THE watchman, whom we of course have not forgotten, thought, after a while, of the goloshes which he had found and taken to the hospital; so he went and fetched them. But neither the lieutenant2 nor any one in the street could recognize them as their own, so he gave them up to the police. “They look exactly like my own goloshes,” said one of the clerks, examining the unknown articles, as they stood by the side of his own. “It would require even more than the eye of a shoemaker to know one pair from the other.”
“Master clerk,” said a servant who entered with some papers. The clerk turned and spoke3 to the man; but when he had done with him, he turned to look at the goloshes again, and now he was in greater doubt than ever as to whether the pair on the right or on the left belonged to him. “Those that are wet must be mine,” thought he; but he thought wrong, it was just the reverse. The goloshes of Fortune were the wet pair; and, besides, why should not a clerk in a police office be wrong sometimes? So he drew them on, thrust his papers into his pocket, placed a few manuscripts under his arm, which he had to take with him, and to make abstracts from at home. Then, as it was Sunday morning and the weather very fine, he said to himself, “A walk to Fredericksburg will do me good:” so away he went.
There could not be a quieter or more steady young man than this clerk. We will not grudge4 him this little walk, it was just the thing to do him good after sitting so much. He went on at first like a mere5 automaton6, without thought or wish; therefore the goloshes had no opportunity to display their magic power. In the avenue he met with an acquaintance, one of our young poets, who told him that he intended to start on the following day on a summer excursion. “Are you really going away so soon?” asked the clerk. “What a free, happy man you are. You can roam about where you will, while such as we are tied by the foot.”
“But it is fastened to the bread-tree,” replied the poet. “You need have no anxiety for the morrow; and when you are old there is a pension for you.”
“Ah, yes; but you have the best of it,” said the clerk; “it must be so delightful7 to sit and write poetry. The whole world makes itself agreeable to you, and then you are your own master. You should try how you would like to listen to all the trivial things in a court of justice.” The poet shook his head, so also did the clerk; each retained his own opinion, and so they parted. “They are strange people, these poets,” thought the clerk. “I should like to try what it is to have a poetic8 taste, and to become a poet myself. I am sure I should not write such mournful verses as they do. This is a splendid spring day for a poet, the air is so remarkably9 clear, the clouds are so beautiful, and the green grass has such a sweet smell. For many years I have not felt as I do at this moment.”
We perceive, by these remarks, that he had already become a poet. By most poets what he had said would be considered common-place, or as the Germans call it, “insipid10.” It is a foolish fancy to look upon poets as different to other men. There are many who are more the poets of nature than those who are professed11 poets. The difference is this, the poet’s intellectual memory is better; he seizes upon an idea or a sentiment, until he can embody12 it, clearly and plainly in words, which the others cannot do. But the transition from a character of every-day life to one of a more gifted nature is a great transition; and so the clerk became aware of the change after a time. “What a delightful perfume,” said he; “it reminds me of the violets at Aunt Lora’s. Ah, that was when I was a little boy. Dear me, how long it seems since I thought of those days! She was a good old maiden13 lady! she lived yonder, behind the Exchange. She always had a sprig or a few blossoms in water, let the winter be ever so severe. I could smell the violets, even while I was placing warm penny pieces against the frozen panes14 to make peep-holes, and a pretty view it was on which I peeped. Out in the river lay the ships, icebound, and forsaken15 by their crews; a screaming crow represented the only living creature on board. But when the breezes of spring came, everything started into life. Amidst shouting and cheers the ships were tarred and rigged, and then they sailed to foreign lands.”
“I remain here, and always shall remain, sitting at my post at the police office, and letting others take passports to distant lands. Yes, this is my fate,” and he sighed deeply. Suddenly he paused. “Good gracious, what has come over me? I never felt before as I do now; it must be the air of spring. It is overpowering, and yet it is delightful.”
He felt in his pockets for some of his papers. “These will give me something else to think of,” said he. Casting his eyes on the first page of one, he read, “‘Mistress Sigbirth; an original Tragedy, in Five Acts.’ What is this?—in my own handwriting, too! Have I written this tragedy?” He read again, “‘The Intrigue16 on the Promenade17; or, the Fast-Day. A Vaudeville18.’ However did I get all this? Some one must have put them into my pocket. And here is a letter!” It was from the manager of a theatre; the pieces were rejected, not at all in polite terms.
“Hem1, hem!” said he, sitting down on a bench; his thoughts were very elastic19, and his heart softened20 strangely. Involuntarily he seized one of the nearest flowers; it was a little, simple daisy. All that botanists21 can say in many lectures was explained in a moment by this little flower. It spoke of the glory of its birth; it told of the strength of the sunlight, which had caused its delicate leaves to expand, and given to it such sweet perfume. The struggles of life which arouse sensations in the bosom22 have their type in the tiny flowers. Air and light are the lovers of the flowers, but light is the favored one; towards light it turns, and only when light vanishes does it fold its leaves together, and sleep in the embraces of the air.”
“It is light that adorns23 me,” said the flower.
“But the air gives you the breath of life,” whispered the poet.
Just by him stood a boy, splashing with his stick in a marshy24 ditch. The water-drops spurted25 up among the green twigs26, and the clerk thought of the millions of animalculae which were thrown into the air with every drop of water, at a height which must be the same to them as it would be to us if we were hurled27 beyond the clouds. As the clerk thought of all these things, and became conscious of the great change in his own feelings, he smiled, and said to himself, “I must be asleep and dreaming; and yet, if so, how wonderful for a dream to be so natural and real, and to know at the same time too that it is but a dream. I hope I shall be able to remember it all when I wake tomorrow. My sensations seem most unaccountable. I have a clear perception of everything as if I were wide awake. I am quite sure if I recollect28 all this tomorrow, it will appear utterly29 ridiculous and absurd. I have had this happen to me before. It is with the clever or wonderful things we say or hear in dreams, as with the gold which comes from under the earth, it is rich and beautiful when we possess it, but when seen in a true light it is but as stones and withered30 leaves.”
“Ah!” he sighed mournfully, as he gazed at the birds singing merrily, or hopping31 from branch to branch, “they are much better off than I. Flying is a glorious power. Happy is he who is born with wings. Yes, if I could change myself into anything I would be a little lark32.” At the same moment his coat-tails and sleeves grew together and formed wings, his clothes changed to feathers, and his goloshes to claws. He felt what was taking place, and laughed to himself. “Well, now it is evident I must be dreaming; but I never had such a wild dream as this.” And then he flew up into the green boughs33 and sang, but there was no poetry in the song, for his poetic nature had left him. The goloshes, like all persons who wish to do a thing thoroughly34, could only attend to one thing at a time. He wished to be a poet, and he became one. Then he wanted to be a little bird, and in this change he lost the characteristics of the former one. “Well,” thought he, “this is charming; by day I sit in a police-office, amongst the dryest law papers, and at night I can dream that I am a lark, flying about in the gardens of Fredericksburg. Really a complete comedy could be written about it.” Then he flew down into the grass, turned his head about in every direction, and tapped his beak35 on the bending blades of grass, which, in proportion to his size, seemed to him as long as the palm-leaves in northern Africa.
In another moment all was darkness around him. It seemed as if something immense had been thrown over him. A sailor boy had flung his large cap over the bird, and a hand came underneath36 and caught the clerk by the back and wings so roughly, that he squeaked37, and then cried out in his alarm, “You impudent38 rascal39, I am a clerk in the police-office!” but it only sounded to the boy like “tweet, tweet;” so he tapped the bird on the beak, and walked away with him. In the avenue he met two school-boys, who appeared to belong to a better class of society, but whose inferior abilities kept them in the lowest class at school. These boys bought the bird for eightpence, and so the clerk returned to Copenhagen. “It is well for me that I am dreaming,” he thought; “otherwise I should become really angry. First I was a poet, and now I am a lark. It must have been the poetic nature that changed me into this little creature. It is a miserable40 story indeed, especially now I have fallen into the hands of boys. I wonder what will be the end of it.” The boys carried him into a very elegant room, where a stout41, pleasant-looking lady received them, but she was not at all gratified to find that they had brought a lark—a common field-bird as she called it. However, she allowed them for one day to place the bird in an empty cage that hung near the window. “It will please Polly perhaps,” she said, laughing at a large gray parrot, who was swinging himself proudly on a ring in a handsome brass42 cage. “It is Polly’s birthday,” she added in a simpering tone, “and the little field-bird has come to offer his congratulations.”
Polly did not answer a single word, he continued to swing proudly to and fro; but a beautiful canary, who had been brought from his own warm, fragrant43 fatherland, the summer previous, began to sing as loud as he could.
“You screamer!” said the lady, throwing a white handkerchief over the cage.
“Tweet, tweet,” sighed he, “what a dreadful snowstorm!” and then he became silent.
The clerk, or as the lady called him the field-bird, was placed in a little cage close to the canary, and not far from the parrot. The only human speech which Polly could utter, and which she sometimes chattered44 forth45 most comically, was “Now let us be men.” All besides was a scream, quite as unintelligible46 as the warbling of the canary-bird, excepting to the clerk, who being now a bird, could understand his comrades very well.
“I flew beneath green palm-trees, and amidst the blooming almond-trees,” sang the canary. “I flew with my brothers and sisters over beautiful flowers, and across the clear, bright sea, which reflected the waving foliage47 in its glittering depths; and I have seen many gay parrots, who could relate long and delightful stories.”
“They were wild birds,” answered the parrot, “and totally uneducated. Now let us be men. Why do you not laugh? If the lady and her visitors can laugh at this, surely you can. It is a great failing not to be able to appreciate what is amusing. Now let us be men.”
“Do you remember,” said the canary, “the pretty maidens48 who used to dance in the tents that were spread out beneath the sweet blossoms? Do you remember the delicious fruit and the cooling juice from the wild herbs?”
“Oh, yes,” said the parrot; “but here I am much better off. I am well fed, and treated politely. I know that I have a clever head; and what more do I want? Let us be men now. You have a soul for poetry. I have deep knowledge and wit. You have genius, but no discretion49. You raise your naturally high notes so much, that you get covered over. They never serve me so. Oh, no; I cost them something more than you. I keep them in order with my beak, and fling my wit about me. Now let us be men.”
“O my warm, blooming fatherland,” sang the canary bird, “I will sing of thy dark-green trees and thy quiet streams, where the bending branches kiss the clear, smooth water. I will sing of the joy of my brothers and sisters, as their shining plumage flits among the dark leaves of the plants which grow wild by the springs.”
“Do leave off those dismal50 strains,” said the parrot; “sing something to make us laugh; laughter is the sign of the highest order of intellect. Can a dog or a horse laugh? No, they can cry; but to man alone is the power of laughter given. Ha! ha! ha!” laughed Polly, and repeated his witty51 saying, “Now let us be men.”
“You little gray Danish bird,” said the canary, “you also have become a prisoner. It is certainly cold in your forests, but still there is liberty there. Fly out! they have forgotten to close the cage, and the window is open at the top. Fly, fly!”
Instinctively52, the clerk obeyed, and left the cage; at the same moment the half-opened door leading into the next room creaked on its hinges, and, stealthily, with green fiery53 eyes, the cat crept in and chased the lark round the room. The canary-bird fluttered in his cage, and the parrot flapped his wings and cried, “Let us be men;” the poor clerk, in the most deadly terror, flew through the window, over the houses, and through the streets, till at length he was obliged to seek a resting-place. A house opposite to him had a look of home. A window stood open; he flew in, and perched upon the table. It was his own room. “Let us be men now,” said he, involuntarily imitating the parrot; and at the same moment he became a clerk again, only that he was sitting on the table. “Heaven preserve us!” said he; “How did I get up here and fall asleep in this way? It was an uneasy dream too that I had. The whole affair appears most absurd.”
1 hem [hem] 第10级 | |
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制 | |
参考例句: |
|
|
2 lieutenant [lefˈtenənt] 第7级 | |
n.陆军中尉,海军上尉;代理官员,副职官员 | |
参考例句: |
|
|
3 spoke [spəʊk] 第11级 | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
4 grudge [grʌdʒ] 第8级 | |
n.不满,怨恨,妒嫉;vt.勉强给,不情愿做 | |
参考例句: |
|
|
5 mere [mɪə(r)] 第7级 | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
6 automaton [ɔ:ˈtɒmətən] 第10级 | |
n.自动机器,机器人 | |
参考例句: |
|
|
7 delightful [dɪˈlaɪtfl] 第8级 | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
8 poetic [pəʊˈetɪk] 第10级 | |
adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的 | |
参考例句: |
|
|
9 remarkably [ri'mɑ:kəbli] 第7级 | |
ad.不同寻常地,相当地 | |
参考例句: |
|
|
10 insipid [ɪnˈsɪpɪd] 第10级 | |
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的 | |
参考例句: |
|
|
11 professed [prəˈfest] 第10级 | |
公开声称的,伪称的,已立誓信教的 | |
参考例句: |
|
|
12 embody [ɪmˈbɒdi] 第7级 | |
vt.具体表达,使具体化;包含,收录 | |
参考例句: |
|
|
13 maiden [ˈmeɪdn] 第7级 | |
n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的 | |
参考例句: |
|
|
14 panes [peɪnz] 第8级 | |
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
15 Forsaken [] 第7级 | |
adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词 | |
参考例句: |
|
|
16 intrigue [ɪnˈtri:g] 第7级 | |
vt.激起兴趣,迷住;vi.耍阴谋;n.阴谋,密谋 | |
参考例句: |
|
|
17 promenade [ˌprɒməˈnɑ:d] 第12级 | |
n./v.散步 | |
参考例句: |
|
|
18 vaudeville [ˈvɔ:dəvɪl] 第11级 | |
n.歌舞杂耍表演 | |
参考例句: |
|
|
19 elastic [ɪˈlæstɪk] 第7级 | |
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的 | |
参考例句: |
|
|
20 softened ['sɒfənd] 第7级 | |
(使)变软( soften的过去式和过去分词 ); 缓解打击; 缓和; 安慰 | |
参考例句: |
|
|
21 botanists [ˈbɔtnɪsts] 第9级 | |
n.植物学家,研究植物的人( botanist的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
22 bosom [ˈbʊzəm] 第7级 | |
n.胸,胸部;胸怀;内心;adj.亲密的 | |
参考例句: |
|
|
23 adorns [əˈdɔ:nz] 第8级 | |
装饰,佩带( adorn的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
24 marshy ['mɑ:ʃi] 第8级 | |
adj.沼泽的 | |
参考例句: |
|
|
25 spurted [spɜ:tid] 第10级 | |
(液体,火焰等)喷出,(使)涌出( spurt的过去式和过去分词 ); (短暂地)加速前进,冲刺 | |
参考例句: |
|
|
26 twigs [twiɡz] 第8级 | |
细枝,嫩枝( twig的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
27 hurled [hə:ld] 第8级 | |
v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
28 recollect [ˌrekəˈlekt] 第7级 | |
v.回忆,想起,记起,忆起,记得 | |
参考例句: |
|
|
29 utterly ['ʌtəli:] 第9级 | |
adv.完全地,绝对地 | |
参考例句: |
|
|
30 withered [ˈwɪðəd] 第7级 | |
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
31 hopping ['hɒpɪŋ] 第7级 | |
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
32 lark [lɑ:k] 第9级 | |
n.云雀,百灵鸟;n.嬉戏,玩笑;vi.嬉戏 | |
参考例句: |
|
|
33 boughs [baʊz] 第9级 | |
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
34 thoroughly [ˈθʌrəli] 第8级 | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
35 beak [bi:k] 第8级 | |
n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
36 underneath [ˌʌndəˈni:θ] 第7级 | |
adj.在...下面,在...底下;adv.在下面 | |
参考例句: |
|
|
37 squeaked [skwi:kt] 第9级 | |
v.短促地尖叫( squeak的过去式和过去分词 );吱吱叫;告密;充当告密者 | |
参考例句: |
|
|
38 impudent [ˈɪmpjədənt] 第10级 | |
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的 | |
参考例句: |
|
|
39 rascal [ˈrɑ:skl] 第9级 | |
n.流氓;不诚实的人 | |
参考例句: |
|
|
40 miserable [ˈmɪzrəbl] 第7级 | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
41 stout [staʊt] 第8级 | |
adj.强壮的,结实的,勇猛的,矮胖的 | |
参考例句: |
|
|
42 brass [brɑ:s] 第7级 | |
n.黄铜;黄铜器,铜管乐器 | |
参考例句: |
|
|
43 fragrant [ˈfreɪgrənt] 第7级 | |
adj.芬香的,馥郁的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|
44 chattered [ˈtʃætəd] 第7级 | |
(人)喋喋不休( chatter的过去式 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤 | |
参考例句: |
|
|
45 forth [fɔ:θ] 第7级 | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
46 unintelligible [ˌʌnɪnˈtelɪdʒəbl] 第9级 | |
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的 | |
参考例句: |
|
|
47 foliage [ˈfəʊliɪdʒ] 第8级 | |
n.叶子,树叶,簇叶 | |
参考例句: |
|
|
48 maidens [ˈmeidnz] 第7级 | |
处女( maiden的名词复数 ); 少女; 未婚女子; (板球运动)未得分的一轮投球 | |
参考例句: |
|
|
49 discretion [dɪˈskreʃn] 第9级 | |
n.谨慎;随意处理 | |
参考例句: |
|
|
50 dismal [ˈdɪzməl] 第8级 | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
51 witty [ˈwɪti] 第8级 | |
adj.机智的,风趣的 | |
参考例句: |
|
|
52 instinctively [ɪn'stɪŋktɪvlɪ] 第9级 | |
adv.本能地 | |
参考例句: |
|
|