轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 鼻烟是否比其它烟草更安全?
添加时间:2019-11-05 15:26:53 浏览次数: 作者:未知
  • Is Snus Safer Than Other Forms of Tobacco?


    The FDA recently granted "modified risk" status to one brand of snus, a tobacco product that's popular in Sweden and starting to become a thing in the US. But while it might be less risky1 than other tobacco products, it's still not exactly safe.


    Snus (rhymes with goose) comes in little pouches2, meant to be tucked between the upper lip and the gums. Unlike chewing or dip tobacco, it doesn't cause excessive salivation, so there's no constant spitting.


    All of these oral, or "smokeless," tobacco products carry a risk of cancer. Since you're not breathing in smoke, lung cancer isn't an issue, but people who use smokeless tobacco have higher rates of cancers of the mouth, throat, and tongue, plus pancreatic and esophageal cancer.


    Snus carries less risk of some of those cancers than other tobacco products, enough that if a cigarette smoker were to stop smoking and switch completely to snus, they would be at a lower risk. So after snus maker3 Swedish Match provided evidence about the risks, the FDA agreed to let the company add the following text to its labels: "Using General Snus instead of cigarettes puts you at a lower risk of mouth cancer, heart disease, lung cancer, stroke, emphysema, and chronic4 bronchitis."与其它烟草制品相比,使用鼻烟导致上述癌症的风险更低,若吸烟者能够戒烟并完全转换成使用鼻烟,他们的患癌率也会降低。所以在瑞典火柴公司(鼻烟制造商)提供了相关风险证据后,美国食品与药品监管局同意在该公司的烟草制品上贴上如下标签:“使用通用鼻烟而非普通香烟会降低用户患口腔癌、心脏病、肺癌、中风、肺气肿和慢性支气管炎的风险。”

    This is the first time the FDA has granted modified-risk status to a tobacco product. The agency's press release, however, emphasizes that this doesn't mean snus is "safe." The product still has to carry one of the standard warnings for smokeless tobacco, which include statements like "WARNING: This product can cause mouth cancer." The acting5 FDA commissioner6, Ned Sharpless, summed up the agency's position:

    这是美国食品与药品监管局首次批准烟草制品为“改良风险”状态。然而,该机构在其新闻稿中强调,这并不意味着鼻烟是“安全”的。该产品仍贴有无烟烟草的标准警告语,例如“警告:该产品或导致口腔癌。”美国食品与药品监管局的代理专员奈德·夏普莱斯(Ned Sharpless)总结了该机构的立场:

    While we are authorizing7 these specific modified risk tobacco products, it's important for the public to understand that all tobacco products — including these — pose risk. Anyone who does not currently use tobacco products, especially youth, should refrain from doing so.


     9级    双语 
     单词标签: risky  pouches  maker  chronic  acting  commissioner  authorizing 


    1 risky [ˈrɪski] IXVxe   第8级
    • It may be risky but we will chance it anyhow. 这可能有危险,但我们无论如何要冒一冒险。
    • He is well aware how risky this investment is. 他心里对这项投资的风险十分清楚。
    2 pouches [paʊtʃiz] 952990a5cdea03f7970c486d570c7d8e   第10级
    n.(放在衣袋里或连在腰带上的)小袋( pouch的名词复数 );(袋鼠等的)育儿袋;邮袋;(某些动物贮存食物的)颊袋
    • Pouches are a peculiarity of marsupials. 腹袋是有袋动物的特色。 来自《简明英汉词典》
    • Under my eyes the pouches were heavy. 我眼睛下的眼袋很深。 来自《简明英汉词典》
    3 maker [ˈmeɪkə(r)] DALxN   第8级
    • He is a trouble maker. You must be distant with him. 他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
    • A cabinet maker must be a master craftsman. 家具木工必须是技艺高超的手艺人。
    4 chronic [ˈkrɒnɪk] BO9zl   第7级
    • Famine differs from chronic malnutrition. 饥荒不同于慢性营养不良。
    • Chronic poisoning may lead to death from inanition. 慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
    5 acting [ˈæktɪŋ] czRzoc   第7级
    • Ignore her, she's just acting. 别理她,她只是假装的。
    • During the seventies, her acting career was in eclipse. 在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
    6 commissioner [kəˈmɪʃənə(r)] gq3zX   第8级
    • The commissioner has issued a warrant for her arrest. 专员发出了对她的逮捕令。
    • He was tapped for police commissioner. 他被任命为警务处长。
    7 authorizing [ˈɔ:θəraizɪŋ] d3373e44345179a7862c7a797d2bc127   第9级
    授权,批准,委托( authorize的现在分词 )
    • Letters of Marque: Take letters from a warning friendly power authorizing privateering. 私掠许可证:从某一个国家获得合法抢劫的证书。
    • Formal phavee completion does not include authorizing the subsequent phavee. 阶段的正式完成不包括核准随后的阶段。

    文章评论 共有评论 0查看全部