轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 麦当劳推出香薰蜡烛
麦当劳推出香薰蜡烛
添加时间:2020-03-09 19:43:38 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • t's a romantic dinner at home. You light some candles to ... you know ... set the mood. You've placed them strategically around the room for optimal1 sensory2 bliss—the mantel, the shelf, the window sill, the table.

    你要在家里吃一顿浪漫晚餐,要点上一些蜡烛烘托气氛……你懂的,你特意把蜡烛放在房间里视觉效果最好的地方:壁炉架、置物架、窗台和桌子上。

    Now it's time to light them up. But which one goes first?

    现在该点蜡烛了,但先点哪一支呢?

    Sesame seed bun, ketchup3, onions, beef, pickles4, or cheese?

    芝麻面包味、番茄酱味、洋葱味、牛肉味、泡菜味还是芝士味的?

    These are the scents5 in a six-pack of candles available as part of a new Quarter Pounder Fan Club, each scented6 for a corresponding ingredient in the canonical7 McDonald's burger. Of course, if you need to imagine what these candles smell like when lit all together, all you need to do is wander within two miles of any McD's.

    这些就是足尊牛堡粉丝俱乐部推出的新品中的六根装蜡烛的味道,每个味道代表了这款麦当劳经典汉堡的相应原料。当然如果你需要知道这些蜡烛一起点燃是什么味道的话,你只要到麦当劳周围两英里范围内转转就知道了。

    Announced by the fast feeder and created with agency Wieden+Kennedy New York, the new fan club merch, available at Golden Arches Unlimited8, includes the candles, matching Quarter Pounder mittens9 for couples, a calendar, a Quarter Pounder with Love locket, a fan club T-shirt and pin, and an "I'd rather be eating a Quarter Pounder" bumper10 sticker. Honk11 if you also like McDonald's a little too much!

    粉丝俱乐部的新品由麦当劳进行宣传,由Wieden+Kennedy纽约公司设计,在“金拱门无限”(网店)有售,产品有蜡烛、适合情侣戴的足尊牛堡手套、日历、足尊牛堡爱心形项链、粉丝俱乐部T恤和别针,还有带有“我更愿意吃足尊牛堡”字样的保险杠贴纸。如果你也太喜欢麦当劳了,就按喇叭提醒一下吧!

    The answer to the question of why McD's would do this is not complicated. The company has been selling out of all the products that it's been selling since it first launched its full-blown e-commerce store in December.

    麦当劳这样做的原因很简单,自从12月份麦当劳成熟的网店开业以来,上架的东西均已售罄。

    Not only that, but McD's says it will gift a giant, bronze Quarter Pounder monument to the city that professes12 its QP love the most enthusiastically by Wednesday, February 26. Truly an honor for generations of residents and tourists to behold13. Let's just hope that it's more Juicy Lucy than Scary Lucy.

    不仅如此,麦当劳还声称截止2月26日周三这一天,对足尊牛堡最狂热的城市将会收到麦当劳赠送的大的足尊牛堡铜制纪念碑,对一代又一代的居民和游客来说这真的是一份荣耀。希望这次是Juicy Lucy,不会是Scary Lucy才好。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 optimal [ˈɒptɪməl] zmDzhM   第9级
    adj.最适宜的;最理想的;最令人满意的
    参考例句:
    • What is the optimal mix of private and public property rights in natural resources? 私人和国家的自然资源产权的最适宜的组合是什么?
    • Optimal path planning is a key link for the sailing contest. 帆船最优行驶路径规划是帆船比赛取胜的关键环节。
    2 sensory [ˈsensəri] Azlwe   第9级
    adj.知觉的,感觉的,知觉器官的
    参考例句:
    • Human powers of sensory discrimination are limited. 人类感官分辨能力有限。
    • The sensory system may undergo long-term adaptation in alien environments. 感觉系统对陌生的环境可能经过长时期才能适应。
    3 ketchup [ˈketʃəp] B3DxX   第8级
    n.蕃茄酱,蕃茄沙司
    参考例句:
    • There's a spot of ketchup on the tablecloth. 桌布上有一点番茄酱的渍斑。
    • Could I have some ketchup and napkins, please? 请给我一些番茄酱和纸手巾?
    4 pickles ['pɪklz] fd03204cfdc557b0f0d134773ae6fff5   第8级
    n.腌菜( pickle的名词复数 );处于困境;遇到麻烦;菜酱
    参考例句:
    • Most people eat pickles at breakfast. 大多数人早餐吃腌菜。 来自《简明英汉词典》
    • I want their pickles and wines, and that.' 我要他们的泡菜、美酒和所有其他东西。” 来自英汉文学 - 金银岛
    5 scents [sents] 9d41e056b814c700bf06c9870b09a332   第7级
    n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉
    参考例句:
    • The air was fragrant with scents from the sea and the hills. 空气中荡漾着山和海的芬芳气息。
    • The winds came down with scents of the grass and wild flowers. 微风送来阵阵青草和野花的香气。 来自《简明英汉词典》
    6 scented [ˈsentɪd] a9a354f474773c4ff42b74dd1903063d   第7级
    adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词)
    参考例句:
    • I let my lungs fill with the scented air. 我呼吸着芬芳的空气。 来自《简明英汉词典》
    • The police dog scented about till he found the trail. 警犬嗅来嗅去,终于找到了踪迹。 来自《现代汉英综合大词典》
    7 canonical [kəˈnɒnɪkl] jnDyi   第11级
    n.权威的;典型的
    参考例句:
    • These canonical forms have no existence except in our imagination. 这些正规式并不存在,只是我们的想象。
    • This is a combinatorial problem in canonical form. 这是组合论中的典型问题。
    8 unlimited [ʌnˈlɪmɪtɪd] MKbzB   第8级
    adj.无限的,不受控制的,无条件的
    参考例句:
    • They flew over the unlimited reaches of the Arctic. 他们飞过了茫茫无边的北极上空。
    • There is no safety in unlimited technological hubris. 在技术方面自以为是会很危险。
    9 mittens ['mɪtnz] 258752c6b0652a69c52ceed3c65dbf00   第10级
    不分指手套
    参考例句:
    • Cotton mittens will prevent the baby from scratching his own face. 棉的连指手套使婴儿不会抓伤自己的脸。
    • I'd fisted my hands inside their mittens to keep the fingers warm. 我在手套中握拳头来保暖手指。
    10 bumper [ˈbʌmpə(r)] jssz8   第10级
    n.(汽车上的)保险杠;adj.特大的,丰盛的
    参考例句:
    • The painting represents the scene of a bumper harvest. 这幅画描绘了丰收的景象。
    • This year we have a bumper harvest in grain. 今年我们谷物丰收。
    11 honk [hɒŋk] TdizI   第10级
    n.雁叫声,汽车喇叭声
    参考例句:
    • Don't honk the horn indiscriminately. 不要乱鸣喇叭。
    • While passing another vehicle, you must honk your horn. 通过另一部车时必须鸣按喇叭。
    12 professes [prəˈfesiz] 66b6eb092a9d971b6c69395313575231   第10级
    声称( profess的第三人称单数 ); 宣称; 公开表明; 信奉
    参考例句:
    • She still professes her innocence. 她仍然声称自己无辜。
    • He professes himself to be sad but doesn't look it. 他自称感到悲伤,但外表却看不出来。
    13 behold [bɪˈhəʊld] jQKy9   第10级
    vt. 看;注视;把...视为 vi. 看
    参考例句:
    • The industry of these little ants is wonderful to behold. 这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
    • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold. 海滨日出真是个奇景。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: