轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 绿山墙的安妮:CHAPTER VIII
绿山墙的安妮:CHAPTER VIII
添加时间:2023-12-15 10:20:13 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER VIII.

    Anne’s Bringing-up Is Begun

    FOR reasons best known to herself, Marilla did not tell Anne that she was to stay at Green Gables until the next afternoon. During the forenoon she kept the child busy with various tasks and watched over her with a keen eye while she did them. By noon she had concluded that Anne was smart and obedient, willing to work and quick to learn; her most serious shortcoming seemed to be a tendency to fall into daydreams1 in the middle of a task and forget all about it until such time as she was sharply recalled to earth by a reprimand or a catastrophe2.

    When Anne had finished washing the dinner dishes she suddenly confronted Marilla with the air and expression of one desperately3 determined4 to learn the worst. Her thin little body trembled from head to foot; her face flushed and her eyes dilated5 until they were almost black; she clasped her hands tightly and said in an imploring6 voice:

    “Oh, please, Miss Cuthbert, won’t you tell me if you are going to send me away or not? I’ve tried to be patient all the morning, but I really feel that I cannot bear not knowing any longer. It’s a dreadful feeling. Please tell me.”

    “You haven’t scalded the dishcloth in clean hot water as I told you to do,” said Marilla immovably. “Just go and do it before you ask any more questions, Anne.”

    Anne went and attended to the dishcloth. Then she returned to Marilla and fastened imploring eyes of the latter’s face. “Well,” said Marilla, unable to find any excuse for deferring7 her explanation longer, “I suppose I might as well tell you. Matthew and I have decided8 to keep you—that is, if you will try to be a good little girl and show yourself grateful. Why, child, whatever is the matter?”

    “I’m crying,” said Anne in a tone of bewilderment. “I can’t think why. I’m glad as glad can be. Oh, glad doesn’t seem the right word at all. I was glad about the White Way and the cherry blossoms—but this! Oh, it’s something more than glad. I’m so happy. I’ll try to be so good. It will be uphill work, I expect, for Mrs. Thomas often told me I was desperately wicked. However, I’ll do my very best. But can you tell me why I’m crying?”

    “I suppose it’s because you’re all excited and worked up,” said Marilla disapprovingly9. “Sit down on that chair and try to calm yourself. I’m afraid you both cry and laugh far too easily. Yes, you can stay here and we will try to do right by you. You must go to school; but it’s only a fortnight till vacation so it isn’t worth while for you to start before it opens again in September.”

    “What am I to call you?” asked Anne. “Shall I always say Miss Cuthbert? Can I call you Aunt Marilla?”

    “No; you’ll call me just plain Marilla. I’m not used to being called Miss Cuthbert and it would make me nervous.”

    “It sounds awfully10 disrespectful to just say Marilla,” protested Anne.

    “I guess there’ll be nothing disrespectful in it if you’re careful to speak respectfully. Everybody, young and old, in Avonlea calls me Marilla except the minister. He says Miss Cuthbert—when he thinks of it.”

    “I’d love to call you Aunt Marilla,” said Anne wistfully. “I’ve never had an aunt or any relation at all—not even a grandmother. It would make me feel as if I really belonged to you. Can’t I call you Aunt Marilla?”

    “No. I’m not your aunt and I don’t believe in calling people names that don’t belong to them.”

    “But we could imagine you were my aunt.”

    “I couldn’t,” said Marilla grimly.

    “Do you never imagine things different from what they really are?” asked Anne wide-eyed.

    “No.”

    “Oh!” Anne drew a long breath. “Oh, Miss—Marilla, how much you miss!”

    “I don’t believe in imagining things different from what they really are,” retorted Marilla. “When the Lord puts us in certain circumstances He doesn’t mean for us to imagine them away. And that reminds me. Go into the sitting room, Anne—be sure your feet are clean and don’t let any flies in—and bring me out the illustrated11 card that’s on the mantelpiece. The Lord’s Prayer is on it and you’ll devote your spare time this afternoon to learning it off by heart. There’s to be no more of such praying as I heard last night.”

    “I suppose I was very awkward,” said Anne apologetically, “but then, you see, I’d never had any practice. You couldn’t really expect a person to pray very well the first time she tried, could you? I thought out a splendid prayer after I went to bed, just as I promised you I would. It was nearly as long as a minister’s and so poetical12. But would you believe it? I couldn’t remember one word when I woke up this morning. And I’m afraid I’ll never be able to think out another one as good. Somehow, things never are so good when they’re thought out a second time. Have you ever noticed that?”

    “Here is something for you to notice, Anne. When I tell you to do a thing I want you to obey me at once and not stand stock-still and discourse13 about it. Just you go and do as I bid you.”

    Anne promptly14 departed for the sitting-room15 across the hall; she failed to return; after waiting ten minutes Marilla laid down her knitting and marched after her with a grim expression. She found Anne standing16 motionless before a picture hanging on the wall between the two windows, with her eyes a-star with dreams. The white and green light strained through apple trees and clustering vines outside fell over the rapt little figure with a half-unearthly radiance.

    “Anne, whatever are you thinking of?” demanded Marilla sharply.

    Anne came back to earth with a start.

    “That,” she said, pointing to the picture—a rather vivid chromo entitled, “Christ Blessing17 Little Children”—“and I was just imagining I was one of them—that I was the little girl in the blue dress, standing off by herself in the corner as if she didn’t belong to anybody, like me. She looks lonely and sad, don’t you think? I guess she hadn’t any father or mother of her own. But she wanted to be blessed, too, so she just crept shyly up on the outside of the crowd, hoping nobody would notice her—except Him. I’m sure I know just how she felt. Her heart must have beat and her hands must have got cold, like mine did when I asked you if I could stay. She was afraid He mightn’t notice her. But it’s likely He did, don’t you think? I’ve been trying to imagine it all out—her edging a little nearer all the time until she was quite close to Him; and then He would look at her and put His hand on her hair and oh, such a thrill of joy as would run over her! But I wish the artist hadn’t painted Him so sorrowful looking. All His pictures are like that, if you’ve noticed. But I don’t believe He could really have looked so sad or the children would have been afraid of Him.”

    “Anne,” said Marilla, wondering why she had not broken into this speech long before, “you shouldn’t talk that way. It’s irreverent—positively19 irreverent.”

    Anne’s eyes marveled.

    “Why, I felt just as reverent18 as could be. I’m sure I didn’t mean to be irreverent.”

    “Well I don’t suppose you did—but it doesn’t sound right to talk so familiarly about such things. And another thing, Anne, when I send you after something you’re to bring it at once and not fall into mooning and imagining before pictures. Remember that. Take that card and come right to the kitchen. Now, sit down in the corner and learn that prayer off by heart.”

    Anne set the card up against the jugful20 of apple blossoms she had brought in to decorate the dinner-table—Marilla had eyed that decoration askance, but had said nothing—propped her chin on her hands, and fell to studying it intently for several silent minutes.

    “I like this,” she announced at length. “It’s beautiful. I’ve heard it before—I heard the superintendent21 of the asylum22 Sunday school say it over once. But I didn’t like it then. He had such a cracked voice and he prayed it so mournfully. I really felt sure he thought praying was a disagreeable duty. This isn’t poetry, but it makes me feel just the same way poetry does. ‘Our Father who art in heaven hallowed be Thy name.’ That is just like a line of music. Oh, I’m so glad you thought of making me learn this, Miss—Marilla.”

    “Well, learn it and hold your tongue,” said Marilla shortly.

    Anne tipped the vase of apple blossoms near enough to bestow23 a soft kiss on a pink-cupped bud, and then studied diligently24 for some moments longer.

    “Marilla,” she demanded presently, “do you think that I shall ever have a bosom25 friend in Avonlea?”

    “A—a what kind of friend?”

    “A bosom friend—an intimate friend, you know—a really kindred spirit to whom I can confide26 my inmost soul. I’ve dreamed of meeting her all my life. I never really supposed I would, but so many of my loveliest dreams have come true all at once that perhaps this one will, too. Do you think it’s possible?”

    “Diana Barry lives over at Orchard27 Slope and she’s about your age. She’s a very nice little girl, and perhaps she will be a playmate for you when she comes home. She’s visiting her aunt over at Carmody just now. You’ll have to be careful how you behave yourself, though. Mrs. Barry is a very particular woman. She won’t let Diana play with any little girl who isn’t nice and good.”

    Anne looked at Marilla through the apple blossoms, her eyes aglow28 with interest.

    “What is Diana like? Her hair isn’t red, is it? Oh, I hope not. It’s bad enough to have red hair myself, but I positively couldn’t endure it in a bosom friend.”

    “Diana is a very pretty little girl. She has black eyes and hair and rosy29 cheeks. And she is good and smart, which is better than being pretty.”

    Marilla was as fond of morals as the Duchess in Wonderland, and was firmly convinced that one should be tacked30 on to every remark made to a child who was being brought up.

    But Anne waved the moral inconsequently aside and seized only on the delightful31 possibilities before it.

    “Oh, I’m so glad she’s pretty. Next to being beautiful oneself—and that’s impossible in my case—it would be best to have a beautiful bosom friend. When I lived with Mrs. Thomas she had a bookcase in her sitting room with glass doors. There weren’t any books in it; Mrs. Thomas kept her best china and her preserves there—when she had any preserves to keep. One of the doors was broken. Mr. Thomas smashed it one night when he was slightly intoxicated32. But the other was whole and I used to pretend that my reflection in it was another little girl who lived in it. I called her Katie Maurice, and we were very intimate. I used to talk to her by the hour, especially on Sunday, and tell her everything. Katie was the comfort and consolation33 of my life. We used to pretend that the bookcase was enchanted34 and that if I only knew the spell I could open the door and step right into the room where Katie Maurice lived, instead of into Mrs. Thomas’ shelves of preserves and china. And then Katie Maurice would have taken me by the hand and led me out into a wonderful place, all flowers and sunshine and fairies, and we would have lived there happy for ever after. When I went to live with Mrs. Hammond it just broke my heart to leave Katie Maurice. She felt it dreadfully, too, I know she did, for she was crying when she kissed me good-bye through the bookcase door. There was no bookcase at Mrs. Hammond’s. But just up the river a little way from the house there was a long green little valley, and the loveliest echo lived there. It echoed back every word you said, even if you didn’t talk a bit loud. So I imagined that it was a little girl called Violetta and we were great friends and I loved her almost as well as I loved Katie Maurice—not quite, but almost, you know. The night before I went to the asylum I said good-bye to Violetta, and oh, her good-bye came back to me in such sad, sad tones. I had become so attached to her that I hadn’t the heart to imagine a bosom friend at the asylum, even if there had been any scope for imagination there.”

    “I think it’s just as well there wasn’t,” said Marilla drily. “I don’t approve of such goings-on. You seem to half believe your own imaginations. It will be well for you to have a real live friend to put such nonsense out of your head. But don’t let Mrs. Barry hear you talking about your Katie Maurices and your Violettas or she’ll think you tell stories.”

    “Oh, I won’t. I couldn’t talk of them to everybody—their memories are too sacred for that. But I thought I’d like to have you know about them. Oh, look, here’s a big bee just tumbled out of an apple blossom. Just think what a lovely place to live—in an apple blossom! Fancy going to sleep in it when the wind was rocking it. If I wasn’t a human girl I think I’d like to be a bee and live among the flowers.”

    “Yesterday you wanted to be a sea gull,” sniffed35 Marilla. “I think you are very fickle36 minded. I told you to learn that prayer and not talk. But it seems impossible for you to stop talking if you’ve got anybody that will listen to you. So go up to your room and learn it.”

    “Oh, I know it pretty nearly all now—all but just the last line.”

    “Well, never mind, do as I tell you. Go to your room and finish learning it well, and stay there until I call you down to help me get tea.”

    “Can I take the apple blossoms with me for company?” pleaded Anne.

    “No; you don’t want your room cluttered37 up with flowers. You should have left them on the tree in the first place.”

    “I did feel a little that way, too,” said Anne. “I kind of felt I shouldn’t shorten their lovely lives by picking them—I wouldn’t want to be picked if I were an apple blossom. But the temptation was irresistible38. What do you do when you meet with an irresistible temptation?”

    “Anne, did you hear me tell you to go to your room?”

    Anne sighed, retreated to the east gable, and sat down in a chair by the window.

    “There—I know this prayer. I learned that last sentence coming upstairs. Now I’m going to imagine things into this room so that they’ll always stay imagined. The floor is covered with a white velvet39 carpet with pink roses all over it and there are pink silk curtains at the windows. The walls are hung with gold and silver brocade tapestry40. The furniture is mahogany. I never saw any mahogany, but it does sound so luxurious41. This is a couch all heaped with gorgeous silken cushions, pink and blue and crimson42 and gold, and I am reclining gracefully43 on it. I can see my reflection in that splendid big mirror hanging on the wall. I am tall and regal, clad in a gown of trailing white lace, with a pearl cross on my breast and pearls in my hair. My hair is of midnight darkness and my skin is a clear ivory pallor. My name is the Lady Cordelia Fitzgerald. No, it isn’t—I can’t make that seem real.”

    She danced up to the little looking-glass and peered into it. Her pointed44 freckled45 face and solemn gray eyes peered back at her.

    “You’re only Anne of Green Gables,” she said earnestly, “and I see you, just as you are looking now, whenever I try to imagine I’m the Lady Cordelia. But it’s a million times nicer to be Anne of Green Gables than Anne of nowhere in particular, isn’t it?”

    She bent46 forward, kissed her reflection affectionately, and betook herself to the open window.

    “Dear Snow Queen, good afternoon. And good afternoon dear birches down in the hollow. And good afternoon, dear gray house up on the hill. I wonder if Diana is to be my bosom friend. I hope she will, and I shall love her very much. But I must never quite forget Katie Maurice and Violetta. They would feel so hurt if I did and I’d hate to hurt anybody’s feelings, even a little bookcase girl’s or a little echo girl’s. I must be careful to remember them and send them a kiss every day.”

    Anne blew a couple of airy kisses from her fingertips past the cherry blossoms and then, with her chin in her hands, drifted luxuriously47 out on a sea of daydreams.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 daydreams [ˈdeɪˌdri:mz] 6b57d1c03c8b2893e2fe456dbdf42f5b   第8级
    n.白日梦( daydream的名词复数 )v.想入非非,空想( daydream的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Often they gave themselves up to daydreams of escape. 他们常沉溺进这种逃避现实的白日梦。 来自英汉文学
    • I would become disgusted with my futile daydreams. 我就讨厌自己那种虚无的梦想。 来自辞典例句
    2 catastrophe [kəˈtæstrəfi] WXHzr   第7级
    n.大灾难,大祸
    参考例句:
    • I owe it to you that I survived the catastrophe. 亏得你我才大难不死。
    • This is a catastrophe beyond human control. 这是一场人类无法控制的灾难。
    3 desperately ['despərətlɪ] cu7znp   第8级
    adv.极度渴望地,绝望地,孤注一掷地
    参考例句:
    • He was desperately seeking a way to see her again. 他正拼命想办法再见她一面。
    • He longed desperately to be back at home. 他非常渴望回家。
    4 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    5 dilated [daɪ'leɪtɪd] 1f1ba799c1de4fc8b7c6c2167ba67407   第8级
    adj.加宽的,扩大的v.(使某物)扩大,膨胀,张大( dilate的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Her eyes dilated with fear. 她吓得瞪大了眼睛。
    • The cat dilated its eyes. 猫瞪大了双眼。 来自《简明英汉词典》
    6 imploring [imˈplɔ:riŋ] cb6050ff3ff45d346ac0579ea33cbfd6   第9级
    恳求的,哀求的
    参考例句:
    • Those calm, strange eyes could see her imploring face. 那平静的,没有表情的眼睛还能看得到她的乞怜求情的面容。
    • She gave him an imploring look. 她以哀求的眼神看着他。
    7 deferring [dɪ'fərɪŋ] d2cd9fb6ccdde7a0a9618fb4ae1b4833   第7级
    v.拖延,延缓,推迟( defer的现在分词 );服从某人的意愿,遵从
    参考例句:
    • Recently, the Supreme Court has focused on an additional reason for deferring to administrative agencies. 最近,最高法院强调了尊重行政机构的另一种理由。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
    • Think of it as deferring part of the compiler's job to runtime. 可以认为这是将编译器的部分工作延迟到了运行时。 来自互联网
    8 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    9 disapprovingly [ˌdɪsə'pru:vɪŋlɪ] 6500b8d388ebb4d1b87ab0bd19005179   第8级
    adv.不以为然地,不赞成地,非难地
    参考例句:
    • When I suggested a drink, she coughed disapprovingly. 我提议喝一杯时,她咳了一下表示反对。 来自《简明英汉词典》
    • He shook his head disapprovingly. 他摇了摇头,表示不赞成。 来自《简明英汉词典》
    10 awfully [ˈɔ:fli] MPkym   第8级
    adv.可怕地,非常地,极端地
    参考例句:
    • Agriculture was awfully neglected in the past. 过去农业遭到严重忽视。
    • I've been feeling awfully bad about it. 对这我一直感到很难受。
    11 illustrated ['ɪləstreɪtɪd] 2a891807ad5907f0499171bb879a36aa   第7级
    adj. 有插图的,列举的 动词illustrate的过去式和过去分词
    参考例句:
    • His lecture was illustrated with slides taken during the expedition. 他在讲演中使用了探险时拍摄到的幻灯片。
    • The manufacturing Methods: Will be illustrated in the next chapter. 制作方法将在下一章说明。
    12 poetical [pəʊ'etɪkl] 7c9cba40bd406e674afef9ffe64babcd   第10级
    adj.似诗人的;诗一般的;韵文的;富有诗意的
    参考例句:
    • This is a poetical picture of the landscape. 这是一幅富有诗意的风景画。 来自《简明英汉词典》
    • John is making a periphrastic study in a worn-out poetical fashion. 约翰正在对陈腐的诗风做迂回冗长的研究。 来自辞典例句
    13 discourse [ˈdɪskɔ:s] 2lGz0   第7级
    n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
    参考例句:
    • We'll discourse on the subject tonight. 我们今晚要谈论这个问题。
    • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter. 他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
    14 promptly [ˈprɒmptli] LRMxm   第8级
    adv.及时地,敏捷地
    参考例句:
    • He paid the money back promptly. 他立即还了钱。
    • She promptly seized the opportunity his absence gave her. 她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
    15 sitting-room ['sɪtɪŋrʊm] sitting-room   第8级
    n.(BrE)客厅,起居室
    参考例句:
    • The sitting-room is clean. 起居室很清洁。
    • Each villa has a separate sitting-room. 每栋别墅都有一间独立的起居室。
    16 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    17 blessing [ˈblesɪŋ] UxDztJ   第7级
    n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
    参考例句:
    • The blessing was said in Hebrew. 祷告用了希伯来语。
    • A double blessing has descended upon the house. 双喜临门。
    18 reverent [ˈrevərənt] IWNxP   第10级
    adj.恭敬的,虔诚的
    参考例句:
    • He gave reverent attention to the teacher. 他恭敬地听老师讲课。
    • She said the word artist with a gentle, understanding, reverent smile. 她说作家一词时面带高雅,理解和虔诚的微笑。
    19 positively [ˈpɒzətɪvli] vPTxw   第7级
    adv.明确地,断然,坚决地;实在,确实
    参考例句:
    • She was positively glowing with happiness. 她满脸幸福。
    • The weather was positively poisonous. 这天气着实讨厌。
    20 jugful [ˈdʒʌgfʊl] a18c9b677b764b1681d3601cdbefb624   第7级
    一壶的份量
    参考例句:
    • He is not a silly boy, not by a jugful. 他不是一个傻孩子。
    • There's about a jugful of water left. 还剩一壶水。
    21 superintendent [ˌsu:pərɪnˈtendənt] vsTwV   第9级
    n.监督人,主管,总监;(英国)警务长
    参考例句:
    • He was soon promoted to the post of superintendent of Foreign Trade. 他很快就被擢升为对外贸易总监。
    • He decided to call the superintendent of the building. 他决定给楼房管理员打电话。
    22 asylum [əˈsaɪləm] DobyD   第8级
    n.避难所,庇护所,避难
    参考例句:
    • The people ask for political asylum. 人们请求政治避难。
    • Having sought asylum in the West for many years, they were eventually granted it. 他们最终获得了在西方寻求多年的避难权。
    23 bestow [bɪˈstəʊ] 9t3zo   第9级
    vt.把…赠与,把…授予;花费
    参考例句:
    • He wished to bestow great honors upon the hero. 他希望将那些伟大的荣誉授予这位英雄。
    • What great inspiration wiII you bestow on me? 你有什么伟大的灵感能馈赠给我?
    24 diligently ['dilidʒəntli] gueze5   第7级
    ad.industriously;carefully
    参考例句:
    • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
    • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
    25 bosom [ˈbʊzəm] Lt9zW   第7级
    n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的
    参考例句:
    • She drew a little book from her bosom. 她从怀里取出一本小册子。
    • A dark jealousy stirred in his bosom. 他内心生出一阵恶毒的嫉妒。
    26 confide [kənˈfaɪd] WYbyd   第7级
    vt.向某人吐露秘密;vi.信赖;吐露秘密
    参考例句:
    • I would never readily confide in anybody. 我从不轻易向人吐露秘密。
    • He is going to confide the secrets of his heart to us. 他将向我们吐露他心里的秘密。
    27 orchard [ˈɔ:tʃəd] UJzxu   第8级
    n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场
    参考例句:
    • My orchard is bearing well this year. 今年我的果园果实累累。
    • Each bamboo house was surrounded by a thriving orchard. 每座竹楼周围都是茂密的果园。
    28 aglow [əˈgləʊ] CVqzh   第12级
    adj.发亮的;发红的;adv.发亮地
    参考例句:
    • The garden is aglow with many flowers. 园中百花盛开。
    • The sky was aglow with the setting sun. 天空因夕阳映照而发红光。
    29 rosy [ˈrəʊzi] kDAy9   第8级
    adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
    参考例句:
    • She got a new job and her life looks rosy. 她找到一份新工作,生活看上去很美好。
    • She always takes a rosy view of life. 她总是对生活持乐观态度。
    30 tacked [tækt] d6b486b3f9966de864e3b4d2aa518abc   第9级
    用平头钉钉( tack的过去式和过去分词 ); 附加,增补; 帆船抢风行驶,用粗线脚缝
    参考例句:
    • He tacked the sheets of paper on as carefully as possible. 他尽量小心地把纸张钉上去。
    • The seamstress tacked the two pieces of cloth. 女裁缝把那两块布粗缝了起来。
    31 delightful [dɪˈlaɪtfl] 6xzxT   第8级
    adj.令人高兴的,使人快乐的
    参考例句:
    • We had a delightful time by the seashore last Sunday. 上星期天我们在海滨玩得真痛快。
    • Peter played a delightful melody on his flute. 彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
    32 intoxicated [ɪnˈtɒksɪkeɪtɪd] 350bfb35af86e3867ed55bb2af85135f   第8级
    喝醉的,极其兴奋的
    参考例句:
    • She was intoxicated with success. 她为成功所陶醉。
    • They became deeply intoxicated and totally disoriented. 他们酩酊大醉,东南西北全然不辨。
    33 consolation [ˌkɒnsəˈleɪʃn] WpbzC   第10级
    n.安慰,慰问
    参考例句:
    • The children were a great consolation to me at that time. 那时孩子们成了我的莫大安慰。
    • This news was of little consolation to us. 这个消息对我们来说没有什么安慰。
    34 enchanted [ɪn'tʃɑ:ntɪd] enchanted   第9级
    adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
    参考例句:
    • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
    • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
    35 sniffed [snift] ccb6bd83c4e9592715e6230a90f76b72   第7级
    v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
    参考例句:
    • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
    • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
    36 fickle [ˈfɪkl] Lg9zn   第9级
    adj.(爱情或友谊上)易变的,不坚定的
    参考例句:
    • Fluctuating prices usually base on a fickle public's demand. 物价的波动往往是由于群众需求的不稳定而引起的。
    • The weather is so fickle in summer. 夏日的天气如此多变。
    37 cluttered [ˈklʌtəd] da1cd877cda71c915cf088ac1b1d48d3   第9级
    v.杂物,零乱的东西零乱vt.( clutter的过去式和过去分词 );乱糟糟地堆满,把…弄得很乱;(以…) 塞满…
    参考例句:
    • The room is cluttered up with all kinds of things. 零七八碎的东西放满了一屋子。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The desk is cluttered with books and papers. 桌上乱糟糟地堆满了书报。 来自《现代汉英综合大词典》
    38 irresistible [ˌɪrɪˈzɪstəbl] n4CxX   第7级
    adj.非常诱人的,无法拒绝的,无法抗拒的
    参考例句:
    • The wheel of history rolls forward with an irresistible force. 历史车轮滚滚向前,势不可挡。
    • She saw an irresistible skirt in the store window. 她看见商店的橱窗里有一条叫人着迷的裙子。
    39 velvet [ˈvelvɪt] 5gqyO   第7级
    n.丝绒,天鹅绒;adj.丝绒制的,柔软的
    参考例句:
    • This material feels like velvet. 这料子摸起来像丝绒。
    • The new settlers wore the finest silk and velvet clothing. 新来的移民穿着最华丽的丝绸和天鹅绒衣服。
    40 tapestry [ˈtæpəstri] 7qRy8   第10级
    n.挂毯,丰富多采的画面
    参考例句:
    • How about this artistic tapestry and this cloisonne vase? 这件艺术挂毯和这个景泰蓝花瓶怎么样?
    • The wall of my living room was hung with a tapestry. 我的起居室的墙上挂着一块壁毯。
    41 luxurious [lʌgˈʒʊəriəs] S2pyv   第7级
    adj.精美而昂贵的;豪华的
    参考例句:
    • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone. 这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
    • The rich man lives in luxurious surroundings. 这位富人生活在奢侈的环境中。
    42 crimson [ˈkrɪmzn] AYwzH   第10级
    n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
    参考例句:
    • She went crimson with embarrassment. 她羞得满脸通红。
    • Maple leaves have turned crimson. 枫叶已经红了。
    43 gracefully ['greisfuli] KfYxd   第7级
    ad.大大方方地;优美地
    参考例句:
    • She sank gracefully down onto a cushion at his feet. 她优雅地坐到他脚旁的垫子上。
    • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
    44 pointed [ˈpɔɪntɪd] Il8zB4   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。
    45 freckled ['frekld] 1f563e624a978af5e5981f5e9d3a4687   第10级
    adj.雀斑;斑点;晒斑;(使)生雀斑v.雀斑,斑点( freckle的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Her face was freckled all over. 她的脸长满雀斑。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Her freckled skin glowed with health again. 她长有雀斑的皮肤又泛出了健康的红光。 来自辞典例句
    46 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    47 luxuriously [lʌɡ'ʒʊərɪəslɪ] 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf   第7级
    adv.奢侈地,豪华地
    参考例句:
    • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
    • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: