轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 中国大企业掀起对印度投资热
中国大企业掀起对印度投资热
添加时间:2016-06-12 20:50:12 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • China's direct investment in India soared to around $870m in 2015, six times that in 2014.

    2015年,中国对印度的直接投资猛增至8.7亿美元左右,是2014年的6倍。

    The investment boom is partly due to huge market potential, low investment restrictions1 and favorable tax and land rent policies in the country, Global Times quoted Chinese business experts as saying.

    《环球时报》援引中国商务专家的话称,这一投资热潮的部分原因是印度巨大的市场潜力、较低的投资限制、优惠的税收和土地租赁政策。

    Chinese enterprises have been expanding their presence in India in recent years. ICBC set up a special team in its Mumbai branch in 2015 to provide its Chinese clients with consultation2 services for mergers3 and acquisitions in India.

    近年来,中企一直在开拓印度市场。中国工商银行2015年在孟买分行成立了专项小组,为中国客户提供在印并购咨询服务。

    The total FDI from China in India so far is about USD 1.24 billion, according to Indian official figures. Chinese officials say that money has been committed for a number of projects in India and the cumulative4 figure was expected to go up.

    根据印度官方数据表示,印度来自中国的外商直接投资总额迄今为止大约是12.4亿美元。中国官员表示,这些钱已经投入到了大量的印度项目中去了,累积数字预计仍将会有所上升。

    During Chinese President Xi Jinping's visit to India, China has committed USD 20 billion investments in India.

    在习近平主席出访印度期间,中方政府已经承诺了一笔在印度的价值200亿的投资.

    Property giant Dalian Wanda Group announced in January that it would spend USD 10 billion building an industrial park in north India. And in February, construction machinery5 manufacturer Sany Heavy Industry Co revealed a plan to invest USD 1 billion in India in the next decade.

    今年1月,房地产巨头大连万达集团宣布将投入100亿美元承建印度北部一个工业园。今年2月,建筑机械厂商三一重工透露了未来10年面向印度的10亿美元投资计划。

     9级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 restrictions [rɪˈstrɪkʃənz] 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf   第8级
    约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
    参考例句:
    • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
    • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
    2 consultation [ˌkɒnslˈteɪʃn] VZAyq   第9级
    n.咨询;商量;商议;会议
    参考例句:
    • The company has promised wide consultation on its expansion plans. 该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
    • The scheme was developed in close consultation with the local community. 该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
    3 mergers ['mɜ:dʒəz] b4ab62fffa9919cbf1e93fcad6d3150c   第8级
    n.(两个公司的)合并( merger的名词复数 )
    参考例句:
    • Mergers fall into three categories: horizontal, vertical, and conglomerate. 合并分为以下三种:横向合并,纵向合并和混合合并。 来自辞典例句
    • Many recent mergers are concentrated within specific industries, particularly in retailing, airlines and communications. 现代许多合并企业集中进行某些特定业务,在零售业、民航和通讯业中更是如此。 来自英汉非文学 - 政府文件
    4 cumulative [ˈkju:mjələtɪv] LyYxo   第7级
    adj.累积的,渐增的
    参考例句:
    • This drug has a cumulative effect. 这种药有渐增的效力。
    • The benefits from eating fish are cumulative. 吃鱼的好处要长期才能显现。
    5 machinery [məˈʃi:nəri] CAdxb   第7级
    n.(总称)机械,机器;机构
    参考例句:
    • Has the machinery been put up ready for the broadcast? 广播器材安装完毕了吗?
    • Machinery ought to be well maintained all the time. 机器应该随时注意维护。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: