is 34.

    女性的最佳生育年龄是多少岁?社会学家表示是34岁。

    While her biological clock may be ticking, a mother of that age will enjoy far better long-term health than a woman who gives birth at 18.

    尽管年龄在增长,但34岁生育的女性会比18岁生育的女性享有更好的长期健康。

    The news will come as a relief to those who decided1 to concentrate on their career before having a family.

    对于那些决定先专注于事业再生孩子的人来说,这一消息会让他们松一口气。

    Friends actress Lisa Kudrow and singer Cerys Matthews both embarked2 on motherhood for the first time at 34.

    老友记》女星丽莎·库卓和歌手塞里斯·马修斯在34岁时第一次当上了妈妈。

    And at 70, Sophia Loren - who had her first son when she was 34 - receives as much praise for her health and beauty as she did as a young screen siren.

    现年70岁的索菲娅·罗兰——在34岁时生下了第一个儿子——她的健康和美貌得到了人们的赞美,就像她年轻时在银幕上扮演的角色一样。

    According to research in the US the health benefits of delaying motherhood increase year by year, with the best years for women to start bearing children being between the ages of 27 and 34.

    根据美国的一项研究,推迟生育对健康的好处逐年增加,女性开始生育孩子的最佳年龄在27岁至34岁之间。

    Women who wait actually enjoy better health, live longer and end up having healthier babies.

    那些等到这个年龄才生育的女性其实健康状况更好,活得更久,孩子也更健康。

    Academics looked at the link between the health problems of around 3,000 women and their age when giving birth for the first time.

    学者们研究了约3000名女性的健康问题与她们首次生育时的年龄之间的联系。

    Women who first gave birth at an early age developed more health problems, while women who delayed birth until 34 had fewer problems.

    那些生头胎较早的女性健康问题比较多,而那些直到34岁才生头胎的女性问题较少。

    Health benefits first started at 22 and continued to rise until 34. But problems began to increase again at 35.

    如果22岁至34岁之间生育,可以给女性的健康带来诸多好处,但从35岁开始,问题又会增加。

    "A woman who had her first child at 34 is likely to be, in health terms, 14 years younger than a woman who gave birth at 18," said Professor John Mirowsky, who led the research for the National Institute of Ageing and the National Institute of Mental Health.

    约翰·米罗斯基教授说:“在健康方面,34岁生育头胎的女性,会比18岁生育头胎的女性年轻14岁。”他领导了国家老龄化研究所和国家心理健康研究所进行的这项研究。

    While women aged 20 or 21 are more fertile and biologically fit, older mothers tend to be more mature and engage in less risky3 behaviour, and are more settled educationally, financially and emotionally, he said.

    他说,20岁或21岁的女性生育能力可能更强,生理上更健康,但年龄较大的母亲往往更成熟,行为风险更小,在教育、经济和情感上都更稳定。

    "Problems drop steadily4 the longer that first birth was delayed, up to about 34, then rise increasingly and steeply, particularly after the age of about 40," he said.

    他说,“第一次生育推迟的时间越长,女性的问题就会稳步下降,一直到34岁左右,然后急剧上升,尤其是在40岁左右。”

    The professor told the Journal of Health and Social Behaviour: "Studies suggest that early motherhood interferes5 with educational attainment6 and predisposes women to single-parenthood, unemployment and poverty.

    约翰·米罗斯基教授在接受《健康与社会行为杂志》采访时说:“研究表明,早孕会影响女性的受教育程度,使她们更容易成为单亲妈妈、失业,并陷入贫困境地。”

    "All of those are well-documented and substantial socio-economic predictors of poor health and multiplied risk of death."

    “所有这些都证据充分,是健康状况不佳和死亡风险增加的重要社会经济预测因素。”

    The average age for giving birth in the UK has risen from 27 to almost 30 in two decades.

    20年来,英国的平均生育年龄从27岁上升到近30岁。

     9级    双语 
     单词标签: decided  embarked  risky  steadily  interferes  attainment 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    2 embarked [imˈbɑ:kt] e63154942be4f2a5c3c51f6b865db3de   第7级
    乘船( embark的过去式和过去分词 ); 装载; 从事
    参考例句:
    • We stood on the pier and watched as they embarked. 我们站在突码头上目送他们登船。
    • She embarked on a discourse about the town's origins. 她开始讲本市的起源。
    3 risky [ˈrɪski] IXVxe   第8级
    adj.有风险的,冒险的
    参考例句:
    • It may be risky but we will chance it anyhow. 这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
    • He is well aware how risky this investment is. 他心里对这项投资的风险十分清楚。
    4 steadily ['stedɪlɪ] Qukw6   第7级
    adv.稳定地;不变地;持续地
    参考例句:
    • The scope of man's use of natural resources will steadily grow. 人类利用自然资源的广度将日益扩大。
    • Our educational reform was steadily led onto the correct path. 我们的教学改革慢慢上轨道了。
    5 interferes [ˌɪntəˈfiəz] ab8163b252fe52454ada963fa857f890   第7级
    vi. 妨碍,冲突,干涉
    参考例句:
    • The noise interferes with my work. 这噪音妨碍我的工作。
    • That interferes with my plan. 那干扰了我的计划。
    6 attainment [əˈteɪnmənt] Dv3zY   第9级
    n.达到,到达;[常pl.]成就,造诣
    参考例句:
    • We congratulated her upon her attainment to so great an age. 我们祝贺她高寿。
    • The attainment of the success is not easy. 成功的取得并不容易。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: