轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 双语阅读之中国历史名人:张骞
双语阅读之中国历史名人:张骞
添加时间:2020-03-13 15:28:37 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Zhang Qian(?——114 B. C.),born in Chenggu(present-day Chenggu county,Shaanxi Province),was a famous explorer and imperial diplomat1 during the period referred to as the Western Han Dynasty.

    张骞(?~前114),西汉成固(今陕西城固)人,汉武帝时期著名的探险家、外交家。

    双语阅读之中国历史名人:张骞

    In 139 B. C.,Zhang Qian was dispatched by Emperor Wudi to the Western Regions to seek a military alliance with the Greater Yuezhi (modern Tajikistan),with the intent to execute a cooperative attack against the Xiongnu tribes. It took Zhang Qian 13 years to reach the Gui River where the people of the Greater Yuezhi lived.

    公元前139年,汉武帝与大月氏相约联合夹攻匈奴,派张骞西去联络。张骞抵达大月氏所居妫水(今中亚阿姆河), 13年已经过去了。

    On route he was captured twice by the Xiongnu and detained for over ten years. During his detention2 he married a Xiongnu woman and with her had a son,but his loyalty3 to the Han emperor never wavered.

    张骞两次被匈奴扣留民达十多年,还娶妻生子,但他一直“持汉节不失”。

    When Zhang Qian finally reached the Yuezhi lands,he found that the population too satisfied by their status and would not wage a war against the Xiongnu.

    张寒最终抵达大月氏时,他发现当地的居民安于现状,无心与匈奴作战。

    Although the main objective of his expedition4 was not achieved,he documented the cultures and lifestyles of the peoples of the Western Regions,and for the first time,the Chinese emperor was informed about India,the Middle East and even some European countries.

    尽管此次出使西域的主要目的并未完成,但是张骞充分了解了西域各地的风土人情,第一次给中国皇帝带回一了关于印度、中东以及欧洲诸国的消息。

    In 123 B. C.,Zhang Qian followed General Wei Qing in a major military raid against the Xiongnu. His guidance led to a number of victories,which succeeded in ending the harassment5 by the Xiongnu of the Han Dynasty. Zhang Qian was therefore conferred the title of Marquis of Bowang.

    公元前123年,张骞随大将军卫青出征匈奴,在他的引导下,平息了多年来北方匈奴对汉王朝的骚扰,张骞因此被封为博望侯。

    In 119 B. C.,he led a second expedition to the Western Regions and returned triumphantly6 with western envoys7 four years later. Zhang Qian's unprecedented8 expeditions heralded9 the establishment of the “Silk Road",which fostered the commercial and cultural exchanges between the East and the West.

    公元前119年,张骞再次出使西域。4年后,张骞带着乌孙等国几十名使者回到长安(今西安),完成了通西域的空前壮举。张骞经过的路线,大体也就是著名的古代中西商业与文化交流通道 “丝绸之路”。

     11级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 diplomat [ˈdɪpləmæt] Pu0xk   第7级
    n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
    参考例句:
    • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved. 那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
    • He served as a diplomat in Russia before the war. 战前他在俄罗斯当外交官。
    2 detention [dɪˈtenʃn] 1vhxk   第10级
    n.滞留,停留;拘留,扣留;(教育)留下
    参考例句:
    • He was kept in detention by the police. 他被警察扣留了。
    • He was in detention in connection with the bribery affair. 他因与贿赂事件有牵连而被拘留了。
    3 loyalty [ˈlɔɪəlti] gA9xu   第7级
    n.忠诚,忠心
    参考例句:
    • She told him the truth from a sense of loyalty. 她告诉他真相是出于忠诚。
    • His loyalty to his friends was never in doubt. 他对朋友的一片忠心从来没受到怀疑。
    4 expedition [ˌekspəˈdɪʃn] fhTzf   第8级
    n.远征,探险队,迅速;
    参考例句:
    • The scientists will go on an expedition to the South Pole. 这些科学家们将要去南极考察。
    • Who will be responsible for the expedition's supplies? 谁将负责探险队的物资供应?
    5 harassment ['hærəsmənt] weNxI   第8级
    n.骚扰,扰乱,烦恼,烦乱
    参考例句:
    • She often got telephone harassment at night these days. 这些天她经常在夜晚受到电话骚扰。
    • The company prohibits any form of harassment. 公司禁止任何形式的骚扰行为。
    6 triumphantly [trai'ʌmfəntli] 9fhzuv   第9级
    ad.得意洋洋地;得胜地;成功地
    参考例句:
    • The lion was roaring triumphantly. 狮子正在发出胜利的吼叫。
    • Robert was looking at me triumphantly. 罗伯特正得意扬扬地看着我。
    7 envoys [ˈenˌvɔɪz] fe850873669d975a9344f0cba10070d2   第10级
    使节( envoy的名词复数 ); 公使; 谈判代表; 使节身份
    参考例句:
    • the routine tit for tat when countries expel each other's envoys 国家相互驱逐对方使节这种惯常的报复行动
    • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache. 马可波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
    8 unprecedented [ʌnˈpresɪdentɪd] 7gSyJ   第8级
    adj.无前例的,新奇的
    参考例句:
    • The air crash caused an unprecedented number of deaths. 这次空难的死亡人数是空前的。
    • A flood of this sort is really unprecedented. 这样大的洪水真是十年九不遇。
    9 heralded [ˈherəldid] a97fc5524a0d1c7e322d0bd711a85789   第8级
    v.预示( herald的过去式和过去分词 );宣布(好或重要)
    参考例句:
    • The singing of the birds heralded in the day. 鸟鸣报晓。 来自《简明英汉词典》
    • A fanfare of trumpets heralded the arrival of the King. 嘹亮的小号声宣告了国王驾到。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: