轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 英语小说:警察与赞美诗
英语小说:警察与赞美诗
添加时间:2014-07-13 16:49:33 浏览次数: 作者:欧亨利
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • On his bench in Madison Square Soapy moved uneasily. When wild geese honk1 high of nights, and when women without sealskin coats grow kind to their husbands, and when Soapy moves uneasily on his bench in the park, you may know that winter is near at hand.

    A dead leaf fell in Soapy's lap. That was Jack2 Frost's card. Jack is kind to the regular denizens3 of Madison Square, and gives fair warning of his annual call. At the corners of four streets he hands his pasteboard to the North Wind, footman of the mansion4 of All Outdoors, so that the inhabitants thereof may make ready.

    Soapy's mind became cognisant of the fact that the time had come for him to resolve himself into a singular Committee of Ways and Means to provide against the coming rigour. And therefore he moved uneasily on his bench.

    The hibernatorial ambitions of Soapy were not of the highest. In them there were no considerations of Mediterranean6 cruises, of soporific Southern skies drifting in the Vesuvian Bay. Three months on the Island was what his soul craved7. Three months of assured board and bed and congenial company, safe from Boreas and bluecoats, seemed to Soapy the essence of things desirable.

    For years the hospitable9 Blackwell's had been his winter quarters. Just as his more fortunate fellow New Yorkers had bought their tickets to Palm Beach and the Riviera each winter, so Soapy had made his humble10 arrangements for his annual hegira11 to the Island. And now the time was come. On the previous night three Sabbath newspapers, distributed beneath his coat, about his ankles and over his lap, had failed to repulse12 the cold as he slept on his bench near the spurting13 fountain in the ancient square. So the Island loomed14 big and timely in Soapy's mind. He scorned the provisions made in the name of charity for the city's dependents. In Soapy's opinion the Law was more benign15 than Philanthropy. There was an endless round of institutions, municipal and eleemosynary, on which he might set out and receive lodging16 and food accordant with the simple life. But to one of Soapy's proud spirit the gifts of charity are encumbered17. If not in coin you must pay in humiliation18 of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. As Caesar had his Brutus, every bed of charity must have its toll19 of a bath, every loaf of bread its compensation of a private and personal inquisition. Wherefore it is better to be a guest of the law, which though conducted by rules, does not meddle20 unduly21 with a gentleman's private affairs.

    Soapy, having decided22 to go to the Island, at once set about accomplishing his desire. There were many easy ways of doing this. The pleasantest was to dine luxuriously23 at some expensive restaurant; and then, after declaring insolvency24, be handed over quietly and without uproar25 to a policeman. An accommodating magistrate26 would do the rest.

    Soapy left his bench and strolled out of the square and across the level sea of asphalt, where Broadway and Fifth Avenue flow together. Up Broadway he turned, and halted at a glittering cafe, where are gathered together nightly the choicest products of the grape, the silkworm and the protoplasm.

    Soapy had confidence in himself from the lowest button of his vest upward. He was shaven, and his coat was decent and his neat black, ready-tied four-in-hand had been presented to him by a lady missionary28 on Thanksgiving Day. If he could reach a table in the restaurant unsuspected success would be his. The portion of him that would show above the table would raise no doubt in the waiter's mind. A roasted mallard duck, thought Soapy, would be about the thing--with a bottle of Chablis, and then Camembert, a demi-tasse and a cigar. One dollar for the cigar would be enough. The total would not be so high as to call forth29 any supreme30 manifestation31 of revenge from the cafe management; and yet the meat would leave him filled and happy for the journey to his winter refuge.

    But as Soapy set foot inside the restaurant door the head waiter's eye fell upon his frayed32 trousers and decadent33 shoes. Strong and ready hands turned him about and conveyed him in silence and haste to the sidewalk and averted34 the ignoble35 fate of the menaced mallard.

    Soapy turned off Broadway. It seemed that his route to the coveted36 island was not to be an epicurean one. Some other way of entering limbo37 must be thought of.

    At a corner of Sixth Avenue electric lights and cunningly displayed wares38 behind plate-glass made a shop window conspicuous39. Soapy took a cobblestone and dashed it through the glass. People came running around the corner, a policeman in the lead. Soapy stood still, with his hands in his pockets, and smiled at the sight of brass40 buttons.

    "Where's the man that done that?" inquired the officer excitedly.

    "Don't you figure out that I might have had something to do with it?" said Soapy, not without sarcasm41, but friendly, as one greets good fortune.

    The policeman's mind refused to accept Soapy even as a clue. Men who smash windows do not remain to parley42 with the law's minions43. They take to their heels. The policeman saw a man half way down the block running to catch a car. With drawn44 club he joined in the pursuit. Soapy, with disgust in his heart, loafed along, twice unsuccessful.

    On the opposite side of the street was a restaurant of no great pretensions45. It catered46 to large appetites and modest purses. Its crockery and atmosphere were thick; its soup and napery thin. Into this place Soapy took his accusive shoes and telltale trousers without challenge. At a table he sat and consumed beefsteak, flapjacks, doughnuts and pie. And then to the waiter be betrayed the fact that the minutest coin and himself were strangers.

    "Now, get busy and call a cop," said Soapy. "And don't keep a gentleman waiting."

    "No cop for youse," said the waiter, with a voice like butter cakes and an eye like the cherry in a Manhattan cocktail47. "Hey, Con5!"

    Neatly48 upon his left ear on the callous49 pavement two waiters pitched Soapy. He arose, joint50 by joint, as a carpenter's rule opens, and beat the dust from his clothes.

    Arrest seemed but a rosy51 dream. The Island seemed very far away. A policeman who stood before a drug store two doors away laughed and walked down the street.

    Five blocks Soapy travelled before his courage permitted him to woo capture again. This time the opportunity presented what he fatuously52 termed to himself a "cinch." A young woman of a modest and pleasing guise53 was standing54 before a show window gazing with sprightly55 interest at its display of shaving mugs and inkstands, and two yards from the window a large policeman of severe demeanour leaned against a water plug.

    It was Soapy's design to assume the role of the despicable and execrated56 "masher." The refined and elegant appearance of his victim and the contiguity57 of the conscientious58 cop encouraged him to believe that he would soon feel the pleasant official clutch upon his arm that would insure his winter quarters on the right little, tight little isle59.

    Soapy straightened the lady missionary's readymade tie, dragged his shrinking cuffs60 into the open, set his hat at a killing61 cant62 and sidled toward the young woman. He made eyes at her, was taken with sudden coughs and "hems," smiled, smirked63 and went brazenly64 through the impudent65 and contemptible66 litany of the "masher." With half an eye Soapy saw that the policeman was watching him fixedly67. The young woman moved away a few steps, and again bestowed68 her absorbed attention upon the shaving mugs.

    Soapy followed, boldly stepping to her side, raised his hat and said:

    "Ah there, Bedelia! Don't you want to come and play in my yard?"

    The policeman was still looking. The persecuted69 young woman had but to beckon70 a finger and Soapy would be practically en route for his insular71 haven27. Already he imagined he could feel the cozy72 warmth of the station-house. The young woman faced him and, stretching out a hand, caught Soapy's coat sleeve.

    Sure, Mike," she said joyfully73, "if you'll blow me to a pail of suds. I'd have spoke74 to you sooner, but the cop was watching."

    With the young woman playing the clinging ivy75 to his oak Soapy walked past the policeman overcome with gloom. He seemed doomed76 to liberty.

    At the next corner he shook off his companion and ran. He halted in the district where by night are found the lightest streets, hearts, vows77 and librettos78.

    Women in furs and men in greatcoats moved gaily79 in the wintry air. A sudden fear seized Soapy that some dreadful enchantment80 had rendered him immune to arrest. The thought brought a little of panic upon it, and when he came upon another policeman lounging grandly in front of a transplendent theatre he caught at the immediate81 straw of "disorderly conduct."

    On the sidewalk Soapy began to yell drunken gibberish at the top of his harsh voice. He danced, howled, raved8 and otherwise disturbed the welkin.

    The policeman twirled his club, turned his back to Soapy and remarked to a citizen.

    "'Tis one of them Yale lads celebratin' the goose egg they give to the Hartford College. Noisy; but no harm. We've instructions to lave them be."

    Disconsolate82, Soapy ceased his unavailing racket. Would never a policeman lay hands on him? In his fancy the Island seemed an unattainable Arcadia. He buttoned his thin coat against the chilling wind.

    In a cigar store he saw a well-dressed man lighting83 a cigar at a swinging light. His silk umbrella he had set by the door on entering. Soapy stepped inside, secured the

    umbrella and sauntered off with it slowly. The man at the cigar light followed hastily.

    "My umbrella," he said, sternly.

    "Oh, is it?" sneered84 Soapy, adding insult to petit larceny85. "Well, why don't you call a policeman? I took it. Your umbrella! Why don't you call a cop? There stands one on the corner."

    The umbrella owner slowed his steps. Soapy did likewise, with a presentiment86 that luck would again run against him. The policeman looked at the two curiously87.

    "Of course," said the umbrella man--"that is--well, you know how these mistakes occur--I--if it's your umbrella I hope you'll excuse me--I picked it up this morning in a restaurant--If you recognise it as yours, why--I hope you'll--"

    "Of course it's mine," said Soapy, viciously.

    The ex-umbrella man retreated. The policeman hurried to assist a tall blonde in an opera cloak across the street in front of a street car that was approaching two blocks away.

    Soapy walked eastward88 through a street damaged by improvements. He hurled89 the umbrella wrathfully into an excavation90. He muttered against the men who wear helmets and carry clubs. Because he wanted to fall into their clutches, they seemed to regard him as a king who could do no wrong.

    At length Soapy reached one of the avenues to the east where the glitter and turmoil91 was but faint. He set his face down this toward Madison Square, for the homing instinct survives even when the home is a park bench.

    But on an unusually quiet corner Soapy came to a standstill. Here was an old church, quaint92 and rambling93 and gabled. Through one violet-stained window a soft light glowed, where, no doubt, the organist loitered over the keys, making sure of his mastery of the coming Sabbath anthem94. For there drifted out to Soapy's ears sweet music that caught and held him transfixed against the convolutions of the iron fence.

    The moon was above, lustrous95 and serene96; vehicles and pedestrians97 were few; sparrows twittered sleepily in the eaves--for a little while the scene might have been a country churchyard. And the anthem that the organist played cemented Soapy to the iron fence, for he had known it well in the days when his life contained such things as mothers and roses and ambitions and friends and immaculate thoughts and collars.

    The conjunction of Soapy's receptive state of mind and the influences about the old church wrought98 a sudden and wonderful change in his soul. He viewed with swift horror the pit into which he had tumbled, the degraded days, unworthy desires, dead hopes, wrecked99 faculties100 and base motives101 that made up his existence.

    And also in a moment his heart responded thrillingly to this novel mood. An instantaneous and strong impulse moved him to battle with his desperate fate. He would pull himself out of the mire102; he would make a man of himself again; he would conquer the evil that had taken possession of him. There was time; he was comparatively young yet; he would resurrect his old eager ambitions and pursue them without faltering103. Those solemn but sweet organ notes had set up a revolution in him. To-morrow he would go into the roaring downtown district and find work. A fur importer had once offered him a place as driver. He would find him to-morrow and ask for the position. He would be somebody in the world. He would--

    Soapy felt a hand laid on his arm. He looked quickly around into the broad face of a policeman.

    "What are you doin' here?" asked the officer.

    "Nothin'," said Soapy.

    "Then come along," said the policeman.

    "Three months on the Island," said the Magistrate in the Police Court the next morning.

    索比急躁不安地躺在麦迪逊广场的长凳上,辗转反侧。每当雁群在夜空中引颈高歌,缺少海豹皮衣的女人对丈夫加倍的温存亲热,索比在街心公园的长凳上焦躁不安、翻来复去的时候,人们就明白,冬天已近在咫尺了。

    一片枯叶落在索比的大腿上,那是杰克·弗洛斯特的卡片。杰克对麦迪逊广场的常住居民非常客气,每年来临之先,总要打一声招呼。在十字街头,他把名片交给"户外大厦"的信使"北风",好让住户们有个准备。

    索比意识到,该是自己下决心的时候了,马上组织单人财务委员会,以便抵御即将临近的严寒,因此,他急躁不安地在长凳上辗转反侧。

    索比越冬的抱负并不算最高,他不想在地中海巡游,也不想到南方去晒令人昏睡的太阳,更没想过到维苏威海湾漂泊。他梦寐以求的只要在岛上待三个月就足够了。整整三个月,有饭吃,有床睡,还有志趣相投的伙伴,而且不受"北风"和警察的侵扰。对索比而言,这就是日思夜想的最大愿望。

    多年来,好客的布莱克韦尔岛的监狱一直是索比冬天的寓所。正像福气比他好的纽约人每年冬天买票去棕榈滩和里维埃拉一样,索比也要为一年一度逃奔岛上作些必要的安排。现在又到时候了。昨天晚上,他睡在古老广场上喷水池旁的长凳上,用三张星期日的报纸分别垫在上衣里、包着脚踝、盖住大腿,也没能抵挡住严寒的袭击。因此,在他的脑袋里,岛子的影象又即时而鲜明地浮现出来。他诅咒那些以慈善名义对城镇穷苦人所设的布施。在索比眼里,法律比救济更为宽厚。他可以去的地方不少,有市政办的、救济机关办的各式各样的组织,他都可以去混吃、混住,勉强度日,但接受施舍,对索比这样一位灵魂高傲的人来讲,是一种不可忍受的折磨。从慈善机构的手里接受任何一点好处,钱固然不必付,但你必须遭受精神上的屈辱来作为回报。正如恺撒对待布鲁图一样,凡事有利必有弊,要睡上慈善机构的床,先得让人押去洗个澡;要吃施舍的一片面包,得先交待清楚个人的来历和隐私。因此,倒不如当个法律的座上宾还好得多。虽然法律铁面无私、照章办事,但至少不会过分地干涉正人君子的私事。

    一旦决定了去岛上,索比便立即着手将它变为现实。要兑现自己的意愿,有许多简捷的途径,其中最舒服的莫过于去某家豪华餐厅大吃一台,然后呢,承认自己身无分文,无力支付,这样便安安静静、毫不声张地被交给警察。其余的一切就该由通商量的治安推事来应付了。

    索比离开长凳,踱出广场,跨过百老汇大街和第五大街的交汇处那片沥青铺就的平坦路面。他转向百老汇大街,在一家灯火辉煌的咖啡馆前停下脚步,在这里,每天晚上聚积着葡萄、蚕丝和原生质的最佳制品。

    索比对自己的马甲从最下一颗纽扣之上还颇有信心,他修过面,上衣也还够气派,他那整洁的黑领结是感恩节时一位教会的女士送给他的。只要他到餐桌之前不被人猜疑,成功就属于他了。他露在桌面的上半身绝不会让侍者生疑。索比想到,一只烤野鸭很对劲——再来一瓶夏布利酒,然后是卡门贝干酪,一小杯清咖啡和一只雪茄烟。一美元一只的雪茄就足够了。全部加起来的价钱不宜太高,以免遭到咖啡馆太过厉害的报复;然而,吃下这一餐会使他走向冬季避难所的行程中心满意足、无忧无虑了。

    可是,索比的脚刚踏进门,领班侍者的眼睛便落在了他那旧裤子和破皮鞋上。强壮迅急的手掌推了他个转身,悄无声息地被押了出来,推上了人行道,拯救了那只险遭毒手的野鸭的可怜命运。

    索比离开了百老汇大街。看起来,靠大吃一通走向垂涎三尺的岛上,这办法是行不通了。要进监狱,还得另打主意。

    在第六大街的拐角处,灯火通明、陈设精巧的大玻璃橱窗内的商品尤其诱人注目。索比捡起一块鹅卵石,向玻璃窗砸去。人们从转弯处奔来,领头的就是一位巡警。索比一动不动地站在原地,两手插在裤袋里,对着黄铜纽扣微笑。

    "肇事的家伙跑哪儿去了?"警官气急败坏地问道。

    "你不以为这事与我有关吗?"索比说,多少带点嘲讽语气,但很友好,如同他正交着桃花运呢。

    警察根本没把索比看成作案对象。毁坏窗子的人绝对不会留在现场与法律的宠臣攀谈,早就溜之大吉啦。警察看到半条街外有个人正跑去赶一辆车,便挥舞着警棍追了上去。索比心里十分憎恶,只得拖着脚步,重新开始游荡。他再一次失算了。

    对面街上,有一家不太招眼的餐厅,它可以填饱肚子,又花不了多少钱。它的碗具粗糙,空气混浊,汤菜淡如水,餐巾薄如绢。索比穿着那令人诅咒的鞋子和暴露身分的裤子跨进餐厅,上帝保佑、还没遭到白眼。他走到桌前坐下,吃了牛排,煎饼、炸面饼圈和馅饼。然后,他向侍者坦露真象:他和钱老爷从无交往。

    "现在,快去叫警察,"索比说。"别让大爷久等。"

    "用不着找警察,"侍者说,声音滑腻得如同奶油蛋糕,眼睛红得好似曼哈顿开胃酒中的樱桃。"喂,阿康!"

    两个侍者干净利落地把他推倒在又冷又硬的人行道上,左耳着地。索比艰难地一点一点地从地上爬起来,好似木匠打开折尺一样,接着拍掉衣服上的尘土。被捕的愿望仅仅是美梦一个,那个岛子是太遥远了。相隔两个门面的药店前,站着一名警察,他笑了笑,便沿街走去。

    索比走过五个街口之后,设法被捕的气又回来了。这一次出现的机会极为难得,他满以为十拿九稳哩。一位衣着简朴但讨人喜欢的年轻女人站在橱窗前,兴趣十足地瞪着陈列的修面杯和墨水瓶架入了迷。而两码之外,一位彪形大汉警察正靠在水龙头上,神情严肃。

    索比的计划是装扮成一个下流、讨厌的"捣蛋鬼"。他的对象文雅娴静,又有一位忠于职守的警察近在眼前,这使他足以相信,警察的双手抓住他的手膀的滋味该是多么愉快呵,在岛上的小乐窝里度过这个冬季就有了保证。

    索比扶正了教会的女士送给他的领结,拉出缩进去的衬衣袖口,把帽子往后一掀,歪得几乎要落下来,侧身向那女人挨将过去。他对她送秋波,清嗓子,哼哼哈哈,嬉皮笑脸,把小流氓所干的一切卑鄙无耻的勾当表演得维妙维肖。他斜眼望去,看见那个警察正死死盯住他。年轻女人移开了几步,又沉醉于观赏那修面杯。索比跟过去,大胆地走近她,举了举帽子,说:"啊哈,比德莉亚,你不想去我的院子里玩玩吗?"

    警察仍旧死死盯住。受人轻薄的年轻女人只需将手一招,就等于已经上路去岛上的安乐窝了。在想象中,他已经感觉到警察分局的舒适和温暖了。年轻女人转身面对着他,伸出一只手,捉住了索比的上衣袖口。

    "当然罗,迈克,"她兴高采烈地说,"如果你肯破费给我买一杯啤酒的话。要不是那个警察老瞅住我,早就同你搭腔了。"

    年轻女人像常青藤攀附着他这棵大橡树一样。索比从警察身边走过,心中懊丧不已。看来命中注定,他该自由。

    一到拐弯处,他甩掉女伴,撒腿就跑。他一口气跑到老远的一个地方。这儿,整夜都是最明亮的灯光,最轻松的心情,最轻率的誓言和最轻快的歌剧。淑女们披着皮裘,绅士们身着大衣,在这凛冽的严寒中欢天喜地地走来走去。索比突然感到一阵恐惧,也许是某种可怕的魔法制住了他,使他免除了被捕。这念头令他心惊肉跳。但是,当他看见一个警察在灯火通明的剧院门前大模大样地巡逻时,他立刻捞到了"扰乱治安"这根救命稻草。

    索比在人行道上扯开那破锣似的嗓子,像醉鬼一样胡闹。

    他又跳,又吼,又叫,使尽各种伎俩来搅扰这苍穹。

    警察旋转着他的警棍,扭身用背对着索比,向一位市民解释说:"这是个耶鲁小子在庆祝胜利,他们同哈特福德学院赛球,请人家吃了个大鹅蛋。声音是有点儿大,但不碍事。我们上峰有指示,让他们闹去吧。"

    索比怏怏不乐地停止了白费力气的闹嚷。难道就永远没有警察对他下手吗?在他的幻梦中,那岛屿似乎成了可望而不可及的阿卡狄亚了。他扣好单薄的上衣,以便抵挡刺骨的寒风。

    索比看到雪茄烟店里有一位衣冠楚楚的人正对着火头点烟。那人进店时,把绸伞靠在门边。索比跨进店门,拿起绸伞,漫不经心地退了出来。点烟人匆匆追了出来。

    "我的伞,"他厉声道。

    "呵,是吗?"索比冷笑说;在小偷摸小摸之上,再加上一条侮辱罪吧。"好哇,那你为什么不叫警察呢?没错,我拿了。你的伞!为什么不叫巡警呢?拐角那儿就站着一个哩。"

    绸伞的主人放慢了脚步,索比也跟着慢了下来。他有一种预感,命运会再一次同他作对。那位警察好奇地瞧着他们俩。

    "当然罗,"绸伞主人说,"那是,噢,你知道有时会出现这类误会……我……要是这伞是你的,我希望你别见怪……我是今天早上在餐厅捡的……要是你认出是你的,那么……我希望你别……"

    "当然是我的,"索比恶狠狠地说。

    绸伞的前主人悻悻地退了开去。那位警察慌忙不迭地跑去搀扶一个身披夜礼服斗篷、头发金黄的高个子女人穿过横街,以免两条街之外驶来的街车会碰着她。

    索比往东走,穿过一条因翻修弄得高低不平的街道。他怒气冲天地把绸伞猛地掷进一个坑里。他咕咕哝哝地抱怨那些头戴钢盔、手执警棍的家伙。因为他一心只想落入法网,而他们则偏偏把他当成永不出错的国王。

    最后,索比来到了通往东区的一条街上,这儿的灯光暗淡,嘈杂声也若有若无。他顺着街道向麦迪逊广场走去,即使他的家仅仅是公园里的一条长凳,但回家的本能还是把他带到了那儿。

    可是,在一个异常幽静的转角处,索比停住了。这儿有一座古老的教堂,样子古雅,显得零乱,是带山墙的建筑。柔和的灯光透过淡紫色的玻璃窗映射出来,毫无疑问,是风琴师在练熟星期天的赞美诗。悦耳的乐声飘进索比的耳朵,吸引了他,把他粘在了螺旋形的铁栏杆上。

    月亮挂在高高的夜空,光辉、静穆;行人和车辆寥寥无几;屋檐下的燕雀在睡梦中几声啁啾——这会儿有如乡村中教堂墓地的气氛。风琴师弹奏的赞美诗拨动了伏在铁栏杆上的索比的心弦,因为当他生活中拥有母爱、玫瑰、抱负、朋友以及纯洁无邪的思想和洁白的衣领时,他是非常熟悉赞美诗的。

    索比的敏感心情同老教堂的潜移默化交融在一起,使他的灵魂猛然间出现了奇妙的变化。他立刻惊恐地醒悟到自己已经坠入了深渊,堕落的岁月,可耻的欲念,悲观失望,才穷智竭,动机卑鄙——这一切构成了他的全部生活。

    顷刻间,这种新的思想境界令他激动万分。一股迅急而强烈的冲动鼓舞着他去迎战坎坷的人生。他要把自己拖出泥淖,他要征服那一度驾驭自己的恶魔。时间尚不晚,他还算年轻,他要再现当年的雄心壮志,并坚定不移地去实现它。管风琴的庄重而甜美音调已经在他的内心深处引起了一场革命。明天,他要去繁华的商业区找事干。有个皮货进口商一度让他当司机,明天找到他,接下这份差事。他愿意做个煊赫一时的人物。他要……

    索比感到有只手按在他的胳膊上。他霍地扭过头来,只见一位警察的宽脸盘。

    "你在这儿干什么呀?"警察问道。

    "没干什么,"索比说。

    "那就跟我来,"警察说。

    第二天早晨,警察局法庭的法官宣判道:"布莱克韦尔岛,三个月。"

     12级    英语小说 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 honk [hɒŋk] TdizI   第10级
    n.雁叫声,汽车喇叭声
    参考例句:
    • Don't honk the horn indiscriminately. 不要乱鸣喇叭。
    • While passing another vehicle, you must honk your horn. 通过另一部车时必须鸣按喇叭。
    2 jack [dʒæk] 53Hxp   第7级
    n.插座,千斤顶,男人;vt.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
    参考例句:
    • I am looking for the headphone jack. 我正在找寻头戴式耳机插孔。
    • He lifted the car with a jack to change the flat tyre. 他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
    3 denizens [ˈdenɪzənz] b504bf59e564ac3f33d0d2f4de63071b   第9级
    n.居民,住户( denizen的名词复数 )
    参考例句:
    • polar bears, denizens of the frozen north 北极熊,在冰天雪地的北方生活的动物
    • At length these denizens of the swamps disappeared in their turn. 到了后来,连这些沼泽国的居民们也不见了。 来自辞典例句
    4 mansion [ˈmænʃn] 8BYxn   第7级
    n.大厦,大楼;宅第
    参考例句:
    • The old mansion was built in 1850. 这座古宅建于1850年。
    • The mansion has extensive grounds. 这大厦四周的庭园广阔。
    5 con [kɒn] WXpyR   第7级
    n.反对的观点,反对者,反对票,肺病;vt.精读,学习,默记;adv.反对地,从反面;adj.欺诈的
    参考例句:
    • We must be fair and consider the reason pro and con. 我们必须公平考虑赞成和反对的理由。
    • The motion is adopted non con. 因无人投反对票,协议被通过。
    6 Mediterranean [ˌmedɪtəˈreɪniən] ezuzT   第7级
    adj.地中海的;地中海沿岸的
    参考例句:
    • The houses are Mediterranean in character. 这些房子都属地中海风格。
    • Gibraltar is the key to the Mediterranean. 直布罗陀是地中海的要冲。
    7 craved [kreivd] e690825cc0ddd1a25d222b7a89ee7595   第8级
    渴望,热望( crave的过去式 ); 恳求,请求
    参考例句:
    • She has always craved excitement. 她总渴望刺激。
    • A spicy, sharp-tasting radish was exactly what her stomach craved. 她正馋着想吃一个香甜可口的红萝卜呢。
    8 raved [reivd] 0cece3dcf1e171c33dc9f8e0bfca3318   第9级
    v.胡言乱语( rave的过去式和过去分词 );愤怒地说;咆哮;痴心地说
    参考例句:
    • Andrew raved all night in his fever. 安德鲁发烧时整夜地说胡话。 来自《简明英汉词典》
    • They raved about her beauty. 他们过分称赞她的美。 来自《现代英汉综合大词典》
    9 hospitable [hɒˈspɪtəbl] CcHxA   第9级
    adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
    参考例句:
    • The man is very hospitable. He keeps open house for his friends and fellow-workers. 那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
    • The locals are hospitable and welcoming. 当地人热情好客。
    10 humble [ˈhʌmbl] ddjzU   第7级
    adj.谦卑的,恭顺的;地位低下的;vt.降低,贬低
    参考例句:
    • In my humble opinion, he will win the election. 依我拙见,他将在选举中获胜。
    • Defeat and failure make people humble. 挫折与失败会使人谦卑。
    11 hegira ['hedʒɪrə] Ddwxk   第12级
    n.逃亡
    参考例句:
    • She made plan for her annual summer hegira to the Miami Beach. 她计划到迈阿密海滩去度过一年一度的暑假。
    • Soapy had made his humble arrangements for his annual hegira to the Island. 索丕为自己每年逃亡布莱克韦尔岛尽力做出安排。
    12 repulse [rɪˈpʌls] dBFz4   第9级
    n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
    参考例句:
    • The armed forces were prepared to repulse any attacks. 武装部队已作好击退任何进攻的准备。
    • After the second repulse, the enemy surrendered. 在第二次击退之后,敌人投降了。
    13 spurting [s'pɜ:tɪŋ] a2d085105541371ecab02a95a075b1d7   第10级
    (液体,火焰等)喷出,(使)涌出( spurt的现在分词 ); (短暂地)加速前进,冲刺; 溅射
    参考例句:
    • Blood was spurting from her nose. 血从她鼻子里汩汩流出来。
    • The volcano was spurting out rivers of molten lava. 火山喷涌着熔岩。
    14 loomed [lu:md] 9423e616fe6b658c9a341ebc71833279   第7级
    v.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近
    参考例句:
    • A dark shape loomed up ahead of us. 一个黑糊糊的影子隐隐出现在我们的前面。
    • The prospect of war loomed large in everyone's mind. 战事将起的庞大阴影占据每个人的心。 来自《简明英汉词典》
    15 benign [bɪˈnaɪn] 2t2zw   第7级
    adj.善良的,慈祥的;良性的,无危险的
    参考例句:
    • The benign weather brought North America a bumper crop. 温和的气候给北美带来大丰收。
    • Martha is a benign old lady. 玛莎是个仁慈的老妇人。
    16 lodging [ˈlɒdʒɪŋ] wRgz9   第9级
    n.寄宿,住所;(大学生的)校外宿舍
    参考例句:
    • The bill is inclusive of the food and lodging. 账单包括吃、住费用。
    • Where can you find lodging for the night? 你今晚在哪里借宿?
    17 encumbered [enˈkʌmbəd] 2cc6acbd84773f26406796e78a232e40   第9级
    v.妨碍,阻碍,拖累( encumber的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The police operation was encumbered by crowds of reporters. 警方的行动被成群的记者所妨碍。
    • The narrow quay was encumbered by hundreds of carts. 狭窄的码头被数百辆手推车堵得水泄不通。 来自辞典例句
    18 humiliation [hju:ˌmɪlɪ'eɪʃn] Jd3zW   第7级
    n.羞辱
    参考例句:
    • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
    • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
    19 toll [təʊl] LJpzo   第7级
    n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
    参考例句:
    • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night. 昨晚那场冰雹严重损坏了我们村的庄稼。
    • The war took a heavy toll of human life. 这次战争夺去了许多人的生命。
    20 meddle [ˈmedl] d7Xzb   第8级
    vi.干预,干涉,插手
    参考例句:
    • I hope he doesn't try to meddle in my affairs. 我希望他不来干预我的事情。
    • Do not meddle in things that do not concern you. 别参与和自己无关的事。
    21 unduly [ˌʌnˈdju:li] Mp4ya   第9级
    adv.过度地,不适当地
    参考例句:
    • He did not sound unduly worried at the prospect.他的口气听上去对前景并不十分担忧。
    • He argued that the law was unduly restrictive.他辩称法律的约束性有些过分了。
    22 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    23 luxuriously [lʌɡ'ʒʊərɪəslɪ] 547f4ef96080582212df7e47e01d0eaf   第7级
    adv.奢侈地,豪华地
    参考例句:
    • She put her nose luxuriously buried in heliotrope and tea roses. 她把自己的鼻子惬意地埋在天芥菜和庚申蔷薇花簇中。 来自辞典例句
    • To be well dressed doesn't mean to be luxuriously dressed. 穿得好不一定衣着豪华。 来自辞典例句
    24 insolvency [ɪn'sɒlvənsɪ] O6RxD   第11级
    n.无力偿付,破产
    参考例句:
    • The company is on the verge of insolvency. 该公司快要破产了。
    • Normal insolvency procedures should not be applied to banks. 通常的破产程序不应当适用于银行。
    25 uproar [ˈʌprɔ:(r)] LHfyc   第8级
    n.骚动,喧嚣,鼎沸
    参考例句:
    • She could hear the uproar in the room. 她能听见房间里的吵闹声。
    • His remarks threw the audience into an uproar. 他的讲话使听众沸腾起来。
    26 magistrate [ˈmædʒɪstreɪt] e8vzN   第8级
    n.地方行政官,地方法官,治安官
    参考例句:
    • The magistrate committed him to prison for a month. 法官判处他一个月监禁。
    • John was fined 1000 dollars by the magistrate. 约翰被地方法官罚款1000美元。
    27 haven [ˈheɪvn] 8dhzp   第8级
    n.安全的地方,避难所,庇护所
    参考例句:
    • It's a real haven at the end of a busy working day. 忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
    • The school library is a little haven of peace and quiet. 学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
    28 missionary [ˈmɪʃənri] ID8xX   第7级
    adj.教会的,传教(士)的;n.传教士
    参考例句:
    • She taught in a missionary school for a couple of years. 她在一所教会学校教了两年书。
    • I hope every member understands the value of missionary work. 我希望教友都了解传教工作的价值。
    29 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    30 supreme [su:ˈpri:m] PHqzc   第7级
    adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
    参考例句:
    • It was the supreme moment in his life. 那是他一生中最重要的时刻。
    • He handed up the indictment to the supreme court. 他把起诉书送交最高法院。
    31 manifestation [ˌmænɪfeˈsteɪʃn] 0RCz6   第9级
    n.表现形式;表明;现象
    参考例句:
    • Her smile is a manifestation of joy. 她的微笑是她快乐的表现。
    • What we call mass is only another manifestation of energy. 我们称之为质量的东西只是能量的另一种表现形态。
    32 frayed [freɪd] 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425   第9级
    adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
    • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
    33 decadent [ˈdekədənt] HaYyZ   第10级
    adj.颓废的,衰落的,堕落的
    参考例句:
    • Don't let decadent ideas eat into yourselves. 别让颓废的思想侵蚀你们。
    • This song was once banned, because it was regarded as decadent. 这首歌曾经被认定为是靡靡之音而被禁止播放。
    34 averted [əˈvə:tid] 35a87fab0bbc43636fcac41969ed458a   第7级
    防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移
    参考例句:
    • A disaster was narrowly averted. 及时防止了一场灾难。
    • Thanks to her skilful handling of the affair, the problem was averted. 多亏她对事情处理得巧妙,才避免了麻烦。
    35 ignoble [ɪgˈnəʊbl] HcUzb   第9级
    adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的
    参考例句:
    • There's something cowardly and ignoble about such an attitude. 这种态度有点怯懦可鄙。
    • Some very great men have come from ignoble families. 有些伟人出身低微。
    36 coveted [ˈkʌvɪtid] 3debb66491eb049112465dc3389cfdca   第9级
    adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
    参考例句:
    • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
    • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
    37 limbo [ˈlɪmbəʊ] Z06xz   第12级
    n.地狱的边缘;监狱
    参考例句:
    • His life seemed stuck in limbo and he could neither go forward nor go back. 他的生活好像陷入了不知所措的境地,进退两难。
    • I didn't know whether my family was alive or dead. I felt as if I was in limbo. 我不知道家人是生是死,感觉自己茫然无措。
    38 wares [weəz] 2eqzkk   第9级
    n. 货物, 商品
    参考例句:
    • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
    • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
    39 conspicuous [kənˈspɪkjuəs] spszE   第7级
    adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的
    参考例句:
    • It is conspicuous that smoking is harmful to health. 很明显,抽烟对健康有害。
    • Its colouring makes it highly conspicuous. 它的色彩使它非常惹人注目。
    40 brass [brɑ:s] DWbzI   第7级
    n.黄铜;黄铜器,铜管乐器
    参考例句:
    • Many of the workers play in the factory's brass band. 许多工人都在工厂铜管乐队中演奏。
    • Brass is formed by the fusion of copper and zinc. 黄铜是通过铜和锌的熔合而成的。
    41 sarcasm [ˈsɑ:kæzəm] 1CLzI   第8级
    n.讥讽,讽刺,嘲弄,反话 (adj.sarcastic)
    参考例句:
    • His sarcasm hurt her feelings. 他的讽刺伤害了她的感情。
    • She was given to using bitter sarcasm. 她惯于用尖酸刻薄语言挖苦人。
    42 parley [ˈpɑ:li] H4wzT   第11级
    n.谈判;vt.谈判,会谈
    参考例句:
    • The governor was forced to parley with the rebels. 州长被迫与反叛者谈判。
    • The general held a parley with the enemy about exchanging prisoners. 将军与敌人谈判交换战俘事宜。
    43 minions [ˈmɪnjənz] eec5b06ed436ddefdb4c3a59c5ea0468   第12级
    n.奴颜婢膝的仆从( minion的名词复数 );走狗;宠儿;受人崇拜者
    参考例句:
    • She delegated the job to one of her minions. 她把这份工作委派给她的一个手下。 来自辞典例句
    • I have been a slave to the vicious-those whom I served were his minions. 我当过那帮坏人的奴隶,我伺候的都是他的爪牙。 来自辞典例句
    44 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    45 pretensions [prɪˈtenʃənz] 9f7f7ffa120fac56a99a9be28790514a   第10级
    自称( pretension的名词复数 ); 自命不凡; 要求; 权力
    参考例句:
    • The play mocks the pretensions of the new middle class. 这出戏讽刺了新中产阶级的装模作样。
    • The city has unrealistic pretensions to world-class status. 这个城市不切实际地标榜自己为国际都市。
    46 catered [ˈkeitəd] 89d616ab59cbf00e406e8778a3dcc0fc   第7级
    提供饮食及服务( cater的过去式和过去分词 ); 满足需要,适合
    参考例句:
    • We catered for forty but only twenty came. 我们准备了40客饭菜,但只来了20个人。
    • They catered for everyone regardless of social rank. 他们为所有人服务而不计较其社会地位。
    47 cocktail [ˈkɒkteɪl] Jw8zNt   第7级
    n.鸡尾酒;餐前开胃小吃;混合物
    参考例句:
    • We invited some foreign friends for a cocktail party. 我们邀请了一些外国朋友参加鸡尾酒会。
    • At a cocktail party in Hollywood, I was introduced to Charlie Chaplin. 在好莱坞的一次鸡尾酒会上,人家把我介绍给查理·卓别林。
    48 neatly [ni:tlɪ] ynZzBp   第8级
    adv.整洁地,干净地,灵巧地,熟练地
    参考例句:
    • Sailors know how to wind up a long rope neatly. 水手们知道怎样把一条大绳利落地缠好。
    • The child's dress is neatly gathered at the neck. 那孩子的衣服在领口处打着整齐的皱褶。
    49 callous [ˈkæləs] Yn9yl   第9级
    adj.无情的,冷淡的,硬结的,起老茧的
    参考例句:
    • He is callous about the safety of his workers. 他对他工人的安全毫不关心。
    • She was selfish, arrogant and often callous. 她自私傲慢, 而且往往冷酷无情。
    50 joint [dʒɔɪnt] m3lx4   第7级
    adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;vt.连接,贴合;vi. 贴合;生节
    参考例句:
    • I had a bad fall, which put my shoulder out of joint. 我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
    • We wrote a letter in joint names. 我们联名写了封信。
    51 rosy [ˈrəʊzi] kDAy9   第8级
    adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
    参考例句:
    • She got a new job and her life looks rosy. 她找到一份新工作,生活看上去很美好。
    • She always takes a rosy view of life. 她总是对生活持乐观态度。
    52 fatuously [] 41dc362f3ce45ca2819bfb123217b3d9   第9级
    adv.愚昧地,昏庸地,蠢地
    参考例句:
    • He is not fatuously content with existing conditions. 他不会愚昧地满于现状的。 来自《现代汉英综合大词典》
    • This time the opportunity presented what he fatuously termed to himself a 'cinch'. 这一次出现的机会极为难得,他满以为十拿九稳哩。 来自英汉文学 - 欧亨利
    53 guise [gaɪz] JeizL   第9级
    n.外表,伪装的姿态
    参考例句:
    • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。
    • The thief came into the house under the guise of a repairman. 那小偷扮成个修理匠进了屋子。
    54 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    55 sprightly [ˈspraɪtli] 4GQzv   第12级
    adj.愉快的,活泼的
    参考例句:
    • She is as sprightly as a woman half her age. 她跟比她年轻一半的妇女一样活泼。
    • He's surprisingly sprightly for an old man. 他这把年纪了,还这么精神,真了不起。
    56 execrated [ˈeksɪˌkreɪtid] 5bc408b7180f69c21bcd790430601951   第12级
    v.憎恶( execrate的过去式和过去分词 );厌恶;诅咒;咒骂
    参考例句:
    • He felt execrated by all. 他觉得所有人都在诅咒他。 来自辞典例句
    • It was Soapy's design to assume the role of the despicable and execrated 'masher'. 索比的计划是装扮成一个下流、讨厌的“捣蛋鬼”。 来自英汉文学 - 欧亨利
    57 contiguity [ˌkɒntɪ'ɡju:ətɪ] DZOyb   第12级
    n.邻近,接壤
    参考例句:
    • The contiguity of the house and the garage was a convenience in bad weather. 住宅和车库毗邻,这在天气不好的时候是很方便的。
    • Scientists want to investigate the relation between xerophthalmia occurrence and smut contiguity. 科学家们打算探讨干眼症与煤尘接触之间的关系。
    58 conscientious [ˌkɒnʃiˈenʃəs] mYmzr   第7级
    adj.审慎正直的,认真的,本着良心的
    参考例句:
    • He is a conscientious man and knows his job. 他很认真负责,也很懂行。
    • He is very conscientious in the performance of his duties. 他非常认真地履行职责。
    59 isle [aɪl] fatze   第7级
    n.小岛,岛
    参考例句:
    • He is from the Isle of Man in the Irish Sea. 他来自爱尔兰海的马恩岛。
    • The boat left for the paradise isle of Bali. 小船驶向天堂一般的巴厘岛。
    60 cuffs [kʌfs] 4f67c64175ca73d89c78d4bd6a85e3ed   第9级
    n.袖口( cuff的名词复数 )v.掌打,拳打( cuff的第三人称单数 )
    参考例句:
    • a collar and cuffs of white lace 带白色蕾丝花边的衣领和袖口
    • The cuffs of his shirt were fraying. 他衬衣的袖口磨破了。
    61 killing [ˈkɪlɪŋ] kpBziQ   第9级
    n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
    参考例句:
    • Investors are set to make a killing from the sell-off. 投资者准备清仓以便大赚一笔。
    • Last week my brother made a killing on Wall Street. 上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
    62 cant [kænt] KWAzZ   第11级
    n.斜穿,黑话,猛扔
    参考例句:
    • The ship took on a dangerous cant to port. 船只出现向左舷危险倾斜。
    • He knows thieves'cant. 他懂盗贼的黑话。
    63 smirked [smɜ:kt] e3dfaba83cd6d2a557bf188c3fc000e9   第12级
    v.傻笑( smirk的过去分词 )
    参考例句:
    • He smirked at Tu Wei-yueh. 他对屠维岳狞笑。 来自子夜部分
    • He smirked in acknowledgement of their uncouth greetings, and sat down. 他皮笑肉不笑地接受了他的粗鲁的招呼,坐了下来。 来自辞典例句
    64 brazenly ['breɪznlɪ] 050b0303ab1c4b948fddde2c176e6101   第11级
    adv.厚颜无耻地;厚脸皮地肆无忌惮地
    参考例句:
    • How dare he distort the facts so brazenly! 他怎么敢如此肆无忌惮地歪曲事实! 来自《现代英汉综合大词典》
    • "I don't know," he answered, looking her brazenly over. “我也不知道,"他厚颜无耻地打量着她。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    65 impudent [ˈɪmpjədənt] X4Eyf   第10级
    adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
    参考例句:
    • She's tolerant toward those impudent colleagues. 她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
    • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room. 老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。
    66 contemptible [kənˈtemptəbl] DpRzO   第11级
    adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的
    参考例句:
    • His personal presence is unimpressive and his speech contemptible. 他气貌不扬,言语粗俗。
    • That was a contemptible trick to play on a friend. 那是对朋友玩弄的一出可鄙的把戏。
    67 fixedly [ˈfɪksɪdlɪ] 71be829f2724164d2521d0b5bee4e2cc   第8级
    adv.固定地;不屈地,坚定不移地
    参考例句:
    • He stared fixedly at the woman in white. 他一直凝视着那穿白衣裳的女人。 来自《简明英汉词典》
    • The great majority were silent and still, looking fixedly at the ground. 绝大部分的人都不闹不动,呆呆地望着地面。 来自英汉文学 - 双城记
    68 bestowed [biˈstəud] 12e1d67c73811aa19bdfe3ae4a8c2c28   第9级
    赠给,授予( bestow的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • It was a title bestowed upon him by the king. 那是国王赐给他的头衔。
    • He considered himself unworthy of the honour they had bestowed on him. 他认为自己不配得到大家赋予他的荣誉。
    69 persecuted [ˈpə:sikju:tid] 2daa49e8c0ac1d04bf9c3650a3d486f3   第7级
    (尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的过去式和过去分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
    参考例句:
    • Throughout history, people have been persecuted for their religious beliefs. 人们因宗教信仰而受迫害的情况贯穿了整个历史。
    • Members of these sects are ruthlessly persecuted and suppressed. 这些教派的成员遭到了残酷的迫害和镇压。
    70 beckon [ˈbekən] CdTyi   第7级
    vi.(以点头或打手势)向...示意,召唤;vt.召唤;吸引
    参考例句:
    • She crooked her finger to beckon him. 她勾勾手指向他示意。
    • The wave for Hawaii beckon surfers from all around the world. 夏威夷的海浪吸引着世界各地的冲浪者前来。
    71 insular [ˈɪnsjələ(r)] mk0yd   第10级
    adj.岛屿的,心胸狭窄的
    参考例句:
    • A continental climate is different from an insular one. 大陆性气候不同于岛屿气候。
    • Having lived in one place all his life, his views are insular. 他一辈子住在一个地方,所以思想狭隘。
    72 cozy ['kəʊzɪ] ozdx0   第8级
    adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
    参考例句:
    • I like blankets because they are cozy. 我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
    • We spent a cozy evening chatting by the fire. 我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
    73 joyfully ['dʒɔɪfəlɪ] joyfully   第8级
    adv. 喜悦地, 高兴地
    参考例句:
    • She tripped along joyfully as if treading on air. 她高兴地走着,脚底下轻飘飘的。
    • During these first weeks she slaved joyfully. 在最初的几周里,她干得很高兴。
    74 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    75 ivy [ˈaɪvi] x31ys   第10级
    n.常青藤,常春藤
    参考例句:
    • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy. 她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
    • The wall is covered all over with ivy. 墙上爬满了常春藤。
    76 doomed [dumd] EuuzC1   第7级
    命定的
    参考例句:
    • The court doomed the accused to a long term of imprisonment. 法庭判处被告长期监禁。
    • A country ruled by an iron hand is doomed to suffer. 被铁腕人物统治的国家定会遭受不幸的。
    77 vows [vaʊz] c151b5e18ba22514580d36a5dcb013e5   第7级
    誓言( vow的名词复数 ); 郑重宣布,许愿
    参考例句:
    • Matrimonial vows are to show the faithfulness of the new couple. 婚誓体现了新婚夫妇对婚姻的忠诚。
    • The nun took strait vows. 那位修女立下严格的誓愿。
    78 librettos [lɪˈbretəʊz] 10a2d8119325ab80a7517e7fe2256155   第11级
    n.(歌剧等的)剧本( libretto的名词复数 )
    参考例句:
    • And needless to say, I would love to be of assistance in translating opera librettos. 不用说,我也愿意协助翻译京剧唱词。 来自互联网
    79 gaily [ˈgeɪli] lfPzC   第11级
    adv.欢乐地,高兴地
    参考例句:
    • The children sing gaily. 孩子们欢唱着。
    • She waved goodbye very gaily. 她欢快地挥手告别。
    80 enchantment [ɪnˈtʃɑ:ntmənt] dmryQ   第11级
    n.迷惑,妖术,魅力
    参考例句:
    • The beauty of the scene filled us with enchantment. 风景的秀丽令我们陶醉。
    • The countryside lay as under some dread enchantment. 乡村好像躺在某种可怖的魔法之下。
    81 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    82 disconsolate [dɪsˈkɒnsələt] OuOxR   第11级
    adj.忧郁的,不快的
    参考例句:
    • He looked so disconsolate that it scared her. 他看上去情绪很坏,吓了她一跳。
    • At the dress rehearsal she was disconsolate. 彩排时她闷闷不乐。
    83 lighting [ˈlaɪtɪŋ] CpszPL   第7级
    n.照明,光线的明暗,舞台灯光
    参考例句:
    • The gas lamp gradually lost ground to electric lighting. 煤气灯逐渐为电灯所代替。
    • The lighting in that restaurant is soft and romantic. 那个餐馆照明柔和而且浪漫。
    84 sneered [sniəd] 0e3b5b35e54fb2ad006040792a867d9f   第7级
    讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
    • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
    85 larceny [ˈlɑ:səni] l9pzc   第11级
    n.盗窃(罪)
    参考例句:
    • The man was put in jail for grand larceny. 人因重大盗窃案而被监禁。
    • It was an essential of the common law crime of larceny. 它是构成普通法中的盗窃罪的必要条件。
    86 presentiment [prɪˈzentɪmənt] Z18zB   第12级
    n.预感,预觉
    参考例句:
    • He had a presentiment of disaster. 他预感会有灾难降临。
    • I have a presentiment that something bad will happen. 我有某种不祥事要发生的预感。
    87 curiously ['kjʊərɪəslɪ] 3v0zIc   第9级
    adv.有求知欲地;好问地;奇特地
    参考例句:
    • He looked curiously at the people. 他好奇地看着那些人。
    • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold. 他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
    88 eastward ['i:stwəd] CrjxP   第8级
    adv.向东;adj.向东的;n.东方,东部
    参考例句:
    • The river here tends eastward. 这条河从这里向东流。
    • The crowd is heading eastward, believing that they can find gold there. 人群正在向东移去,他们认为在那里可以找到黄金。
    89 hurled [hə:ld] 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2   第8级
    v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
    参考例句:
    • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
    • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
    90 excavation [ˌekskəˈveɪʃn] RiKzY   第10级
    n.挖掘,发掘;被挖掘之地
    参考例句:
    • The bad weather has hung up the work of excavation. 天气不好耽误了挖掘工作。
    • The excavation exposed some ancient ruins. 这次挖掘暴露出一些古遗迹。
    91 turmoil [ˈtɜ:mɔɪl] CKJzj   第9级
    n.骚乱,混乱,动乱
    参考例句:
    • His mind was in such a turmoil that he couldn't get to sleep. 内心的纷扰使他无法入睡。
    • The robbery put the village in a turmoil. 抢劫使全村陷入混乱。
    92 quaint [kweɪnt] 7tqy2   第8级
    adj.古雅的,离奇有趣的,奇怪的
    参考例句:
    • There were many small lanes in the quaint village. 在这古香古色的村庄里,有很多小巷。
    • They still keep some quaint old customs. 他们仍然保留着一些稀奇古怪的旧风俗。
    93 rambling ['ræmbliŋ] MTfxg   第9级
    adj.[建]凌乱的,杂乱的
    参考例句:
    • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
    • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
    94 anthem [ˈænθəm] vMRyj   第9级
    n.圣歌,赞美诗,颂歌
    参考例句:
    • All those present were standing solemnly when the national anthem was played. 奏国歌时全场肃立。
    • As he stood on the winner's rostrum, he sang the words of the national anthem. 他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
    95 lustrous [ˈlʌstrəs] JAbxg   第10级
    adj.有光泽的;光辉的
    参考例句:
    • Mary has a head of thick, lustrous, wavy brown hair. 玛丽有一头浓密,富有光泽的褐色鬈发。
    • This mask definitely makes the skin fair and lustrous. 这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
    96 serene [səˈri:n] PD2zZ   第8级
    adj. 安详的,宁静的,平静的
    参考例句:
    • He has entered the serene autumn of his life. 他已进入了美好的中年时期。
    • He didn't speak much, he just smiled with that serene smile of his. 他话不多,只是脸上露出他招牌式的淡定的微笑。
    97 pedestrians [pɪ'destrɪəns] c0776045ca3ae35c6910db3f53d111db   第11级
    n.步行者( pedestrian的名词复数 )
    参考例句:
    • Several pedestrians had come to grief on the icy pavement. 几个行人在结冰的人行道上滑倒了。 来自《简明英汉词典》
    • Pedestrians keep to the sidewalk [footpath]! 行人走便道。 来自《现代汉英综合大词典》
    98 wrought [rɔ:t] EoZyr   第11级
    v.(wreak的过去分词)引起;以…原料制作;运转;adj.制造的
    参考例句:
    • Events in Paris wrought a change in British opinion towards France and Germany. 巴黎发生的事件改变了英国对法国和德国的看法。
    • It's a walking stick with a gold head wrought in the form of a flower. 那是一个金质花形包头的拐杖。
    99 wrecked ['rekid] ze0zKI   第7级
    adj.失事的,遇难的
    参考例句:
    • the hulk of a wrecked ship 遇难轮船的残骸
    • the salvage of the wrecked tanker 对失事油轮的打捞
    100 faculties [ˈfækəltiz] 066198190456ba4e2b0a2bda2034dfc5   第7级
    n.能力( faculty的名词复数 );全体教职员;技巧;院
    参考例句:
    • Although he's ninety, his mental faculties remain unimpaired. 他虽年届九旬,但头脑仍然清晰。
    • All your faculties have come into play in your work. 在你的工作中,你的全部才能已起到了作用。 来自《简明英汉词典》
    101 motives [ˈməutivz] 6c25d038886898b20441190abe240957   第7级
    n.动机,目的( motive的名词复数 )
    参考例句:
    • to impeach sb's motives 怀疑某人的动机
    • His motives are unclear. 他的用意不明。
    102 mire [ˈmaɪə(r)] 57ZzT   第10级
    n.泥沼,泥泞;v.使...陷于泥泞,使...陷入困境
    参考例句:
    • I don't want my son's good name dragged through the mire. 我不想使我儿子的名誉扫地。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    103 faltering ['fɔ:ltərɪŋ] b25bbdc0788288f819b6e8b06c0a6496   第8级
    犹豫的,支吾的,蹒跚的
    参考例句:
    • The economy shows no signs of faltering. 经济没有衰退的迹象。
    • I canfeel my legs faltering. 我感到我的腿在颤抖。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: