轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 双语阅读之中国历史名人:李清照
双语阅读之中国历史名人:李清照
添加时间:2020-03-16 10:57:10 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Li Qingzhao(1084~1155), self-titled Yi'an Jushi, was a native of Zhangqiu, Jinan (in the present-day Shandong Province).

    李清照(1084~1155),自号易安居士,济南章丘(今属山东)人。

    双语阅读之中国历史名人:李清照

    Her life was a bittersweet story.

    她的一生既享受过幸福,也饱经苦难。

    She married Zhao Mingcheng and shared with him the love of poetry and antiquities1. They had enjoyed a happy family life before the emperors of the Song Dynasty were captured by the invasive Jin people. In the midst of the Jin's invasion, her husband died and she had to flee from her sacked home town.

    前半生与赵明诚婚姻美满,诗词酬唱,共同收集整理金石文物,生活舒心适意:靖康之难后,家破夫亡,受尽劫难和折磨。

    Hardship and suffering made her poetic2 style widely different from earlier works, which mainly deliver the maiden3 naivety4 and the subtle feelings of parting with her husband, or her passion with mother nature and her love of plants and pets.

    因此,李清照的词作前后呈现出截然不同的风格与心境,前期词作主要是传达少女天真烂漫的情怀以及少妇淡淡的离愁别绪,或者是表达对自然景物的热爱,对花草禽鸟的眷顾。

    It turned to be melancholy5 and imposing6, reflecting the hardship she bore.

    后期词作由轻盈妙丽的望夫词变成了沉重哀伤的生死恋歌,词境由明亮轻快变成了灰冷凝重,真切地反映了时代的苦难。

    Li Qingzhao is credited with the establishment of ci as a different genre7, independent from other genres8. She suggested that ci should follow more melodic9 and rhythmic10 patterns, distinguishing itself with shi. In practice, she excelled in using normal language to depict11 the subtle mentality12 and emotions of the characters in question.

    理论上,李清照从词的本体论出发确立了词的独特地位,提出了“词别是一家”之说,认为词对音乐性和节奏感有更独特的要求,是与诗不同的抒情文体;创作中,她善于选取日常生活中的起居环境、行动、细节,用最平常、最简单的语言来表现微妙复杂的心理和多变的情感流程。

    Her choice of images and words, whether they are formal or informal, is unique and innovative13. The following lines best illustrate14 her poetic creativity, "The red must be getting thin, while the green is becoming plump";"I dwindle15, thin as a golden flower";“spoiled willows16 and coquet flowers"; "willow-leave eyes and plum-colored cheeks".

    她的语言独具特色,无论口语还是书面语,一经她提炼熔铸,即别开生面,精妙清亮,如“绿肥红瘦”、“人比黄花瘦”、“宠柳娇花”、“柳眼梅腮”等,都是她的独创。

    Li Qingzhao is believed to be the most prolific17 and accoplished female poet in the history of Chinese literature. Her audacity18 in expressing the pursuit of true love and delicacy19 in the depiction20 of emotions reflect her intuition of being a female.

    李清照是中国文学史上创造力最强、艺术成就最高的女性作家,她以女性的身份,真挚大胆地表现对爱情的热烈追求,丰富生动地抒写自我的情感世界,比“男子作闺音”更为真切自然。

    Her prominence21 in the Southern Song Dynasty unprecedentedly22 changed the male-dominated field of poetry.

    李清照的横空出世,改变了男子一统文坛的传统格局。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 antiquities [ænˈtɪkwɪti:z] c0cf3d8a964542256e19beef0e9faa29   第9级
    n.古老( antiquity的名词复数 );古迹;古人们;古代的风俗习惯
    参考例句:
    • There is rest and healing in the contemplation of antiquities. 欣赏古物有休息和疗养之功。 来自辞典例句
    • Bertha developed a fine enthusiasm for the antiquities of London. 伯沙对伦敦的古迹产生了很大的热情。 来自辞典例句
    2 poetic [pəʊˈetɪk] b2PzT   第10级
    adj.富有诗意的,有诗人气质的,善于抒情的
    参考例句:
    • His poetic idiom is stamped with expressions describing group feeling and thought. 他的诗中的措辞往往带有描写群体感情和思想的印记。
    • His poetic novels have gone through three different historical stages. 他的诗情小说创作经历了三个不同的历史阶段。
    3 maiden [ˈmeɪdn] yRpz7   第7级
    n.少女,处女;adj.未婚的,纯洁的,无经验的
    参考例句:
    • The prince fell in love with a fair young maiden. 王子爱上了一位年轻美丽的少女。
    • The aircraft makes its maiden flight tomorrow. 这架飞机明天首航。
    4 naivety [naɪ'i:vətɪ] 0FLxO   第12级
    n.天真,纯朴,幼稚
    参考例句:
    • Mozart's music is characterized by its naivety and clarity. 莫扎特的音乐特色是纯朴兴清澈。
    • She has lost none of her naivety. 她丝毫没有失去那份天真烂漫。
    5 melancholy [ˈmelənkəli] t7rz8   第8级
    n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的
    参考例句:
    • All at once he fell into a state of profound melancholy. 他立即陷入无尽的忧思之中。
    • He felt melancholy after he failed the exam. 这次考试没通过,他感到很郁闷。
    6 imposing [ɪmˈpəʊzɪŋ] 8q9zcB   第8级
    adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
    参考例句:
    • The fortress is an imposing building. 这座城堡是一座宏伟的建筑。
    • He has lost his imposing appearance. 他已失去堂堂仪表。
    7 genre ['ʒɒ̃rə] ygPxi   第9级
    n.(文学、艺术等的)类型,体裁,风格
    参考例句:
    • My favorite music genre is blues. 我最喜欢的音乐种类是布鲁斯音乐。
    • Superficially, this Shakespeare's work seems to fit into the same genre. 从表面上看,莎士比亚的这个剧本似乎属于同一类型。
    8 genres ['ʒɑ:nrəz] f90f211700b6afeaafe2f8016ddfad3d   第9级
    (文学、艺术等的)类型,体裁,风格( genre的名词复数 )
    参考例句:
    • Novel and short story are different genres. 长篇小说和短篇小说是不同的类别。
    • But confusions over the two genres have a long history. 但是类型的混淆,古已有之。 来自汉英文学 - 散文英译
    9 melodic [məˈlɒdɪk] WorzFW   第12级
    adj.有旋律的,调子美妙的
    参考例句:
    • His voice had a rich melodic quality. 他的音色浑厚而优美。
    • He spoke with a soft husky voice in a melodic accent. 他微微沙哑的声音带着一种悠扬的口音。
    10 rhythmic [ˈrɪðmɪk] rXexv   第9级
    adj.有节奏的,有韵律的
    参考例句:
    • Her breathing became more rhythmic. 她的呼吸变得更有规律了。
    • Good breathing is slow, rhythmic and deep. 健康的呼吸方式缓慢深沉而有节奏。
    11 depict [dɪˈpɪkt] Wmdz5   第7级
    vt.描画,描绘;描写,描述
    参考例句:
    • I don't care to see plays or films that depict murders or violence. 我不喜欢看描写谋杀或暴力的戏剧或电影。
    • Children's books often depict farmyard animals as gentle, lovable creatures. 儿童图书常常把农场的动物描写得温和而可爱。
    12 mentality [menˈtæləti] PoIzHP   第8级
    n.心理,思想,脑力
    参考例句:
    • He has many years' experience of the criminal mentality. 他研究犯罪心理有多年经验。
    • Running a business requires a very different mentality from being a salaried employee. 经营企业所要求具备的心态和上班族的心态截然不同。
    13 innovative [ˈɪnəveɪtɪv] D6Vxq   第8级
    adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
    参考例句:
    • Discover an innovative way of marketing. 发现一个创新的营销方式。
    • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation. 他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
    14 illustrate [ˈɪləstreɪt] IaRxw   第7级
    vt.举例说明,阐明;图解,加插图,vi.举例
    参考例句:
    • The company's bank statements illustrate its success. 这家公司的银行报表说明了它的成功。
    • This diagram will illustrate what I mean. 这个图表可说明我的意思。
    15 dwindle [ˈdwɪndl] skxzI   第8级
    vi. 减少;变小 vt. 使缩小,使减少
    参考例句:
    • The factory's workforce has dwindled from over 4,000 to a few hundred. 工厂雇员总数已经从4,000多人减少到几百人。
    • He is struggling to come to terms with his dwindling authority. 他正努力适应自己权力被削弱这一局面。
    16 willows [ˈwiləuz] 79355ee67d20ddbc021d3e9cb3acd236   第8级
    n.柳树( willow的名词复数 );柳木
    参考例句:
    • The willows along the river bank look very beautiful. 河岸边的柳树很美。 来自《简明英汉词典》
    • Willows are planted on both sides of the streets. 街道两侧种着柳树。 来自《现代汉英综合大词典》
    17 prolific [prəˈlɪfɪk] fiUyF   第9级
    adj.丰富的,大量的;多产的,富有创造力的
    参考例句:
    • She is a prolific writer of novels and short stories. 她是一位多产的作家,写了很多小说和短篇故事。
    • The last few pages of the document are prolific of mistakes. 这个文件的最后几页错误很多。
    18 audacity [ɔ:ˈdæsəti] LepyV   第11级
    n.大胆,卤莽,无礼
    参考例句:
    • He had the audacity to ask for an increase in salary. 他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
    • He had the audacity to pick pockets in broad daylight. 他竟敢在光天化日之下掏包。
    19 delicacy [ˈdelɪkəsi] mxuxS   第9级
    n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
    参考例句:
    • We admired the delicacy of the craftsmanship. 我们佩服工艺师精巧的手艺。
    • He sensed the delicacy of the situation. 他感觉到了形势的微妙。
    20 depiction [dɪ'pɪkʃn] f490e01c7396351ff1441f8162831f34   第7级
    n.描述
    参考例句:
    • Double rhythms, resounding through the lyric depiction and connecting with each other, indicate the thespian place of mankind and the cognition of the writer to this thespian place. 这双重旋律互为表里,表明了人类的某种悲剧性处境以及作家对这种悲剧性处境的感受和认识。
    • A realistic depiction of scenes from everyday domestic life. 日常家居生活的写实画。
    21 prominence [ˈprɒmɪnəns] a0Mzw   第10级
    n.突出;显著;杰出;重要
    参考例句:
    • He came to prominence during the World Cup in Italy. 他在意大利的世界杯赛中声名鹊起。
    • This young fashion designer is rising to prominence. 这位年轻的时装设计师的声望越来越高。
    22 unprecedentedly [ʌn'presɪdentɪdlɪ] f60c6331277f9436b0b8eda77fd4bc21   第8级
    adv.空前地
    参考例句:
    • The National-Day celebration this year was an unprecedentedly great occasion. 今年国庆日庆祝仪式空前盛大。
    • "This is undoubtedly a good one," the teacher insisted. "Unprecedentedly good! Just listen -- " 洋教师说,“这文章写得当然好,而且绝妙无比,你们听——” 来自汉英文学 - 散文英译

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: