轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 汤姆索亚历险记30
汤姆索亚历险记30
添加时间:2023-11-10 10:57:15 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • As the earliest suspicion of dawn appeared on Sunday morning, Huck came groping up the hill and rapped gently at the old Welshman’s door. The inmates1 were asleep, but it was a sleep that was set on a hair-trigger, on account of the exciting episode of the night. A call came from a window:

    “Who’s there!”

    Huck’s scared voice answered in a low tone:

    “Please let me in! It’s only Huck Finn!”

    “It’s a name that can open this door night or day, lad!—and welcome!”

    These were strange words to the vagabond boy’s ears, and the pleasantest he had ever heard. He could not recollect2 that the closing word had ever been applied3 in his case before. The door was quickly unlocked, and he entered. Huck was given a seat and the old man and his brace4 of tall sons speedily dressed themselves.

    “Now, my boy, I hope you’re good and hungry, because breakfast will be ready as soon as the sun’s up, and we’ll have a piping hot one, too—make yourself easy about that! I and the boys hoped you’d turn up and stop here last night.”

    “I was awful scared,” said Huck, “and I run. I took out when the pistols went off, and I didn’t stop for three mile. I’ve come now becuz I wanted to know about it, you know; and I come before daylight becuz I didn’t want to run across them devils, even if they was dead.”

    “Well, poor chap, you do look as if you’d had a hard night of it—but there’s a bed here for you when you’ve had your breakfast. No, they ain’t dead, lad—we are sorry enough for that. You see we knew right where to put our hands on them, by your description; so we crept along on tiptoe till we got within fifteen feet of them—dark as a cellar that sumach path was—and just then I found I was going to sneeze. It was the meanest kind of luck! I tried to keep it back, but no use—’twas bound to come, and it did come! I was in the lead with my pistol raised, and when the sneeze started those scoundrels a-rustling6 to get out of the path, I sung out, ‘Fire boys!’ and blazed away at the place where the rustling was. So did the boys. But they were off in a jiffy, those villains7, and we after them, down through the woods. I judge we never touched them. They fired a shot apiece as they started, but their bullets whizzed by and didn’t do us any harm. As soon as we lost the sound of their feet we quit chasing, and went down and stirred up the constables8. They got a posse together, and went off to guard the river bank, and as soon as it is light the sheriff and a gang are going to beat up the woods. My boys will be with them presently. I wish we had some sort of description of those rascals—’twould help a good deal. But you couldn’t see what they were like, in the dark, lad, I suppose?”

    “Oh yes; I saw them downtown and follered them.”

    “Splendid! Describe them—describe them, my boy!”

    “One’s the old deaf and dumb Spaniard that’s ben around here once or twice, and t’other’s a mean-looking, ragged9—”

    “That’s enough, lad, we know the men! Happened on them in the woods back of the widow’s one day, and they slunk away. Off with you, boys, and tell the sheriff—get your breakfast tomorrow morning!”

    The Welshman’s sons departed at once. As they were leaving the room Huck sprang up and exclaimed:

    “Oh, please don’t tell anybody it was me that blowed on them! Oh, please!”

    “All right if you say it, Huck, but you ought to have the credit of what you did.”

    “Oh no, no! Please don’t tell!”

    When the young men were gone, the old Welshman said:

    “They won’t tell—and I won’t. But why don’t you want it known?”

    Huck would not explain, further than to say that he already knew too much about one of those men and would not have the man know that he knew anything against him for the whole world—he would be killed for knowing it, sure.

    The old man promised secrecy10 once more, and said:

    “How did you come to follow these fellows, lad? Were they looking suspicious?”

    Huck was silent while he framed a duly cautious reply. Then he said:

    “Well, you see, I’m a kind of a hard lot,—least everybody says so, and I don’t see nothing agin it—and sometimes I can’t sleep much, on account of thinking about it and sort of trying to strike out a new way of doing. That was the way of it last night. I couldn’t sleep, and so I come along upstreet ’bout5 midnight, a-turning it all over, and when I got to that old shackly brick store by the Temperance Tavern11, I backed up agin the wall to have another think. Well, just then along comes these two chaps slipping along close by me, with something under their arm, and I reckoned they’d stole it. One was a-smoking, and t’other one wanted a light; so they stopped right before me and the cigars lit up their faces and I see that the big one was the deaf and dumb Spaniard, by his white whiskers and the patch on his eye, and t’other one was a rusty12, ragged-looking devil.”

    “Could you see the rags by the light of the cigars?”

    This staggered Huck for a moment. Then he said:

    “Well, I don’t know—but somehow it seems as if I did.”

    “Then they went on, and you—”

    “Follered ’em—yes. That was it. I wanted to see what was up—they sneaked13 along so. I dogged ’em to the widder’s stile, and stood in the dark and heard the ragged one beg for the widder, and the Spaniard swear he’d spile her looks just as I told you and your two—”

    “What! The deaf and dumb man said all that!”

    Huck had made another terrible mistake! He was trying his best to keep the old man from getting the faintest hint14 of who the Spaniard might be, and yet his tongue seemed determined15 to get him into trouble in spite of all he could do. He made several efforts to creep out of his scrape, but the old man’s eye was upon him and he made blunder after blunder. Presently the Welshman said:

    “My boy, don’t be afraid of me. I wouldn’t hurt a hair of your head for all the world. No—I’d protect you—I’d protect you. This Spaniard is not deaf and dumb; you’ve let that slip without intending it; you can’t cover that up now. You know something about that Spaniard that you want to keep dark. Now trust me—tell me what it is, and trust me—I won’t betray you.”

    Huck looked into the old man’s honest eyes a moment, then bent16 over and whispered in his ear:

    “’Tain’t a Spaniard—it’s Injun Joe!”

    The Welshman almost jumped out of his chair. In a moment he said:

    “It’s all plain enough, now. When you talked about notching17 ears and slitting18 noses I judged that that was your own embellishment, because white men don’t take that sort of revenge. But an Injun! That’s a different matter altogether.”

    During breakfast the talk went on, and in the course of it the old man said that the last thing which he and his sons had done, before going to bed, was to get a lantern and examine the stile and its vicinity for marks of blood. They found none, but captured a bulky bundle of—

    “Of what?”

    If the words had been lightning they could not have leaped with a more stunning19 suddenness from Huck’s blanched20 lips. His eyes were staring wide, now, and his breath suspended—waiting for the answer. The Welshman started—stared in return—three seconds—five seconds—ten—then replied:

    “Of burglar’s tools. Why, what’s the matter with you?”

    Huck sank back, panting gently, but deeply, unutterably grateful. The Welshman eyed him gravely, curiously—and presently said:

    “Yes, burglar’s tools. That appears to relieve you a good deal. But what did give you that turn? What were you expecting we’d found?”

    Huck was in a close place—the inquiring eye was upon him—he would have given anything for material for a plausible21 answer—nothing suggested itself—the inquiring eye was boring deeper and deeper—a senseless reply offered—there was no time to weigh it, so at a venture he uttered it—feebly:

    “Sunday-school books, maybe.”

    Poor Huck was too distressed22 to smile, but the old man laughed loud and joyously23, shook up the details of his anatomy24 from head to foot, and ended by saying that such a laugh was money in a-man’s pocket, because it cut down the doctor’s bill like everything. Then he added:

    “Poor old chap, you’re white and jaded25—you ain’t well a bit—no wonder you’re a little flighty and off your balance. But you’ll come out of it. Rest and sleep will fetch you out all right, I hope.”

    Huck was irritated to think he had been such a goose and betrayed such a suspicious excitement, for he had dropped the idea that the parcel brought from the tavern was the treasure, as soon as he had heard the talk at the widow’s stile. He had only thought it was not the treasure, however—he had not known that it wasn’t—and so the suggestion of a captured bundle was too much for his self-possession. But on the whole he felt glad the little episode had happened, for now he knew beyond all question that that bundle was not the bundle, and so his mind was at rest and exceedingly comfortable. In fact, everything seemed to be drifting just in the right direction, now; the treasure must be still in No. 2, the men would be captured and jailed that day, and he and Tom could seize the gold that night without any trouble or any fear of interruption.

    Just as breakfast was completed there was a knock at the door. Huck jumped for a hiding-place, for he had no mind to be connected even remotely with the late event. The Welshman admitted several ladies and gentlemen, among them the Widow Douglas, and noticed that groups of citizens were climbing up the hill—to stare at the stile. So the news had spread. The Welshman had to tell the story of the night to the visitors. The widow’s gratitude26 for her preservation27 was outspoken28.

    “Don’t say a word about it, madam. There’s another that you’re more beholden to than you are to me and my boys, maybe, but he don’t allow me to tell his name. We wouldn’t have been there but for him.”

    Of course this excited a curiosity so vast that it almost belittled29 the main matter—but the Welshman allowed it to eat into the vitals of his visitors, and through them be transmitted to the whole town, for he refused to part with his secret. When all else had been learned, the widow said:

    “I went to sleep reading in bed and slept straight through all that noise. Why didn’t you come and wake me?”

    “We judged it warn’t worth while. Those fellows warn’t likely to come again—they hadn’t any tools left to work with, and what was the use of waking you up and scaring you to death? My three negro men stood guard at your house all the rest of the night. They’ve just come back.”

    More visitors came, and the story had to be told and retold for a couple of hours more.

    There was no Sabbath-school during day-school vacation, but everybody was early at church. The stirring event was well canvassed30. News came that not a sign of the two villains had been yet discovered. When the sermon was finished, Judge Thatcher31’s wife dropped alongside of Mrs. Harper as she moved down the aisle32 with the crowd and said:

    “Is my Becky going to sleep all day? I just expected she would be tired to death.”

    “Your Becky?”

    “Yes,” with a startled look—“didn’t she stay with you last night?”

    “Why, no.”

    Mrs. Thatcher turned pale, and sank into a pew, just as Aunt Polly, talking briskly with a friend, passed by. Aunt Polly said:

    “Goodmorning, Mrs. Thatcher. Goodmorning, Mrs. Harper. I’ve got a boy that’s turned up missing. I reckon my Tom stayed at your house last night—one of you. And now he’s afraid to come to church. I’ve got to settle with him.”

    Mrs. Thatcher shook her head feebly and turned paler than ever.

    “He didn’t stay with us,” said Mrs. Harper, beginning to look uneasy. A marked anxiety came into Aunt Polly’s face.

    “Joe Harper, have you seen my Tom this morning?”

    “No’m.”

    “When did you see him last?”

    Joe tried to remember, but was not sure he could say. The people had stopped moving out of church. Whispers passed along, and a boding33 uneasiness took possession of every countenance34. Children were anxiously questioned, and young teachers. They all said they had not noticed whether Tom and Becky were on board the ferryboat on the homeward trip; it was dark; no one thought of inquiring if any one was missing. One young man finally blurted35 out his fear that they were still in the cave! Mrs. Thatcher swooned away. Aunt Polly fell to crying and wringing36 her hands.

    The alarm swept from lip to lip, from group to group, from street to street, and within five minutes the bells were wildly clanging and the whole town was up! The Cardiff Hill episode sank into instant insignificance37, the burglars were forgotten, horses were saddled, skiffs were manned, the ferryboat ordered out, and before the horror was half an hour old, two hundred men were pouring down highroad and river toward the cave.

    All the long afternoon the village seemed empty and dead. Many women visited Aunt Polly and Mrs. Thatcher and tried to comfort them. They cried with them, too, and that was still better than words. All the tedious night the town waited for news; but when the morning dawned at last, all the word that came was, “Send more candles—and send food.” Mrs. Thatcher was almost crazed; and Aunt Polly, also. Judge Thatcher sent messages of hope and encouragement from the cave, but they conveyed no real cheer.

    The old Welshman came home toward daylight, spattered with candle-grease, smeared38 with clay, and almost worn out. He found Huck still in the bed that had been provided for him, and delirious39 with fever. The physicians were all at the cave, so the Widow Douglas came and took charge of the patient. She said she would do her best by him, because, whether he was good, bad, or indifferent, he was the Lord’s, and nothing that was the Lord’s was a thing to be neglected. The Welshman said Huck had good spots in him, and the widow said:

    “You can depend on it. That’s the Lord’s mark. He don’t leave it off. He never does. Puts it somewhere on every creature that comes from his hands.”

    Early in the forenoon parties of jaded men began to straggle into the village, but the strongest of the citizens continued searching. All the news that could be gained was that remotenesses of the cavern40 were being ransacked41 that had never been visited before; that every corner and crevice42 was going to be thoroughly43 searched; that wherever one wandered through the maze44 of passages, lights were to be seen flitting hither and thither45 in the distance, and shoutings and pistol-shots sent their hollow reverberations to the ear down the sombre aisles46. In one place, far from the section usually traversed by tourists, the names “BECKY & TOM” had been found traced upon the rocky wall with candle-smoke, and near at hand a grease-soiled bit of ribbon. Mrs. Thatcher recognized the ribbon and cried over it. She said it was the last relic47 she should ever have of her child; and that no other memorial of her could ever be so precious, because this one parted latest from the living body before the awful death came. Some said that now and then, in the cave, a far-away speck48 of light would glimmer49, and then a glorious shout would burst forth50 and a score of men go trooping down the echoing aisle—and then a sickening disappointment always followed; the children were not there; it was only a searcher’s light.

    Three dreadful days and nights dragged their tedious hours along, and the village sank into a hopeless stupor51. No one had heart for anything. The accidental discovery, just made, that the proprietor52 of the Temperance Tavern kept liquor on his premises53, scarcely fluttered the public pulse, tremendous as the fact was. In a lucid54 interval55, Huck feebly led up to the subject of taverns56, and finally asked—dimly dreading57 the worst—if anything had been discovered at the Temperance Tavern since he had been ill.

    “Yes,” said the widow.

    Huck started up in bed, wildeyed:

    “What? What was it?”

    “Liquor!—and the place has been shut up. Lie down, child—what a turn you did give me!”

    “Only tell me just one thing—only just one—please! Was it Tom Sawyer that found it?”

    The widow burst into tears. “Hush58, hush, child, hush! I’ve told you before, you must not talk. You are very, very sick!”

    Then nothing but liquor had been found; there would have been a great powwow if it had been the gold. So the treasure was gone forever—gone forever! But what could she be crying about? Curious that she should cry.

    These thoughts worked their dim way through Huck’s mind, and under the weariness they gave him he fell asleep. The widow said to herself:

    “There—he’s asleep, poor wreck59. Tom Sawyer find it! Pity but somebody could find Tom Sawyer! Ah, there ain’t many left, now, that’s got hope enough, or strength enough, either, to go on searching.”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 inmates [ˈinmeits] 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606   第10级
    n.囚犯( inmate的名词复数 )
    参考例句:
    • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
    • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
    2 recollect [ˌrekəˈlekt] eUOxl   第7级
    v.回忆,想起,记起,忆起,记得
    参考例句:
    • He tried to recollect things and drown himself in them. 他极力回想过去的事情而沉浸于回忆之中。
    • She could not recollect being there. 她回想不起曾经到过那儿。
    3 applied [əˈplaɪd] Tz2zXA   第8级
    adj.应用的;v.应用,适用
    参考例句:
    • She plans to take a course in applied linguistics. 她打算学习应用语言学课程。
    • This cream is best applied to the face at night. 这种乳霜最好晚上擦脸用。
    4 brace [breɪs] 0WzzE   第7级
    n. 支柱,曲柄,大括号; vt.绷紧,顶住,(为困难或坏事)做准备;vi.支持;打起精神
    参考例句:
    • My daughter has to wear a brace on her teeth. 我的女儿得戴牙套以矫正牙齿。
    • You had better brace yourself for some bad news. 有些坏消息,你最好做好准备。
    5 bout [baʊt] Asbzz   第9级
    n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
    参考例句:
    • I was suffering with a bout of nerves. 我感到一阵紧张。
    • That bout of pneumonia enfeebled her. 那次肺炎的发作使她虚弱了。
    6 rustling [ˈrʌslɪŋ] c6f5c8086fbaf68296f60e8adb292798   第9级
    n. 瑟瑟声,沙沙声 adj. 发沙沙声的
    参考例句:
    • the sound of the trees rustling in the breeze 树木在微风中发出的沙沙声
    • the soft rustling of leaves 树叶柔和的沙沙声
    7 villains [ˈvilənz] ffdac080b5dbc5c53d28520b93dbf399   第9级
    n.恶棍( villain的名词复数 );罪犯;(小说、戏剧等中的)反面人物;淘气鬼
    参考例句:
    • The impression of villains was inescapable. 留下恶棍的印象是不可避免的。 来自《简明英汉词典》
    • Some villains robbed the widow of the savings. 有几个歹徒将寡妇的积蓄劫走了。 来自《现代英汉综合大词典》
    8 constables [ˈkɔnstəbəlz] 34fd726ea7175d409b9b80e3cf9fd666   第9级
    n.警察( constable的名词复数 )
    参考例句:
    • The constables made a desultory attempt to keep them away from the barn. 警察漫不经心地拦着不让他们靠近谷仓。 来自辞典例句
    • There were also constables appointed to keep the peace. 城里也有被派来维持治安的基层警员。 来自互联网
    9 ragged [ˈrægɪd] KC0y8   第7级
    adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的
    参考例句:
    • A ragged shout went up from the small crowd. 这一小群人发出了刺耳的喊叫。
    • Ragged clothing infers poverty. 破衣烂衫意味着贫穷。
    10 secrecy [ˈsi:krəsi] NZbxH   第8级
    n.秘密,保密,隐蔽
    参考例句:
    • All the researchers on the project are sworn to secrecy. 该项目的所有研究人员都按要求起誓保守秘密。
    • Complete secrecy surrounded the meeting. 会议在绝对机密的环境中进行。
    11 tavern [ˈtævən] wGpyl   第9级
    n.小旅馆,客栈;小酒店
    参考例句:
    • There is a tavern at the corner of the street. 街道的拐角处有一家酒馆。
    • Philip always went to the tavern, with a sense of pleasure. 菲利浦总是心情愉快地来到这家酒菜馆。
    12 rusty [ˈrʌsti] hYlxq   第9级
    adj.生锈的;锈色的;荒废了的
    参考例句:
    • The lock on the door is rusty and won't open. 门上的锁锈住了。
    • I haven't practiced my French for months and it's getting rusty. 几个月不用,我的法语又荒疏了。
    13 sneaked [sni:kt] fcb2f62c486b1c2ed19664da4b5204be   第7级
    v.潜行( sneak的过去式和过去分词 );偷偷溜走;(儿童向成人)打小报告;告状
    参考例句:
    • I sneaked up the stairs. 我蹑手蹑脚地上了楼。
    • She sneaked a surreptitious glance at her watch. 她偷偷看了一眼手表。
    14 hint [hɪnt] IdgxW   第7级
    n.暗示,示意;[pl]建议;线索,迹象;vi.暗示;vt.暗示;示意
    参考例句:
    • He gave me a hint that I was being cheated. 他暗示我在受人欺骗。
    • He quickly took the hint. 一点他就明白了。
    15 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] duszmP   第7级
    adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词)
    参考例句:
    • I have determined on going to Tibet after graduation. 我已决定毕业后去西藏。
    • He determined to view the rooms behind the office. 他决定查看一下办公室后面的房间。
    16 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    17 notching ['nɒtʃɪŋ] bcb9fc8bc348a029685ea95c235a3e79   第11级
    adj.多级的(指继电器)n.做凹口,开槽v.在(某物)上刻V形痕( notch的现在分词 );赢得;赢取;获得高分
    参考例句:
    • Results are very linear and free from phase notching. 结果非常线性,没有相位凹口。 来自互联网
    • This means that the system only improves, always notching forward, never backsliding. 这意味着系统只能够被改进,总是向前的,从不会倒退。 来自互联网
    18 slitting ['slɪtɪŋ] 26672d4e519eeaafc4a21b6af263de4f   第7级
    n.纵裂(缝)v.切开,撕开( slit的现在分词 );在…上开狭长口子
    参考例句:
    • She is slitting a man's throat. 她正在割一个男人的喉咙。 来自辞典例句
    • Different side of slitting direction will improve slitting edge and quality. 应用不同靠刀方向修边分条可帮助顺利排料,并获得更好的分条品质。 来自互联网
    19 stunning [ˈstʌnɪŋ] NhGzDh   第10级
    adj.极好的;使人晕倒的
    参考例句:
    • His plays are distinguished only by their stunning mediocrity. 他的戏剧与众不同之处就是平凡得出奇。
    • The finished effect was absolutely stunning. 完工后的效果非常美。
    20 blanched [blæntʃt] 86df425770f6f770efe32857bbb4db42   第10级
    v.使变白( blanch的过去式 );使(植物)不见阳光而变白;酸洗(金属)使有光泽;用沸水烫(杏仁等)以便去皮
    参考例句:
    • The girl blanched with fear when she saw the bear coming. 那女孩见熊(向她)走来,吓得脸都白了。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Their faces blanched in terror. 他们的脸因恐惧而吓得发白。 来自《简明英汉词典》
    21 plausible [ˈplɔ:zəbl] hBCyy   第7级
    adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
    参考例句:
    • His story sounded plausible. 他说的那番话似乎是真实的。
    • Her story sounded perfectly plausible. 她的说辞听起来言之有理。
    22 distressed [dis'trest] du1z3y   第7级
    痛苦的
    参考例句:
    • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
    • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
    23 joyously ['dʒɔiəsli] 1p4zu0   第10级
    ad.快乐地, 高兴地
    参考例句:
    • She opened the door for me and threw herself in my arms, screaming joyously and demanding that we decorate the tree immediately. 她打开门,直扑我的怀抱,欣喜地喊叫着要马上装饰圣诞树。
    • They came running, crying out joyously in trilling girlish voices. 她们边跑边喊,那少女的颤音好不欢快。 来自名作英译部分
    24 anatomy [əˈnætəmi] Cwgzh   第9级
    n.解剖学,解剖;功能,结构,组织
    参考例句:
    • He found out a great deal about the anatomy of animals. 在动物解剖学方面,他有过许多发现。
    • The hurricane's anatomy was powerful and complex. 对飓风的剖析是一项庞大而复杂的工作。
    25 jaded ['dʒeɪdɪd] fqnzXN   第7级
    adj.精疲力竭的;厌倦的;(因过饱或过多而)腻烦的;迟钝的
    参考例句:
    • I felt terribly jaded after working all weekend. 整个周末工作之后我感到疲惫不堪。
    • Here is a dish that will revive jaded palates. 这道菜简直可以恢复迟钝的味觉。 来自《简明英汉词典》
    26 gratitude [ˈgrætɪtju:d] p6wyS   第7级
    adj.感激,感谢
    参考例句:
    • I have expressed the depth of my gratitude to him. 我向他表示了深切的谢意。
    • She could not help her tears of gratitude rolling down her face. 她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
    27 preservation [ˌprezəˈveɪʃn] glnzYU   第7级
    n.保护,维护,保存,保留,保持
    参考例句:
    • The police are responsible for the preservation of law and order. 警察负责维持法律与秩序。
    • The picture is in an excellent state of preservation. 这幅画保存得极为完好。
    28 outspoken [aʊtˈspəʊkən] 3mIz7v   第8级
    adj.直言无讳的,坦率的,坦白无隐的
    参考例句:
    • He was outspoken in his criticism. 他在批评中直言不讳。
    • She is an outspoken critic of the school system in this city. 她是这座城市里学校制度的坦率的批评者。
    29 belittled [bɪˈlɪtld] 39476f0950667cb112a492d64de54dc2   第9级
    使显得微小,轻视,贬低( belittle的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She felt her husband constantly belittled her achievements. 她觉得她的丈夫时常贬低她的成就。
    • A poor but honest man is not to be belittled. 穷而诚实的人是不该让人小看的。
    30 canvassed [ˈkænvəst] 7b5359a87abbafb792cee12a01df4640   第10级
    v.(在政治方面)游说( canvass的过去式和过去分词 );调查(如选举前选民的)意见;为讨论而提出(意见等);详细检查
    参考例句:
    • He canvassed the papers, hunting for notices of jobs. 他仔细查阅报纸,寻找招工广告。 来自《现代英汉综合大词典》
    • The stirring event was well canvassed. 那桩惊人的事情已经是满城风雨。 来自英汉文学 - 汤姆历险
    31 thatcher ['θætʃə(r)] ogQz6G   第10级
    n.茅屋匠
    参考例句:
    • Tom Sawyer was in the skiff that bore Judge Thatcher. 汤姆 - 索亚和撒切尔法官同乘一条小艇。 来自英汉文学 - 汤姆历险
    • Mrs. Thatcher was almost crazed; and Aunt Polly, also. 撒切尔夫人几乎神经失常,还有波莉姨妈也是。 来自英汉文学 - 汤姆历险
    32 aisle [aɪl] qxPz3   第8级
    n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道
    参考例句:
    • The aisle was crammed with people. 过道上挤满了人。
    • The girl ushered me along the aisle to my seat. 引座小姐带领我沿着通道到我的座位上去。
    33 boding ['bəʊdɪŋ] Kx4znD   第12级
    adj.凶兆的,先兆的n.凶兆,前兆,预感v.预示,预告,预言( bode的现在分词 );等待,停留( bide的过去分词 );居住;(过去式用bided)等待
    参考例句:
    • Whispers passed along, and a boding uneasiness took possession of every countenance. 到处窃窃私语,人人脸上露出不祥的焦虑。 来自英汉文学 - 汤姆历险
    • The lady shook upon her companion's knees as she heard that boding sound. 女士听到那不详的声音,开始在她同伴的膝上颤抖。 来自互联网
    34 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    35 blurted [blə:tid] fa8352b3313c0b88e537aab1fcd30988   第9级
    v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She blurted it out before I could stop her. 我还没来得及制止,她已脱口而出。
    • He blurted out the truth, that he committed the crime. 他不慎说出了真相,说是他犯了那个罪。 来自《简明英汉词典》
    36 wringing [rɪŋɪŋ] 70c74d76c2d55027ff25f12f2ab350a9   第7级
    淋湿的,湿透的
    参考例句:
    • He was wringing wet after working in the field in the hot sun. 烈日下在田里干活使他汗流满面。
    • He is wringing out the water from his swimming trunks. 他正在把游泳裤中的水绞出来。
    37 insignificance [ˌinsig'nifikəns] B6nx2   第9级
    n.不重要;无价值;无意义
    参考例句:
    • Her insignificance in the presence of so much magnificence faintly affected her. "她想象着他所描绘的一切,心里不禁有些刺痛。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    • It was above the common mass, above idleness, above want, above insignificance. 这里没有平凡,没有懒散,没有贫困,也没有低微。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    38 smeared [smiəd] c767e97773b70cc726f08526efd20e83   第9级
    弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上
    参考例句:
    • The children had smeared mud on the walls. 那几个孩子往墙上抹了泥巴。
    • A few words were smeared. 有写字被涂模糊了。
    39 delirious [dɪˈlɪriəs] V9gyj   第10级
    adj.不省人事的,神智昏迷的
    参考例句:
    • He was delirious, murmuring about that matter. 他精神恍惚,低声叨念着那件事。
    • She knew that he had become delirious, and tried to pacify him. 她知道他已经神志昏迷起来了,极力想使他镇静下来。
    40 cavern [ˈkævən] Ec2yO   第9级
    n.洞穴,大山洞
    参考例句:
    • The cavern walls echoed his cries. 大山洞的四壁回响着他的喊声。
    • It suddenly began to shower, and we took refuge in the cavern. 天突然下起雨来,我们在一个山洞里避雨。
    41 ransacked [ˈrænˌsækt] 09515d69399c972e2c9f59770cedff4e   第11级
    v.彻底搜查( ransack的过去式和过去分词 );抢劫,掠夺
    参考例句:
    • The house had been ransacked by burglars. 这房子遭到了盗贼的洗劫。
    • The house had been ransacked of all that was worth anything. 屋子里所有值钱的东西都被抢去了。 来自《现代英汉综合大词典》
    42 crevice [ˈkrevɪs] pokzO   第10级
    n.(岩石、墙等)裂缝;缺口
    参考例句:
    • I saw a plant growing out of a crevice in the wall. 我看到墙缝里长出一棵草来。
    • He edged the tool into the crevice. 他把刀具插进裂缝里。
    43 thoroughly [ˈθʌrəli] sgmz0J   第8级
    adv.完全地,彻底地,十足地
    参考例句:
    • The soil must be thoroughly turned over before planting. 一定要先把土地深翻一遍再下种。
    • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons. 士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
    44 maze [meɪz] F76ze   第8级
    n.迷宫,八阵图,混乱,迷惑
    参考例句:
    • He found his way through the complex maze of corridors. 他穿过了迷宮一样的走廊。
    • She was lost in the maze for several hours. 一连几小时,她的头脑处于一片糊涂状态。
    45 thither [ˈðɪðə(r)] cgRz1o   第12级
    adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
    参考例句:
    • He wandered hither and thither looking for a playmate. 他逛来逛去找玩伴。
    • He tramped hither and thither. 他到处流浪。
    46 aisles [ailz] aisles   第8级
    n. (席位间的)通道, 侧廊
    参考例句:
    • Aisles were added to the original Saxon building in the Norman period. 在诺曼时期,原来的萨克森风格的建筑物都增添了走廊。
    • They walked about the Abbey aisles, and presently sat down. 他们走到大教堂的走廊附近,并且很快就坐了下来。
    47 relic [ˈrelɪk] 4V2xd   第8级
    n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
    参考例句:
    • This stone axe is a relic of ancient times. 这石斧是古代的遗物。
    • He found himself thinking of the man as a relic from the past. 他把这个男人看成是过去时代的人物。
    48 speck [spek] sFqzM   第9级
    n.微粒,小污点,小斑点
    参考例句:
    • I have not a speck of interest in it. 我对它没有任何兴趣。
    • The sky is clear and bright without a speck of cloud. 天空晴朗,一星星云彩也没有。
    49 glimmer [ˈglɪmə(r)] 5gTxU   第8级
    vi.发出闪烁的微光;n.微光,微弱的闪光
    参考例句:
    • I looked at her and felt a glimmer of hope. 我注视她,感到了一线希望。
    • A glimmer of amusement showed in her eyes. 她的眼中露出一丝笑意。
    50 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    51 stupor [ˈstju:pə(r)] Kqqyx   第10级
    n.昏迷;不省人事
    参考例句:
    • As the whisky took effect, he gradually fell into a drunken stupor. 随着威士忌酒力发作,他逐渐醉得不省人事。
    • The noise of someone banging at the door roused her from her stupor. 梆梆的敲门声把她从昏迷中唤醒了。
    52 proprietor [prəˈpraɪətə(r)] zR2x5   第9级
    n.所有人;业主;经营者
    参考例句:
    • The proprietor was an old acquaintance of his. 业主是他的一位旧相识。
    • The proprietor of the corner grocery was a strange thing in my life. 拐角杂货店店主是我生活中的一个怪物。
    53 premises [ˈpremɪsɪz] 6l1zWN   第11级
    n.建筑物,房屋
    参考例句:
    • According to the rules, no alcohol can be consumed on the premises. 按照规定,场内不准饮酒。
    • All repairs are done on the premises and not put out. 全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
    54 lucid [ˈlu:sɪd] B8Zz8   第8级
    adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
    参考例句:
    • His explanation was lucid and to the point. 他的解释扼要易懂。
    • He wasn't very lucid, he didn't quite know where he was. 他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
    55 interval [ˈɪntəvl] 85kxY   第7级
    n.间隔,间距;幕间休息,中场休息
    参考例句:
    • The interval between the two trees measures 40 feet. 这两棵树的间隔是40英尺。
    • There was a long interval before he anwsered the telephone. 隔了好久他才回了电话。
    56 taverns [ˈtævə:nz] 476fbbf2c55ee4859d46c568855378a8   第9级
    n.小旅馆,客栈,酒馆( tavern的名词复数 )
    参考例句:
    • They ain't only two taverns. We can find out quick." 这儿只有两家客栈,会弄明白的。” 来自英汉文学 - 汤姆历险
    • Maybe ALL the Temperance Taverns have got a ha'nted room, hey, Huck?" 也许所有的禁酒客栈都有个闹鬼的房间,喂,哈克,你说是不是?” 来自英汉文学 - 汤姆历险
    57 dreading [dredɪŋ] dreading   第7级
    v.害怕,恐惧,担心( dread的现在分词 )
    参考例句:
    • She was dreading having to broach the subject of money to her father. 她正在为不得不向父亲提出钱的事犯愁。
    • This was the moment he had been dreading. 这是他一直最担心的时刻。
    58 hush [hʌʃ] ecMzv   第8级
    int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
    参考例句:
    • A hush fell over the onlookers. 旁观者们突然静了下来。
    • Do hush up the scandal! 不要把这丑事声张出去!
    59 wreck [rek] QMjzE   第7级
    n.失事,遇难;沉船;vt.(船等)失事,遇难
    参考例句:
    • Weather may have been a factor in the wreck. 天气可能是造成这次失事的原因之一。
    • No one can wreck the friendship between us. 没有人能够破坏我们之间的友谊。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: