轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 露西·莫德·蒙哥马利:《黄金之路25》
露西·莫德·蒙哥马利:《黄金之路25》
添加时间:2024-10-08 09:43:58 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XXV. THE LOVE STORY OF THE AWKWARD MAN

    (Written by the Story Girl)

    Jasper Dale lived alone in the old homestead which he had named Golden Milestone1. In Carlisle this giving one’s farm a name was looked upon as a piece of affectation; but if a place must be named why not give it a sensible name with some meaning to it? Why Golden Milestone, when Pinewood or Hillslope or, if you wanted to be very fanciful, Ivy2 Lodge3, might be had for the taking?

    He had lived alone at Golden Milestone since his mother’s death; he had been twenty then and he was close upon forty now, though he did not look it. But neither could it be said that he looked young; he had never at any time looked young with common youth; there had always been something in his appearance that stamped him as different from the ordinary run of men, and, apart from his shyness, built up an intangible, invisible barrier between him and his kind. He had lived all his life in Carlisle; and all the Carlisle people knew of or about him—although they thought they knew everything—was that he was painfully, abnormally shy. He never went anywhere except to church; he never took part in Carlisle’s simple social life; even with most men he was distant and reserved; as for women, he never spoke4 to or looked at them; if one spoke to him, even if she were a matronly old mother in Israel, he was at once in an agony of painful blushes. He had no friends in the sense of companions; to all outward appearance his life was solitary5 and devoid6 of any human interest.

    He had no housekeeper7; but his old house, furnished as it had been in his mother’s lifetime, was cleanly and daintily kept. The quaint8 rooms were as free from dust and disorder9 as a woman could have had them. This was known, because Jasper Dale occasionally had his hired man’s wife, Mrs. Griggs, in to scrub for him. On the morning she was expected he betook himself to woods and fields, returning only at night-fall. During his absence Mrs. Griggs was frankly10 wont11 to explore the house from cellar to attic12, and her report of its condition was always the same—“neat as wax.” To be sure, there was one room that was always locked against her, the west gable, looking out on the garden and the hill of pines beyond. But Mrs. Griggs knew that in the lifetime of Jasper Dale’s mother it had been unfurnished. She supposed it still remained so, and felt no especial curiosity concerning it, though she always tried the door.

    Jasper Dale had a good farm, well cultivated; he had a large garden where he worked most of his spare time in summer; it was supposed that he read a great deal, since the postmistress declared that he was always getting books and magazines by mail. He seemed well contented13 with his existence and people let him alone, since that was the greatest kindness they could do him. It was unsupposable that he would ever marry; nobody ever had supposed it.

    “Jasper Dale never so much as THOUGHT about a woman,” Carlisle oracles14 declared. Oracles, however, are not always to be trusted.

    One day Mrs. Griggs went away from the Dale place with a very curious story, which she diligently15 spread far and wide. It made a good deal of talk, but people, although they listened eagerly, and wondered and questioned, were rather incredulous about it. They thought Mrs. Griggs must be drawing considerably16 upon her imagination; there were not lacking those who declared that she had invented the whole account, since her reputation for strict veracity17 was not wholly unquestioned.

    Mrs. Griggs’s story was as follows:—

    One day she found the door of the west gable unlocked. She went in, expecting to see bare walls and a collection of odds18 and ends. Instead she found herself in a finely furnished room. Delicate lace curtains hung before the small, square, broad-silled windows. The walls were adorned19 with pictures in much finer taste than Mrs. Griggs could appreciate. There was a bookcase between the windows filled with choicely bound books. Beside it stood a little table with a very dainty work-basket on it. By the basket Mrs. Griggs saw a pair of tiny scissors and a silver thimble. A wicker rocker, comfortable with silk cushions, was near it. Above the bookcase a woman’s picture hung—a water-colour, if Mrs. Griggs had but known it—representing a pale, very sweet face, with large, dark eyes and a wistful expression under loose masses of black, lustrous20 hair. Just beneath the picture, on the top shelf of the bookcase, was a vaseful of flowers. Another vaseful stood on the table beside the basket.

    All this was astonishing enough. But what puzzled Mrs. Griggs completely was the fact that a woman’s dress was hanging over a chair before the mirror—a pale blue, silken affair. And on the floor beside it were two little blue satin slippers21!

    Good Mrs. Griggs did not leave the room until she had thoroughly22 explored it, even to shaking out the blue dress and discovering it to be a tea-gown—wrapper, she called it. But she found nothing to throw any light on the mystery. The fact that the simple name “Alice” was written on the fly-leaves of all the books only deepened it, for it was a name unknown in the Dale family. In this puzzled state she was obliged to depart, nor did she ever find the door unlocked again; and, discovering that people thought she was romancing when she talked about the mysterious west gable at Golden Milestone, she indignantly held her peace concerning the whole affair.

    But Mrs. Griggs had told no more than the simple truth. Jasper Dale, under all his shyness and aloofness24, possessed25 a nature full of delicate romance and poesy, which, denied expression in the common ways of life, bloomed out in the realm of fancy and imagination. Left alone, just when the boy’s nature was deepening into the man’s, he turned to this ideal kingdom for all he believed the real world could never give him. Love—a strange, almost mystical love—played its part here for him. He shadowed forth26 to himself the vision of a woman, loving and beloved; he cherished it until it became almost as real to him as his own personality and he gave this dream woman the name he liked best—Alice. In fancy he walked and talked with her, spoke words of love to her, and heard words of love in return. When he came from work at the close of day she met him at his threshold in the twilight27—a strange, fair, starry28 shape, as elusive29 and spiritual as a blossom reflected in a pool by moonlight—with welcome on her lips and in her eyes.

    One day, when he was in Charlottetown on business, he had been struck by a picture in the window of a store. It was strangely like the woman of his dream love. He went in, awkward and embarrassed, and bought it. When he took it home he did not know where to put it. It was out of place among the dim old engravings of bewigged portraits and conventional landscapes on the walls of Golden Milestone. As he pondered the matter in his garden that evening he had an inspiration. The sunset, flaming on the windows of the west gable, kindled30 them into burning rose. Amid the splendour he fancied Alice’s fair face peeping archly down at him from the room. The inspiration came then. It should be her room; he would fit it up for her; and her picture should hang there.

    He was all summer carrying out his plan. Nobody must know or suspect, so he must go slowly and secretly. One by one the furnishings were purchased and brought home under cover of darkness. He arranged them with his own hands. He bought the books he thought she would like best and wrote her name in them; he got the little feminine knick-knacks of basket and thimble. Finally he saw in a store a pale blue tea-gown and the satin slippers. He had always fancied her as dressed in blue. He bought them and took them home to her room. Thereafter it was sacred to her; he always knocked on its door before he entered; he kept it sweet with fresh flowers; he sat there in the purple summer evenings and talked aloud to her or read his favourite books to her. In his fancy she sat opposite to him in her rocker, clad in the trailing blue gown, with her head leaning on one slender hand, as white as a twilight star.

    But Carlisle people knew nothing of this—would have thought him tinged31 with mild lunacy if they had known. To them, he was just the shy, simple farmer he appeared. They never knew or guessed at the real Jasper Dale.

    One spring Alice Reade came to teach music in Carlisle. Her pupils worshipped her, but the grown people thought she was rather too distant and reserved. They had been used to merry, jolly girls who joined eagerly in the social life of the place. Alice Reade held herself aloof23 from it—not disdainfully, but as one to whom these things were of small importance. She was very fond of books and solitary rambles32; she was not at all shy but she was as sensitive as a flower; and after a time Carlisle people were content to let her live her own life and no longer resented her unlikeness to themselves.

    She boarded with the Armstrongs, who lived beyond Golden Milestone around the hill of pines. Until the snow disappeared she went out to the main road by the long Armstrong lane; but when spring came she was wont to take a shorter way, down the pine hill, across the brook33, past Jasper Dale’s garden, and out through his lane. And one day, as she went by, Jasper Dale was working in his garden.

    He was on his knees in a corner, setting out a bunch of roots—an unsightly little tangle34 of rainbow possibilities. It was a still spring morning; the world was green with young leaves; a little wind blew down from the pines and lost itself willingly among the budding delights of the garden. The grass opened eyes of blue violets. The sky was high and cloudless, turquoise-blue, shading off into milkiness35 on the far horizons. Birds were singing along the brook valley. Rollicking robins36 were whistling joyously37 in the pines. Jasper Dale’s heart was filled to over-flowing with a realization38 of all the virgin39 loveliness around him; the feeling in his soul had the sacredness of a prayer. At this moment he looked up and saw Alice Reade.

    She was standing40 outside the garden fence, in the shadow of a great pine tree, looking not at him, for she was unaware41 of his presence, but at the virginal bloom of the plum trees in a far corner, with all her delight in it outblossoming freely in her face. For a moment Jasper Dale believed that his dream love had taken visible form before him. She was like—so like; not in feature, perhaps, but in grace and colouring—the grace of a slender, lissome42 form and the colouring of cloudy hair and wistful, dark gray eyes, and curving red mouth; and more than all, she was like her in expression—in the subtle revelation of personality exhaling43 from her like perfume from a flower. It was as if his own had come to him at last and his whole soul suddenly leaped out to meet and welcome her.

    Then her eyes fell upon him and the spell was broken. Jasper remained kneeling mutely there, shy man once more, crimson44 with blushes, a strange, almost pitiful creature in his abject45 confusion. A little smile flickered46 about the delicate corners of her mouth, but she turned and walked swiftly away down the lane.

    Jasper looked after her with a new, painful sense of loss and loveliness. It had been agony to feel her conscious eyes upon him, but he realized now that there had been a strange sweetness in it, too. It was still greater pain to watch her going from him.

    He thought she must be the new music teacher but he did not even know her name. She had been dressed in blue, too—a pale, dainty blue; but that was of course; he had known she must wear it; and he was sure her name must be Alice. When, later on, he discovered that it was, he felt no surprise.

    He carried some mayflowers up to the west gable and put them under the picture. But the charm had gone out of the tribute; and looking at the picture, he thought how scant47 was the justice it did her. Her face was so much sweeter, her eyes so much softer, her hair so much more lustrous. The soul of his love had gone from the room and from the picture and from his dreams. When he tried to think of the Alice he loved he saw, not the shadowy spirit occupant of the west gable, but the young girl who had stood under the pine, beautiful with the beauty of moonlight, of starshine on still water, of white, wind-swayed flowers growing in silent, shadowy places. He did not then realize what this meant: had he realized it he would have suffered bitterly; as it was he felt only a vague discomfort—a curious sense of loss and gain commingled48.

    He saw her again that afternoon on her way home. She did not pause by the garden but walked swiftly past. Thereafter, every day for a week he watched unseen to see her pass his home. Once a little child was with her, clinging to her hand. No child had ever before had any part in the shy man’s dream life. But that night in the twilight the vision of the rocking-chair was a girl in a blue print dress, with a little, golden-haired shape at her knee—a shape that lisped and prattled49 and called her “mother;” and both of them were his.

    It was the next day that he failed for the first time to put flowers in the west gable. Instead, he cut a loose handful of daffodils and, looking furtively50 about him as if committing a crime, he laid them across the footpath51 under the pine. She must pass that way; her feet would crush them if she failed to see them. Then he slipped back into his garden, half exultant52, half repentant53. From a safe retreat he saw her pass by and stoop to lift his flowers. Thereafter he put some in the same place every day.

    When Alice Reade saw the flowers she knew at once who had put them there, and divined that they were for her. She lifted them tenderly in much surprise and pleasure. She had heard all about Jasper Dale and his shyness; but before she had heard about him she had seen him in church and liked him. She thought his face and his dark blue eyes beautiful; she even liked the long brown hair that Carlisle people laughed at. That he was quite different from other people she had understood at once, but she thought the difference in his favour. Perhaps her sensitive nature divined and responded to the beauty in his. At least, in her eyes Jasper Dale was never a ridiculous figure.

    When she heard the story of the west gable, which most people disbelieved, she believed it, although she did not understand it. It invested the shy man with interest and romance. She felt that she would have liked, out of no impertinent curiosity, to solve the mystery; she believed that it contained the key to his character.

    Thereafter, every day she found flowers under the pine tree; she wished to see Jasper to thank him, unaware that he watched her daily from the screen of shrubbery in his garden; but it was some time before she found the opportunity. One evening she passed when he, not expecting her, was leaning against his garden fence with a book in his hand. She stopped under the pine.

    “Mr. Dale,” she said softly, “I want to thank you for your flowers.”

    Jasper, startled, wished that he might sink into the ground. His anguish54 of embarrassment55 made her smile a little. He could not speak, so she went on gently.

    “It has been so good of you. They have given me so much pleasure—I wish you could know how much.”

    “It was nothing—nothing,” stammered56 Jasper. His book had fallen on the ground at her feet, and she picked it up and held it out to him.

    “So you like Ruskin,” she said. “I do, too. But I haven’t read this.”

    “If you—would care—to read it—you may have it,” Jasper contrived57 to say.

    She carried the book away with her. He did not again hide when she passed, and when she brought the book back they talked a little about it over the fence. He lent her others, and got some from her in return; they fell into the habit of discussing them. Jasper did not find it hard to talk to her now; it seemed as if he were talking to his dream Alice, and it came strangely natural to him. He did not talk volubly, but Alice thought what he did say was worth while. His words lingered in her memory and made music. She always found his flowers under the pine, and she always wore some of them, but she did not know if he noticed this or not.

    One evening Jasper walked shyly with her from his gate up the pine hill. After that he always walked that far with her. She would have missed him much if he had failed to do so; yet it did not occur to her that she was learning to love him. She would have laughed with girlish scorn at the idea. She liked him very much; she thought his nature beautiful in its simplicity58 and purity; in spite of his shyness she felt more delightfully59 at home in his society than in that of any other person she had ever met. He was one of those rare souls whose friendship is at once a pleasure and a benediction60, showering light from their own crystal clearness into all the dark corners in the souls of others, until, for the time being at least, they reflected his own nobility. But she never thought of love. Like other girls she had her dreams of a possible Prince Charming, young and handsome and debonair61. It never occurred to her that he might be found in the shy, dreamy recluse62 of Golden Milestone.

    In August came a day of gold and blue. Alice Reade, coming through the trees, with the wind blowing her little dark love-locks tricksily about under her wide blue hat, found a fragrant63 heap of mignonette under the pine. She lifted it and buried her face in it, drinking in the wholesome64, modest perfume.

    She had hoped Jasper would be in his garden, since she wished to ask him for a book she greatly desired to read. But she saw him sitting on the rustic65 seat at the further side. His back was towards her, and he was partially66 screened by a copse of lilacs.

    Alice, blushing slightly, unlatched the garden gate, and went down the path. She had never been in the garden before, and she found her heart beating in a strange fashion.

    He did not hear her footsteps, and she was close behind him when she heard his voice, and realized that he was talking to himself, in a low, dreamy tone. As the meaning of his words dawned on her consciousness she started and grew crimson. She could not move or speak; as one in a dream she stood and listened to the shy man’s reverie, guiltless of any thought of eavesdropping67.

    “How much I love you, Alice,” Jasper Dale was saying, unafraid, with no shyness in voice or manner. “I wonder what you would say if you knew. You would laugh at me—sweet as you are, you would laugh in mockery. I can never tell you. I can only dream of telling you. In my dream you are standing here by me, dear. I can see you very plainly, my sweet lady, so tall and gracious, with your dark hair and your maiden68 eyes. I can dream that I tell you my love; that—maddest, sweetest dream of all—that you love me in return. Everything is possible in dreams, you know, dear. My dreams are all I have, so I go far in them, even to dreaming that you are my wife. I dream how I shall fix up my dull old house for you. One room will need nothing more—it is your room, dear, and has been ready for you a long time—long before that day I saw you under the pine. Your books and your chair and your picture are there, dear—only the picture is not half lovely enough. But the other rooms of the house must be made to bloom out freshly for you. What a delight it is thus to dream of what I would do for you! Then I would bring you home, dear, and lead you through my garden and into my house as its mistress. I would see you standing beside me in the old mirror at the end of the hall—a bride, in your pale blue dress, with a blush on your face. I would lead you through all the rooms made ready for your coming, and then to your own. I would see you sitting in your own chair and all my dreams would find rich fulfilment in that royal moment. Oh, Alice, we would have a beautiful life together! It’s sweet to make believe about it. You will sing to me in the twilight, and we will gather early flowers together in the spring days. When I come home from work, tired, you will put your arms about me and lay your head on my shoulder. I will stroke it—so—that bonny, glossy69 head of yours. Alice, my Alice—all mine in my dream—never to be mine in real life—how I love you!”

    The Alice behind him could bear no more. She gave a little choking cry that betrayed her presence. Jasper Dale sprang up and gazed upon her. He saw her standing there, amid the languorous70 shadows of August, pale with feeling, wide-eyed, trembling.

    For a moment shyness wrung71 him. Then every trace of it was banished72 by a sudden, strange, fierce anger that swept over him. He felt outraged73 and hurt to the death; he felt as if he had been cheated out of something incalculably precious—as if sacrilege had been done to his most holy sanctuary74 of emotion. White, tense with his anger, he looked at her and spoke, his lips as pale as if his fiery75 words scathed76 them.

    “How dare you? You have spied on me—you have crept in and listened! How dare you? Do you know what you have done, girl? You have destroyed all that made life worth while to me. My dream is dead. It could not live when it was betrayed. And it was all I had. Oh, laugh at me—mock me! I know that I am ridiculous! What of it? It never could have hurt you! Why must you creep in like this to hear me and put me to shame? Oh, I love you—I will say it, laugh as you will. Is it such a strange thing that I should have a heart like other men? This will make sport for you! I, who love you better than my life, better than any other man in the world can love you, will be a jest to you all your life. I love you—and yet I think I could hate you—you have destroyed my dream—you have done me deadly wrong.”

    “Jasper! Jasper!” cried Alice, finding her voice. His anger hurt her with a pain she could not endure. It was unbearable77 that Jasper should be angry with her. In that moment she realized that she loved him—that the words he had spoken when unconscious of her presence were the sweetest she had ever heard, or ever could hear. Nothing mattered at all, save that he loved her and was angry with her.

    “Don’t say such dreadful things to me,” she stammered, “I did not mean to listen. I could not help it. I shall never laugh at you. Oh, Jasper”—she looked bravely at him and the fine soul of her shone through the flesh like an illuminating78 lamp—“I am glad that you love me! and I am glad I chanced to overhear you, since you would never have had the courage to tell me otherwise. Glad—glad! Do you understand, Jasper?”

    Jasper looked at her with the eyes of one who, looking through pain, sees rapture79 beyond.

    “Is it possible?” he said, wonderingly. “Alice—I am so much older than you—and they call me the Awkward Man—they say I am unlike other people”—

    “You ARE unlike other people,” she said softly, “and that is why I love you. I know now that I must have loved you ever since I saw you.”

    “I loved you long before I saw you,” said Jasper.

    He came close to her and drew her into his arms, tenderly and reverently80, all his shyness and awkwardness swallowed up in the grace of his great happiness. In the old garden he kissed her lips and Alice entered into her own.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 milestone [ˈmaɪlstəʊn] c78zM   第9级
    n.里程碑;划时代的事件
    参考例句:
    • The film proved to be a milestone in the history of cinema. 事实证明这部影片是电影史上的一个里程碑。
    • I think this is a very important milestone in the relations between our two countries. 我认为这是我们两国关系中一个十分重要的里程碑。
    2 ivy [ˈaɪvi] x31ys   第10级
    n.常青藤,常春藤
    参考例句:
    • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy. 她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
    • The wall is covered all over with ivy. 墙上爬满了常春藤。
    3 lodge [lɒdʒ] q8nzj   第7级
    vt.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;vi. 寄宿;临时住宿n.传达室,小旅馆
    参考例句:
    • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight? 村里有我今晚过夜的地方吗?
    • I shall lodge at the inn for two nights. 我要在这家小店住两个晚上。
    4 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    5 solitary [ˈsɒlətri] 7FUyx   第7级
    adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
    参考例句:
    • I am rather fond of a solitary stroll in the country. 我颇喜欢在乡间独自徜徉。
    • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert. 这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
    6 devoid [dɪˈvɔɪd] dZzzx   第9级
    adj.全无的,缺乏的
    参考例句:
    • He is completely devoid of humour. 他十分缺乏幽默。
    • The house is totally devoid of furniture. 这所房子里什么家具都没有。
    7 housekeeper [ˈhaʊski:pə(r)] 6q2zxl   第8级
    n.管理家务的主妇,女管家
    参考例句:
    • A spotless stove told us that his mother is a diligent housekeeper. 炉子清洁无瑕就表明他母亲是个勤劳的主妇。
    • She is an economical housekeeper and feeds her family cheaply. 她节约持家,一家人吃得很省。
    8 quaint [kweɪnt] 7tqy2   第8级
    adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
    参考例句:
    • There were many small lanes in the quaint village. 在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
    • They still keep some quaint old customs. 他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
    9 disorder [dɪsˈɔ:də(r)] Et1x4   第7级
    n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
    参考例句:
    • When returning back, he discovered the room to be in disorder. 回家后,他发现屋子里乱七八糟。
    • It contained a vast number of letters in great disorder. 里面七零八落地装着许多信件。
    10 frankly [ˈfræŋkli] fsXzcf   第7级
    adv.坦白地,直率地;坦率地说
    参考例句:
    • To speak frankly, I don't like the idea at all. 老实说,我一点也不赞成这个主意。
    • Frankly speaking, I'm not opposed to reform. 坦率地说,我不反对改革。
    11 wont [wəʊnt] peXzFP   第11级
    adj.习惯于;vi.习惯;vt.使习惯于;n.习惯
    参考例句:
    • He was wont to say that children are lazy. 他常常说小孩子们懒惰。
    • It is his wont to get up early. 早起是他的习惯。
    12 attic [ˈætɪk] Hv4zZ   第7级
    n.顶楼,屋顶室
    参考例句:
    • Leakiness in the roof caused a damp attic. 屋漏使顶楼潮湿。
    • What's to be done with all this stuff in the attic? 顶楼上的材料怎么处理?
    13 contented [kənˈtentɪd] Gvxzof   第8级
    adj.满意的,安心的,知足的
    参考例句:
    • He won't be contented until he's upset everyone in the office. 不把办公室里的每个人弄得心烦意乱他就不会满足。
    • The people are making a good living and are contented, each in his station. 人民安居乐业。
    14 oracles [ˈɔ:rəkəlz] 57445499052d70517ac12f6dfd90be96   第9级
    神示所( oracle的名词复数 ); 神谕; 圣贤; 哲人
    参考例句:
    • Do all oracles tell the truth? 是否所有的神谕都揭示真理? 来自哲学部分
    • The ancient oracles were often vague and equivocal. 古代的神谕常是意义模糊和模棱两可的。
    15 diligently ['dilidʒəntli] gueze5   第7级
    ad.industriously;carefully
    参考例句:
    • He applied himself diligently to learning French. 他孜孜不倦地学法语。
    • He had studied diligently at college. 他在大学里勤奋学习。
    16 considerably [kənˈsɪdərəbli] 0YWyQ   第9级
    adv.极大地;相当大地;在很大程度上
    参考例句:
    • The economic situation has changed considerably. 经济形势已发生了相当大的变化。
    • The gap has narrowed considerably. 分歧大大缩小了。
    17 veracity [vəˈræsəti] AHwyC   第11级
    n.诚实
    参考例句:
    • I can testify to this man's veracity and good character. 我可以作证,此人诚实可靠品德良好。
    • There is no reason to doubt the veracity of the evidence. 没有理由怀疑证据的真实性。
    18 odds [ɒdz] n5czT   第7级
    n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
    参考例句:
    • The odds are 5 to 1 that she will win. 她获胜的机会是五比一。
    • Do you know the odds of winning the lottery once? 你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
    19 adorned [əˈdɔ:nd] 1e50de930eb057fcf0ac85ca485114c8   第8级
    [计]被修饰的
    参考例句:
    • The walls were adorned with paintings. 墙上装饰了绘画。
    • And his coat was adorned with a flamboyant bunch of flowers. 他的外套上面装饰着一束艳丽刺目的鲜花。
    20 lustrous [ˈlʌstrəs] JAbxg   第10级
    adj.有光泽的;光辉的
    参考例句:
    • Mary has a head of thick, lustrous, wavy brown hair. 玛丽有一头浓密,富有光泽的褐色鬈发。
    • This mask definitely makes the skin fair and lustrous. 这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
    21 slippers ['slɪpəz] oiPzHV   第7级
    n. 拖鞋
    参考例句:
    • a pair of slippers 一双拖鞋
    • He kicked his slippers off and dropped on to the bed. 他踢掉了拖鞋,倒在床上。
    22 thoroughly [ˈθʌrəli] sgmz0J   第8级
    adv.完全地,彻底地,十足地
    参考例句:
    • The soil must be thoroughly turned over before planting. 一定要先把土地深翻一遍再下种。
    • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons. 士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
    23 aloof [əˈlu:f] wxpzN   第9级
    adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
    参考例句:
    • Never stand aloof from the masses. 千万不可脱离群众。
    • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd. 这小女孩在晚上一直胆怯地远离人群。
    24 aloofness [ə'lu:fnəs] 25ca9c51f6709fb14da321a67a42da8a   第9级
    超然态度
    参考例句:
    • Why should I have treated him with such sharp aloofness? 但我为什么要给人一些严厉,一些端庄呢? 来自汉英文学 - 中国现代小说
    • He had an air of haughty aloofness. 他有一种高傲的神情。 来自辞典例句
    25 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    26 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    27 twilight [ˈtwaɪlaɪt] gKizf   第7级
    n.暮光,黄昏;暮年,晚期,衰落时期
    参考例句:
    • Twilight merged into darkness. 夕阳的光辉融于黑暗中。
    • Twilight was sweet with the smell of lilac and freshly turned earth. 薄暮充满紫丁香和新翻耕的泥土的香味。
    28 starry [ˈstɑ:ri] VhWzfP   第11级
    adj.星光照耀的, 闪亮的
    参考例句:
    • He looked at the starry heavens. 他瞧着布满星星的天空。
    • I like the starry winter sky. 我喜欢这满天星斗的冬夜。
    29 elusive [iˈlu:sɪv] d8vyH   第9级
    adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
    参考例句:
    • Try to catch the elusive charm of the original in translation. 翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
    • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers. 国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
    30 kindled [ˈkɪndld] d35b7382b991feaaaa3e8ddbbcca9c46   第9级
    (使某物)燃烧,着火( kindle的过去式和过去分词 ); 激起(感情等); 发亮,放光
    参考例句:
    • We watched as the fire slowly kindled. 我们看着火慢慢地燃烧起来。
    • The teacher's praise kindled a spark of hope inside her. 老师的赞扬激起了她内心的希望。
    31 tinged [tɪndʒd] f86e33b7d6b6ca3dd39eda835027fc59   第9级
    v.(使)发丁丁声( ting的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • memories tinged with sadness 略带悲伤的往事
    • white petals tinged with blue 略带蓝色的白花瓣
    32 rambles [ˈræmbəlz] 5bfd3e73a09d7553bf08ae72fa2fbf45   第9级
    (无目的地)漫游( ramble的第三人称单数 ); (喻)漫谈; 扯淡; 长篇大论
    参考例句:
    • He rambles in his talk. 他谈话时漫无中心。
    • You will have such nice rambles on the moors. 你可以在旷野里好好地溜达溜达。
    33 brook [brʊk] PSIyg   第7级
    n.小河,溪;vt.忍受,容让
    参考例句:
    • In our room we could hear the murmur of a distant brook. 在我们房间能听到远处小溪汩汩的流水声。
    • The brook trickled through the valley. 小溪涓涓流过峡谷。
    34 tangle [ˈtæŋgl] yIQzn   第7级
    n.纠缠;缠结;混乱;vt.&vi.(使)缠绕;变乱
    参考例句:
    • I shouldn't tangle with Peter. He is bigger than me. 我不应该与彼特吵架。他的块头比我大。
    • If I were you, I wouldn't tangle with them. 我要是你,我就不跟他们争吵。
    35 milkiness ['mɪlkɪnɪs] db4798bcf7736a7ec090117f4b974251   第7级
    乳状; 乳白色; 浑浊; 软弱
    参考例句:
    • Through calcareous milkiness liquid deposition, optimum reaction conditions were selected. 通过采用灰乳沉淀法,选取最佳反应条件。
    36 robins [ˈrəubinz, ˈrɔbinz] 130dcdad98696481aaaba420517c6e3e   第10级
    n.知更鸟,鸫( robin的名词复数 );(签名者不分先后,以避免受责的)圆形签名抗议书(或请愿书)
    参考例句:
    • The robins occupied their former nest. 那些知更鸟占了它们的老窝。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Benjamin Robins then entered the fray with articles and a book. 而后,Benjamin Robins以他的几篇专论和一本书参加争论。 来自辞典例句
    37 joyously ['dʒɔiəsli] 1p4zu0   第10级
    ad.快乐地, 高兴地
    参考例句:
    • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
    • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
    38 realization [ˌri:əlaɪˈzeɪʃn] nTwxS   第7级
    n.实现;认识到,深刻了解
    参考例句:
    • We shall gladly lend every effort in our power toward its realization. 我们将乐意为它的实现而竭尽全力。
    • He came to the realization that he would never make a good teacher. 他逐渐认识到自己永远不会成为好老师。
    39 virgin [ˈvɜ:dʒɪn] phPwj   第7级
    n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
    参考例句:
    • Have you ever been to a virgin forest? 你去过原始森林吗?
    • There are vast expanses of virgin land in the remote regions. 在边远地区有大片大片未开垦的土地。
    40 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    41 unaware [ˌʌnəˈweə(r)] Pl6w0   第7级
    adj.不知道的,未意识到的;adv.意外地;不知不觉地
    参考例句:
    • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
    • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
    42 lissome ['lɪsəm] 20oxd   第12级
    adj.柔软的;敏捷的
    参考例句:
    • The lissome birchbark canoe seemed to be a fish, so easily did it cut through the rolling black waves and ranks of ice. 轻盈的桦皮舟像一条大鱼,在滚滚的黑色波涛和冰排中间飞一般地前进。
    • His works often present a smart and lissome feeling. 他的作品通常给人以灵动而轻盈的观感。
    43 exhaling ['eksheɪlɪŋ] 7af647e9d65b476b7a2a4996fd007529   第8级
    v.呼出,发散出( exhale的现在分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气
    参考例句:
    • Take a deep breath inhaling slowly and exhaling slowly. 深呼吸,慢慢吸进,慢慢呼出。 来自互联网
    • Unclasp your hands and return to the original position while exhaling. 呼气并松开双手恢复到原位。 来自互联网
    44 crimson [ˈkrɪmzn] AYwzH   第10级
    n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
    参考例句:
    • She went crimson with embarrassment. 她羞得满脸通红。
    • Maple leaves have turned crimson. 枫叶已经红了。
    45 abject [ˈæbdʒekt] joVyh   第10级
    adj.极可怜的,卑屈的
    参考例句:
    • This policy has turned out to be an abject failure. 这一政策最后以惨败而告终。
    • He had been obliged to offer an abject apology to Mr. Alleyne for his impertinence. 他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
    46 flickered [ˈflikəd] 93ec527d68268e88777d6ca26683cc82   第9级
    (通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The lights flickered and went out. 灯光闪了闪就熄了。
    • These lights flickered continuously like traffic lights which have gone mad. 这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着。
    47 scant [skænt] 2Dwzx   第10级
    adj.不充分的,不足的;v.减缩,限制,忽略
    参考例句:
    • Don't scant the butter when you make a cake. 做糕饼时不要吝惜奶油。
    • Many mothers pay scant attention to their own needs when their children are small. 孩子们小的时候,许多母亲都忽视自己的需求。
    48 commingled [kəˈmɪŋgəld] f7055852d95e8d338b4df7040663fa94   第11级
    v.混合,掺和,合并( commingle的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Tears commingled with the blood from the cut on his face. 眼泪和他脸上伤口流的血混在一起了。 来自《简明英汉词典》
    • Fact is inextricably commingled with fiction. 事实与虚构混杂难分。 来自《简明英汉词典》
    49 prattled [ˈprætld] f12bc82ebde268fdea9825095e23c0d0   第12级
    v.(小孩般)天真无邪地说话( prattle的过去式和过去分词 );发出连续而无意义的声音;闲扯;东拉西扯
    参考例句:
    • She prattled on about her children all evening. 她整个晚上没完没了地唠叨她的孩子们的事。
    • The water prattled over the rocks. 水在石上淙淙地流过。 来自《现代英汉综合大词典》
    50 furtively ['fɜ:tɪvlɪ] furtively   第9级
    adv. 偷偷地, 暗中地
    参考例句:
    • At this some of the others furtively exchanged significant glances. 听他这样说,有几个人心照不宣地彼此对望了一眼。
    • Remembering my presence, he furtively dropped it under his chair. 后来想起我在,他便偷偷地把书丢在椅子下。
    51 footpath [ˈfʊtpɑ:θ] 9gzzO   第10级
    n.小路,人行道
    参考例句:
    • Owners who allow their dogs to foul the footpath will be fined. 主人若放任狗弄脏人行道将受处罚。
    • They rambled on the footpath in the woods. 他俩漫步在林间蹊径上。
    52 exultant [ɪgˈzʌltənt] HhczC   第11级
    adj.欢腾的,狂欢的,大喜的
    参考例句:
    • The exultant crowds were dancing in the streets. 欢欣的人群在大街上跳起了舞。
    • He was exultant that she was still so much in his power. 他仍然能轻而易举地摆布她,对此他欣喜若狂。
    53 repentant [rɪˈpentənt] gsXyx   第8级
    adj.对…感到悔恨的
    参考例句:
    • He was repentant when he saw what he'd done.他看到自己的作为,心里悔恨。
    • I'll be meek under their coldness and repentant of my evil ways.我愿意乖乖地忍受她们的奚落,忏悔我过去的恶行。
    54 anguish [ˈæŋgwɪʃ] awZz0   第7级
    n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
    参考例句:
    • She cried out for anguish at parting. 分手时,她由于痛苦而失声大哭。
    • The unspeakable anguish wrung his heart. 难言的痛苦折磨着他的心。
    55 embarrassment [ɪmˈbærəsmənt] fj9z8   第9级
    n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
    参考例句:
    • She could have died away with embarrassment. 她窘迫得要死。
    • Coughing at a concert can be a real embarrassment. 在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
    56 stammered [ˈstæməd] 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721   第8级
    v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
    57 contrived [kənˈtraɪvd] ivBzmO   第12级
    adj.不自然的,做作的;虚构的
    参考例句:
    • There was nothing contrived or calculated about what he said. 他说的话里没有任何蓄意捏造的成分。
    • The plot seems contrived. 情节看起来不真实。
    58 simplicity [sɪmˈplɪsəti] Vryyv   第7级
    n.简单,简易;朴素;直率,单纯
    参考例句:
    • She dressed with elegant simplicity. 她穿着朴素高雅。
    • The beauty of this plan is its simplicity. 简明扼要是这个计划的一大特点。
    59 delightfully [dɪ'laɪtfəlɪ] f0fe7d605b75a4c00aae2f25714e3131   第8级
    大喜,欣然
    参考例句:
    • The room is delightfully appointed. 这房子的设备令人舒适愉快。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The evening is delightfully cool. 晚间凉爽宜人。 来自《现代汉英综合大词典》
    60 benediction [ˌbenɪˈdɪkʃn] 6Q4y0   第10级
    n.祝福;恩赐
    参考例句:
    • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony. 牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
    • He went abroad with his parents' benediction. 他带着父母的祝福出国去了。
    61 debonair [ˌdebəˈneə(r)] xyLxZ   第11级
    adj.殷勤的,快乐的
    参考例句:
    • He strolled about, look very debonair in his elegant new suit. 他穿了一身讲究的新衣服逛来逛去,显得颇为惬意。
    • He was a handsome, debonair, death-defying racing-driver. 他是一位英俊潇洒、风流倜傥、敢于挑战死神的赛车手。
    62 recluse [rɪˈklu:s] YC4yA   第10级
    n.隐居者
    参考例句:
    • The old recluse secluded himself from the outside world. 这位老隐士与外面的世界隔绝了。
    • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life. 他的寡妻孤寂地度过了余生。
    63 fragrant [ˈfreɪgrənt] z6Yym   第7级
    adj.芬香的,馥郁的,愉快的
    参考例句:
    • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn. 深秋的香山格外美丽。
    • The air was fragrant with lavender. 空气中弥漫薰衣草香。
    64 wholesome [ˈhəʊlsəm] Uowyz   第7级
    adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
    参考例句:
    • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome. 实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
    • It is not wholesome to eat without washing your hands. 不洗手吃饭是不卫生的。
    65 rustic [ˈrʌstɪk] mCQz9   第9级
    adj.乡村的,有乡村特色的;n.乡下人,乡巴佬
    参考例句:
    • It was nearly seven months of leisurely rustic living before Michael felt real boredom. 这种悠闲的乡村生活过了差不多七个月之后,迈克尔开始感到烦闷。
    • We hoped the fresh air and rustic atmosphere would help him adjust. 我们希望新鲜的空气和乡村的氛围能帮他调整自己。
    66 partially [ˈpɑ:ʃəli] yL7xm   第8级
    adv.部分地,从某些方面讲
    参考例句:
    • The door was partially concealed by the drapes. 门有一部分被门帘遮住了。
    • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted. 警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
    67 eavesdropping ['i:vzˌdrɒpɪŋ] 4a826293c077353641ee3f86da957082   第10级
    n. 偷听
    参考例句:
    • We caught him eavesdropping outside the window. 我们撞见他正在窗外偷听。
    • Suddenly the kids,who had been eavesdropping,flew into the room. 突然间,一直在偷听的孩子们飞进屋来。
    68 maiden [ˈmeɪdn] yRpz7   第7级
    n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
    参考例句:
    • The prince fell in love with a fair young maiden. 王子爱上了一位年轻美丽的少女。
    • The aircraft makes its maiden flight tomorrow. 这架飞机明天首航。
    69 glossy [ˈglɒsi] nfvxx   第9级
    adj.平滑的;有光泽的
    参考例句:
    • I like these glossy spots. 我喜欢这些闪闪发光的花点。
    • She had glossy black hair. 她长着乌黑发亮的头发。
    70 languorous ['læŋɡərəs] 9ba067f622ece129006173ef5479f0e6   第11级
    adj.怠惰的,没精打采的
    参考例句:
    • For two days he was languorous and esteemed. 两天来,他因身体衰弱无力,受到尊重。 来自辞典例句
    • Some one says Fuzhou is a languorous and idle city. 有人说,福州是一个慵懒闲淡的城市。 来自互联网
    71 wrung [rʌŋ] b11606a7aab3e4f9eebce4222a9397b1   第7级
    绞( wring的过去式和过去分词 ); 握紧(尤指别人的手); 把(湿衣服)拧干; 绞掉(水)
    参考例句:
    • He has wrung the words from their true meaning. 他曲解这些字的真正意义。
    • He wrung my hand warmly. 他热情地紧握我的手。
    72 banished [ˈbæniʃt] b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df   第7级
    v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
    • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
    73 outraged ['autreidʒəd] VmHz8n   第7级
    a.震惊的,义愤填膺的
    参考例句:
    • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
    • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
    74 sanctuary [ˈsæŋktʃuəri] iCrzE   第9级
    n.圣所,圣堂,寺庙;禁猎区,保护区
    参考例句:
    • There was a sanctuary of political refugees behind the hospital. 医院后面有一个政治难民的避难所。
    • Most countries refuse to give sanctuary to people who hijack aeroplanes. 大多数国家拒绝对劫机者提供庇护。
    75 fiery [ˈfaɪəri] ElEye   第9级
    adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
    参考例句:
    • She has fiery red hair. 她有一头火红的头发。
    • His fiery speech agitated the crowd. 他热情洋溢的讲话激动了群众。
    76 scathed [skeɪðd] 25ce243ba80edd79a841f9bbaa128cbc   第12级
    v.伤害,损害(尤指使之枯萎)( scathe的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He scathed his opponent's honor with rumors. 他用谣言破坏对手的名誉。 来自互联网
    77 unbearable [ʌnˈbeərəbl] alCwB   第7级
    adj.不能容忍的;忍受不住的
    参考例句:
    • It is unbearable to be always on thorns. 老是处于焦虑不安的情况中是受不了的。
    • The more he thought of it the more unbearable it became. 他越想越觉得无法忍受。
    78 illuminating [i'lu:mineitiŋ] IqWzgS   第7级
    a.富于启发性的,有助阐明的
    参考例句:
    • We didn't find the examples he used particularly illuminating. 我们觉得他采用的那些例证启发性不是特别大。
    • I found his talk most illuminating. 我觉得他的话很有启发性。
    79 rapture [ˈræptʃə(r)] 9STzG   第9级
    n.狂喜;全神贯注;着迷;vt.使狂喜
    参考例句:
    • His speech was received with rapture by his supporters. 他的演说受到支持者们的热烈欢迎。
    • In the midst of his rapture, he was interrupted by his father. 他正欢天喜地,被他父亲打断了。
    80 reverently ['revərəntli] FjPzwr   第10级
    adv.虔诚地
    参考例句:
    • He gazed reverently at the handiwork. 他满怀敬意地凝视着这件手工艺品。
    • Pork gazed at it reverently and slowly delight spread over his face. 波克怀着愉快的心情看着这只表,脸上慢慢显出十分崇敬的神色。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: