轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 相亲看手不看脸
相亲看手不看脸
添加时间:2015-02-25 18:19:02 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Eyes may be the windows of the soul, but it's a man's fingers which will point out if he's Mr Right.

    眼睛也许是心灵的窗户,但是通过看男人的手指可以看出他是否是你的白马王子。

    A cheeky smile may catch your eye, but a quick glimpse at a man's hands will reveal whether he will capture your heart, according to researchers.

    一张嬉皮笑脸的脸也许会引起你的注意,但据研究人员发现,简单的瞥一眼男人的手就可以看出他是否能俘获你的芳心。

    Men with a ring finger much longer than theirindex finger are more polite, attentive1 and considerate to women.

    通常无名指比食指长的男人对女性更礼貌,体贴周到,关爱有佳。

    By comparison, experts at McGill University in Canada found that men whose digits3 are of a similar length are more prone4 to be argumentative, stubborn and rude.Men's index fingers are generally shorter than their ring fingers, with the difference less pronounced in women.

    通过对比,加拿大麦吉尔大学的专家们发现,手指长度差不太多的男性更容易善辩,固执和粗鲁。通常男人的食指都短于其无名指,而这种现象在女性群体里则少见。

    Previous research has found that digit2 ratio is an indication of the amount of male hormones6, chiefly testosterone, someone has been exposed to in their mother's womb.

    之前的研究发现手指比例是男性荷尔蒙(主要指睾丸素)数量指标的一种暗示,这种比例早在妈妈的子宫里时就已经确定了。

    The smaller the ratio - the greater the difference in finger size - the more male hormone5 the man was exposed to.

    这个比例越小,手指长度区别越小,他所显示出的男性荷尔蒙就更多。

    Professor Debbie Moskowitz, who led the study, said their results revealed men with longer ring fingers were more likely to laugh, compromise, compliment others, smile and listen to their partners.

    进行这项研究的科学家得比.默斯科唯茨说道,实验结果显示无名指长的男性更喜欢笑,妥协,恭维他人,微笑并倾听对方。

    'When with women, men with smaller ratios were more likely to listen attentively7, smile and laugh, compromise or compliment the other person,' said Ms Moskowitz, a professor of psychology8 at McGill University.

    默斯科唯茨小姐,麦吉尔大学的一位心理学教授也说道:“当与女性在一起时,手指比例小的男性更喜欢仔细倾听,微笑,妥协或恭维他人。”

    They acted that way in sexual relationships, but also with female friends or colleagues.

    他们在恋人面前表现如此,在女性朋友或同事面前也是这样。

    These men were also less quarrelsome with women than with men, whereas the men with larger ratios were equally quarrelsome with both.

    这些男人跟女性吵架的几率小于跟男性吵架的几率,而另外一些手指比例大的男性跟男女吵架的比例则是一样的。

    Experts say that several studies have been conducted previously9 to try to assess the impact of finger ratio on adult behaviour, however ,this one is the first to highlight how finger lengths affect people differently, depending on the sex of the person they are interacting with.

    据专家们说,之前有进行过衡量手指长度比例是如何影响成人行为的研究,但是, 这项研究是首次指出手指长度对人们行为的不同影响取决于他们所交往的对象性别。

    'It is fascinating to see that moderate variations of hormones before birth can actually influence adult behaviour in a selective way,' said Simon Young, a professor of psychiatry10 at McGill University and co-author of the study which is published in the journal Personality and Individual Differences.

    麦吉尔大学精神医学教授西蒙.杨,也是这次研究成果的共同作者,他说道:人们在出生前适当的荷尔蒙变化可以选择性的影响成年后的行为,这很神奇。这篇文章发布在性格与个体差异的期刊上。

    For women though, variations in finger length did not seem to predict how they behaved, the researchers found.不过对于女性,研究人员没有发现手指的长度会对她们的行为产生什么影响。

    During the 20-day study, the 155 participants filled out forms for every social interaction that lasted five minutes or more and checked off a list of their behaviour which had been classified as agreeable or quarrelsome.

    在为期20天的调查中,155名参与者填写了关于其每一次超过5min(包含5min)的社交行为的表格并对照检查了他们的行为归类,分为和蔼类和易争吵类

    Men with small digit ratios reported approximately a third more agreeable behaviours and approximately a third fewer quarrelsome encounters than men with large digit ratios.

    手指比例差距小的男人跟比例差距大的男人相比,更好相处的多于三分之一,更爱争吵的少于三分之一。

    'Our research suggests they have more harmonious11 relationships with women. This might explain why they have more children on average.

    我们的研究显示他们跟女性相处更和谐。这也许解释了为什么他们平均拥有更多的孩子。

     10级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 attentive [əˈtentɪv] pOKyB   第7级
    adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
    参考例句:
    • She was very attentive to her guests. 她对客人招待得十分周到。
    • The speaker likes to have an attentive audience. 演讲者喜欢注意力集中的听众。
    2 digit [ˈdɪdʒɪt] avKxY   第8级
    n.零到九的阿拉伯数字,手指,脚趾
    参考例句:
    • Her telephone number differs from mine by one digit. 她的电话号码和我的只差一个数字。
    • Many animals have five digits. 许多动物有5趾。
    3 digits ['dɪdʒɪts] a2aacbd15b619a9b9e5581a6c33bd2b1   第8级
    n.数字( digit的名词复数 );手指,足趾
    参考例句:
    • The number 1000 contains four digits. 1000是四位数。 来自《简明英汉词典》
    • The number 410 contains three digits. 数字 410 中包括三个数目字。 来自《现代英汉综合大词典》
    4 prone [prəʊn] 50bzu   第7级
    adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
    参考例句:
    • Some people are prone to jump to hasty conclusions. 有些人往往作出轻率的结论。
    • He is prone to lose his temper when people disagree with him. 人家一不同意他的意见,他就发脾气。
    5 hormone [ˈhɔ:məʊn] uyky3   第8级
    n.荷尔蒙,激素,内分泌
    参考例句:
    • Hormone implants are used as growth boosters. 激素植入物被用作生长辅助剂。
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    6 hormones ['hɔ:məʊn] hormones   第8级
    n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式
    参考例句:
    • This hormone interacts closely with other hormones in the body. 这种荷尔蒙与体內其他荷尔蒙紧密地相互作用。
    • The adrenals produce a large per cent of a man's sex hormones. 肾上腺分泌人体的大部分性激素。
    7 attentively [ə'tentɪvlɪ] AyQzjz   第7级
    adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
    参考例句:
    • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
    • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
    8 psychology [saɪˈkɒlədʒi] U0Wze   第7级
    n.心理,心理学,心理状态
    参考例句:
    • She has a background in child psychology. 她受过儿童心理学的教育。
    • He studied philosophy and psychology at Cambridge. 他在剑桥大学学习哲学和心理学。
    9 previously ['pri:vɪəslɪ] bkzzzC   第8级
    adv.以前,先前(地)
    参考例句:
    • The bicycle tyre blew out at a previously damaged point. 自行车胎在以前损坏过的地方又爆开了。
    • Let me digress for a moment and explain what had happened previously. 让我岔开一会儿,解释原先发生了什么。
    10 psychiatry [saɪˈkaɪətri] g0Jze   第7级
    n.精神病学,精神病疗法
    参考例句:
    • The study appeared in the Amercian science Journal of Psychiatry. 这个研究发表在美国精神病学的杂志上。
    • A physician is someone who specializes in psychiatry. 精神病专家是专门从事精神病治疗的人。
    11 harmonious [hɑ:ˈməʊniəs] EdWzx   第9级
    adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
    参考例句:
    • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals. 他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
    • The room was painted in harmonious colors. 房间油漆得色彩调和。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: