轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 9级英语阅读 - > 一千零一夜:The Story of the Merchant and...
一千零一夜:The Story of the Merchant and the Genius
添加时间:2014-04-29 16:42:05 浏览次数: 作者:阿拉伯民间故事集
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Sire, there was once upon a time a merchant who possessed1 great wealth, in land and merchandise, as well as in ready money. He was obliged from time to time to take journeys to arrange his affairs. One day, having to go a long way from home, he mounted his horse, taking with him a small wallet in which he had put a few biscuits and dates, because he had to pass through the desert where no food was to be got. He arrived without any mishap2, and, having finished his business, set out on his return. On the fourth day of his journey, the heat of the sun being very great, he turned out of his road to rest under some trees. He found at the foot of a large walnut-tree a fountain of clear and running water. He dismounted, fastened his horse to a branch of the tree, and sat by the fountain, after having taken from his wallet some of his dates and biscuits. When he had finished this frugal3 meal he washed his face and hands in the fountain.

    When he was thus employed he saw an enormous genius, white with rage, coming towards him, with a scimitar in his hand.

    "Arise," he cried in a terrible voice, "and let me kill you as you have killed my son!"

    As he uttered these words he gave a frightful4 yell. The merchant, quite as much terrified at the hideous5 face of the monster as at his words, answered him tremblingly, "Alas6, good sir, what can I have done to you to deserve death?"

    "I shall kill you," repeated the genius, "as you have killed my son."

    "But," said the merchant, "how can I have killed your son? I do not know him, and I have never even seen him."

    "When you arrived here did you not sit down on the ground?" asked the genius, "and did you not take some dates from your wallet, and whilst eating them did not you throw the stones about?"

    "Yes," said the merchant, "I certainly did so."

    "Then," said the genius, "I tell you you have killed my son, for whilst you were throwing about the stones, my son passed by, and one of them struck him in the eye and killed him. So I shall kill you."

    "Ah, sir, forgive me!" cried the merchant.

    "I will have no mercy on you," answered the genius.

    "But I killed your son quite unintentionally, so I implore7 you to spare my life."

    "No," said the genius, "I shall kill you as you killed my son," and so saying, he seized the merchant by the arm, threw him on the ground, and lifted his sabre to cut off his head.

    The merchant, protesting his innocence8, bewailed his wife and children, and tried pitifully to avert9 his fate. The genius, with his raised scimitar, waited till he had finished, but was not in the least touched.

    Scheherazade, at this point, seeing that it was day, and knowing that the Sultan always rose very early to attend the council, stopped speaking.

    "Indeed, sister," said Dinarzade, "this is a wonderful story."

    "The rest is still more wonderful," replied Scheherazade, "and you would say so, if the sultan would allow me to live another day, and would give me leave to tell it to you the next night."

    Schahriar, who had been listening to Scheherazade with pleasure, said to himself, "I will wait till to-morrow; I can always have her killed when I have heard the end of her story."

    All this time the grand-vizir was in a terrible state of anxiety. But he was much delighted when he saw the Sultan enter the council-chamber without giving the terrible command that he was expecting.

    The next morning, before the day broke, Dinarzade said to her sister, "Dear sister, if you are awake I pray you to go on with your story."

    The Sultan did not wait for Scheherazade to ask his leave. "Finish," said he, "the story of the genius and the merchant. I am curious to hear the end."

    So Scheherazade went on with the story. This happened every morning. The Sultana told a story, and the Sultan let her live to finish it.

    When the merchant saw that the genius was determined10 to cut off his head, he said: "One word more, I entreat11 you. Grant me a little delay; just a short time to go home and bid my wife and children farewell, and to make my will. When I have done this I will come back here, and you shall kill me."

    "But," said the genius, "if I grant you the delay you ask, I am afraid that you will not come back."

    "I give you my word of honour," answered the merchant, "that I will come back without fail."

    "How long do you require?" asked the genius.

    "I ask you for a year's grace," replied the merchant. "I promise you that to-morrow twelvemonth, I shall be waiting under these trees to give myself up to you."

    On this the genius left him near the fountain and disappeared.

    The merchant, having recovered from his fright, mounted his horse and went on his road.

    When he arrived home his wife and children received him with the greatest joy. But instead of embracing them he began to weep so bitterly that they soon guessed that something terrible was the matter.

    "Tell us, I pray you," said his wife, "what has happened."

    "Alas!" answered her husband, "I have only a year to live."

    Then he told them what had passed between him and the genius, and how he had given his word to return at the end of a year to be killed. When they heard this sad news they were in despair, and wept much.

    The next day the merchant began to settle his affairs, and first of all to pay his debts. He gave presents to his friends, and large alms to the poor. He set his slaves at liberty, and provided for his wife and children. The year soon passed away, and he was obliged to depart. When he tried to say good-bye he was quite overcome with grief, and with difficulty tore himself away. At length he reached the place where he had first seen the genius, on the very day that he had appointed. He dismounted, and sat down at the edge of the fountain, where he awaited the genius in terrible suspense12.

    Whilst he was thus waiting an old man leading a hind13 came towards him. They greeted one another, and then the old man said to him, "May I ask, brother, what brought you to this desert place, where there are so many evil genii about? To see these beautiful trees one would imagine it was inhabited, but it is a dangerous place to stop long in."

    The merchant told the old man why he was obliged to come there. He listened in astonishment14.

    "This is a most marvellous affair. I should like to be a witness of your interview with the genius." So saying he sat down by the merchant.

    While they were talking another old man came up, followed by two black dogs. He greeted them, and asked what they were doing in this place. The old man who was leading the hind told him the adventure of the merchant and the genius. The second old man had not sooner heard the story than he, too, decided15 to stay there to see what would happen. He sat down by the others, and was talking, when a third old man arrived. He asked why the merchant who was with them looked so sad. They told him the story, and he also resolved to see what would pass between the genius and the merchant, so waited with the rest.

    They soon saw in the distance a thick smoke, like a cloud of dust. This smoke came nearer and nearer, and then, all at once, it vanished, and they saw the genius, who, without speaking to them, approached the merchant, sword in hand, and, taking him by the arm, said, "Get up and let me kill you as you killed my son."

    The merchant and the three old men began to weep and groan16.

    Then the old man leading the hind threw himself at the monster's feet and said, "O Prince of the Genii, I beg of you to stay your fury and to listen to me. I am going to tell you my story and that of the hind I have with me, and if you find it more marvellous than that of the merchant whom you are about to kill, I hope that you will do away with a third part of his punishment?"

    The genius considered some time, and then he said, "Very well, I agree to this."



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    2 mishap [ˈmɪshæp] AjSyg   第10级
    n.不幸的事,不幸;灾祸
    参考例句:
    • I'm afraid your son had a slight mishap in the playground. 不好了,你儿子在操场上出了点小意外。
    • We reached home without mishap. 我们平安地回到了家。
    3 frugal [ˈfru:gl] af0zf   第8级
    adj.节俭的,节约的,少量的,微量的
    参考例句:
    • He was a VIP, but he had a frugal life. 他是位要人,但生活俭朴。
    • The old woman is frugal to the extreme. 那老妇人节约到了极点。
    4 frightful [ˈfraɪtfl] Ghmxw   第9级
    adj.可怕的;讨厌的
    参考例句:
    • How frightful to have a husband who snores! 有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
    • We're having frightful weather these days. 这几天天气坏极了。
    5 hideous [ˈhɪdiəs] 65KyC   第8级
    adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
    参考例句:
    • The whole experience had been like some hideous nightmare. 整个经历就像一场可怕的噩梦。
    • They're not like dogs, they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
    6 alas [əˈlæs] Rx8z1   第10级
    int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等)
    参考例句:
    • Alas! The window is broken! 哎呀! 窗子破了!
    • Alas, the truth is less romantic. 然而,真理很少带有浪漫色彩。
    7 implore [ɪmˈplɔ:(r)] raSxX   第9级
    vt.乞求,恳求,哀求
    参考例句:
    • I implore you to write. At least tell me you're alive. 请给我音讯,让我知道你还活着。
    • Please implore someone else's help in a crisis. 危险时请向别人求助。
    8 innocence [ˈɪnəsns] ZbizC   第9级
    n.无罪;天真;无害
    参考例句:
    • There was a touching air of innocence about the boy. 这个男孩有一种令人感动的天真神情。
    • The accused man proved his innocence of the crime. 被告人经证实无罪。
    9 avert [əˈvɜ:t] 7u4zj   第7级
    vt.防止,避免;转移(目光、注意力等)
    参考例句:
    • He managed to avert suspicion. 他设法避嫌。
    • I would do what I could to avert it. 我会尽力去避免发生这种情况。
    10 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    11 entreat [ɪnˈtri:t] soexj   第9级
    vt.&vi.恳求,恳请
    参考例句:
    • Charles Darnay felt it hopeless entreat him further, and his pride was touched besides. 查尔斯·达尔内感到再恳求他已是枉然,自尊心也受到了伤害。
    • I entreat you to contribute generously to the building fund. 我恳求您慷慨捐助建设基金。
    12 suspense [səˈspens] 9rJw3   第8级
    n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
    参考例句:
    • The suspense was unbearable. 这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
    • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense. 导演用巧妙手法引起观众的悬念。
    13 hind [haɪnd] Cyoya   第8级
    adj.后面的,后部的
    参考例句:
    • The animal is able to stand up on its hind limbs. 这种动物能够用后肢站立。
    • Don't hind her in her studies. 不要在学业上扯她后腿。
    14 astonishment [əˈstɒnɪʃmənt] VvjzR   第8级
    n.惊奇,惊异
    参考例句:
    • They heard him give a loud shout of astonishment. 他们听见他惊奇地大叫一声。
    • I was filled with astonishment at her strange action. 我对她的奇怪举动不胜惊异。
    15 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    16 groan [grəʊn] LfXxU   第7级
    vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
    参考例句:
    • The wounded man uttered a groan. 那个受伤的人发出呻吟。
    • The people groan under the burden of taxes. 人民在重税下痛苦呻吟。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: