Chapter 8
Presently, when Mrs. Wilkins and Mrs. Arbuthnot, unhampered by any duties, wandered out and down the worn stone steps and under the pergola into the lower garden, Mrs. Wilkins said to Mrs. Arbuthnot, who seemed pensive1, “Don’t you see that if somebody else does the ordering it frees us?”
Mrs. Arbuthnot said she did see, but nevertheless she thought it rather silly to have everything taken out of their hands.
“I love things to be taken out of my hands,” said Mrs. Wilkins.
“But we found San Salvatore,” said Mrs. Arbuthnot, “and it is rather silly that Mrs. Fisher should behave as if it belonged only to her.”
“What is rather silly,” said Mrs. Wilkins with much serenity2, “is to mind. I can’t see the least point in being in authority at the price of one’s liberty.”
Mrs. Arbuthnot said nothing to that for two reasons—first, because she was struck by the remarkable3 and growing calm of the hitherto incoherent and excited Lotty, and secondly because what she was looking at was so very beautiful.
All down the stone steps on either side were periwinkles in full flower, and she could now see what it was that had caught at her the night before and brushed, wet and scented4, across her face. It was wistaria. Wistaria and sunshine . . . she remembered the advertisement. Here indeed were both in profusion5. The wistaria was tumbling over itself in its excess of life, its prodigality6 of flowering; and where the pergola ended the sun blazed on scarlet7 geraniums, bushes of them, and nasturtiums in great heaps, and marigolds so brilliant that they seemed to be burning, and red and pink snapdragons, all outdoing each other in bright, fierce colour. The ground behind these flaming things dropped away in terraces to the sea, each terrace a little orchard8, where among the olives grew vines on trellises, and fig-trees, and peach-trees, and cherry-trees. The cherry-trees and peach-trees were in blossom—lovely showers of white and deep rose-colour among the trembling delicacy9 of the olives; the fig-leaves were just big enough to smell of figs10, the vine-buds were only beginning to show. And beneath these trees were groups of blue and purple irises11, and bushes of lavender, and grey, sharp cactuses, and the grass was thick with dandelions and daisies, and right down at the bottom was the sea. Colour seemed flung down anyhow, anywhere; every sort of colour, piled up in heaps, pouring along in rivers—the periwinkles looked exactly as if they were being poured down each side of the steps—and flowers that grow only in borders in England, proud flowers keeping themselves to themselves over there, such as the great blue irises and the lavender, were being jostled by small, shining common things like dandelions and daisies and the white bells of the wild onion, and only seemed the better and the more exuberant12 for it.
They stood looking at this crowd of loveliness, this happy jumble13, in silence. No, it didn’t matter what Mrs. Fisher did; not here; not in such beauty. Mrs. Arbuthnot’s discomposure melted out of her. In the warmth and light of what she was looking at, of what to her was a manifestation14, an entirely15 new side of God, how could one be discomposed? If only Frederick were with her, seeing it too, seeing as he would have seen it when first they were lovers, in the days when he saw what she saw and loved what she loved. . .
She sighed.
“You mustn’t sigh in heaven,” said Mrs. Wilkins. “One doesn’t.”
“I was thinking how one longs to share this with those one loves,” said Mrs. Arbuthnot.
“You mustn’t long in heaven,” said Mrs. Wilkins. “You’re supposed to be quite complete there. And it is heaven, isn’t it, Rose? See how everything has been let in together—the dandelions and the irises, the vulgar and the superior, me and Mrs. Fisher—all welcome, all mixed up anyhow, and all so visibly happy and enjoying ourselves.”
“Mrs. Fisher doesn’t seem happy—not visibly, anyhow,” said Mrs. Arbuthnot, smiling.
“She’ll begin soon, you’ll see.”
Mrs. Arbuthnot said she didn’t believe that after a certain age people began anything.
Mrs. Wilkins said she was sure no one, however old and tough, could resist the effects of perfect beauty. Before many days, perhaps only hours, they would see Mrs. Fisher bursting out into every kind of exuberance16. “I’m quite sure,” said Mrs. Wilkins, “that we’ve got to heaven, and once Mrs. Fisher realises that that’s where she is, she’s bound to be different. You’ll see. She’ll leave off being ossified17, and go all soft and able to stretch, and we shall get quite—why, I shouldn’t be surprised if we get quite fond of her.”
The idea of Mrs. Fisher bursting out into anything, she who seemed so particularly firmly fixed18 inside her buttons, made Mrs. Arbuthnot laugh. She condoned19 Lotty’s loose way of talking of heaven, because in such a place, on such a morning, condonation20 was in the very air. Besides, what an excuse there was.
And Lady Caroline, sitting where they had left her before breakfast on the wall, peeped over when she heard laughter, and saw them standing21 on the path below, and thought what a mercy it was they were laughing down there and had not come up and done it round her. She disliked jokes at all times, but in the morning she hated them; especially close up; especially crowding in her ears. She hoped the originals were on their way out for a walk, and not on their way back from one. They were laughing more and more. What could they possibly find to laugh at?
She looked down on the tops of their heads with a very serious face, for the thought of spending a month with laughers was a grave one, and they, as though they felt her eyes, turned suddenly and looked up.
The dreadful geniality22 of those women. . .
She shrank away from their smiles and wavings, but she could not shrink out of sight without falling into the lilies. She neither smiled nor waved back, and turning her eyes to the more distant mountains surveyed them carefully till the two, tired of waving, moved away along the path and turned the corner and disappeared.
This time they both did notice that they had been met with, at least, unresponsiveness.
“If we weren’t in heaven,” said Mrs. Wilkins serenely23, “I should say we had been snubbed, but as nobody snubs anybody there of course we can’t have been.”
“Perhaps she is unhappy,” said Mrs. Arbuthnot.
“Whatever it is she is she’ll get over it here,” said Mrs. Wilkins with conviction.
“We must try and help her,” said Mrs. Arbuthnot.
“Oh, but nobody helps anybody in heaven. That’s finished with. You don’t try to be, or do. You simply are.”
Well, Mrs. Arbuthnot wouldn’t go into that—not here, not to-day. The vicar, she knew, would have called Lotty’s talk levity24, if not profanity. How old he seemed from here; an old, old vicar.
They left the path, and clambered down the olive terraces, down and down, to where at the bottom the warm, sleepy sea heaved gently among the rocks. There a pine-tree grew close to the water, and they sat under it, and a few yards away was a fishing-boat lying motionless and green-bellied on the water. The ripples25 of the sea made little gurgling noises at their feet. They screwed up their eyes to be able to look into the blaze of light beyond the shade of their tree. The hot smell from the pine-needles and from the cushions of wild thyme that padded the spaces between the rocks, and sometimes a smell of pure honey from a clump26 of warm irises up behind them in the sun, puffed27 across their faces. Very soon Mrs. Wilkins took her shoes and stockings off, and let her feet hang in the water. After watching her a minute Mrs. Arbuthnot did the same. Their happiness was then complete. Their husbands would not have known them. They left off talking. They ceased to mention heaven. They were just cups of acceptance.
Meanwhile Lady Caroline, on her wall, was considering her position. The garden on the top of the wall was a delicious garden, but its situation made it insecure and exposed to interruptions. At any moment the others might come and want to use it, because both the hall and the dining-room had doors opening straight into it. Perhaps, thought Lady Caroline, she could arrange that it should be solely28 hers. Mrs. Fisher had the battlements, delightful29 with flowers, and a watch-tower all to herself, besides having snatched the one really nice room in the house. There were plenty of places the originals could go to—she had herself seen at least two other little gardens, while the hill the castle stood on was itself a garden, with walks and seats. Why should not this one spot be kept exclusively for her? She liked it; she liked it best of all. It had the Judas tree and an umbrella pine, it had the freesias and the lilies, it had a tamarisk beginning to flush pink, it had the convenient low wall to sit on, it had from each of its three sides the most amazing views—to the east the bay and mountains, to the north the village across the tranquil30 clear green water of the little harbour and the hills dotted with white houses and orange groves31, and to the west was the thin thread of land by which San Salvatore was tied to the mainland, and then the open sea and the coast line beyond Genoa reaching away into the blue dimness of France. Yes, she would say she wanted to have this entirely to herself. How obviously sensible if each of them had their own special place to sit in apart. It was essential to her comfort that she should be able to be apart, left alone, not talked to. The others ought to like it best too. Why herd32? One had enough of that in England, with one’s relations and friends—oh, the numbers of them!—pressing on one continually. Having successfully escaped them for four weeks why continue, and with persons having no earthly claim on one, to herd?
She lit a cigarette. She began to feel secure. Those two had gone for a walk. There was no sign of Mrs. Fisher. How very pleasant this was.
Somebody came out through the glass doors, just as she was drawing a deep breath of security. Surely it couldn’t be Mrs. Fisher, wanting to sit with her? Mrs. Fisher had her battlements. She ought to stay on them, having snatched them. It would be too tiresome33 if she wouldn’t, and wanted not only to have them and her sitting-room34 but to establish herself in this garden as well.
No; it wasn’t Mrs. Fisher, it was the cook.
She frowned. Was she going to have to go on ordering the food? Surely one or other of those two waving women would do that now.
The cook, who had been waiting in increasing agitation35 in the kitchen, watching the clock getting nearer to lunch-time while she still was without knowledge of what lunch was to consist of, had gone at last to Mrs. Fisher, who had immediately waved her away. She then wandered about the house seeking a mistress, any mistress, who would tell her what to cook, and finding none; and at last, directed by Francesca, who always knew where everybody was, came out to Lady Caroline.
Domenico had provided this cook. She was Costanza, the sister of that one of his cousins who kept a restaurant down on the piazza36. She helped her brother in his cooking when she had no other job, and knew every sort of fat, mysterious Italian dish such as the workmen of Castagneto, who crowded the restaurant at midday, and the inhabitants of Mezzago when they came over on Sundays, loved to eat. She was a fleshless spinster of fifty, grey-haired, nimble, rich of speech, and thought Lady Caroline more beautiful than anyone she had ever seen; and so did Domenico; and so did the boy Giuseppe who helped Domenico and was, besides, his nephew; and so did the girl Angela who helped Francesca and was, besides, Domenico’s niece; and so did Francesca herself. Domenico and Francesca, the only two who had seen them, thought the two ladies who arrived last very beautiful, but compared to the fair young lady who arrived first they were as candles to the electric light that had lately been installed, and as the tin tubs in the bedrooms to the wonderful new bathroom their master had had arranged on his last visit.
Lady Caroline scowled37 at the cook. The scowl38, as usual, was transformed on the way into what appeared to be an intent and beautiful gravity, and Costanza threw up her hands and took the saints aloud to witness that here was the very picture of the Mother of God.
Lady Caroline asked her crossly what she wanted, and Costanza’s head went on one side with delight at the sheer music of her voice. She said, after waiting a moment in case the music was going to continue, for she didn’t wish to miss any of it, that she wanted orders; she had been to the Signorina’s mother, but in vain.
“She is not my mother,” repudiated39 Lady Caroline angrily; and her anger sounded like the regretful wail40 of a melodious41 orphan42.
Costanza poured forth43 pity. She too, she explained, had no mother—
Lady Caroline interrupted with the curt44 information that her mother was alive and in London.
Costanza praised God and the saints that the young lady did not yet know what it was like to be without a mother. Quickly enough did misfortunes overtake one; no doubt the young lady already had a husband.
“No,” said Lady Caroline icily. Worse than jokes in the morning did she hate the idea of husbands. And everybody was always trying to press them on her—all her relations, all her friends, all the evening papers. After all, she could only marry one, anyhow; but you would think from the way everybody talked, and especially those persons who wanted to be husbands, that she could marry at least a dozen.
Her soft, pathetic “No” made Costanza, who was standing close to her, well with sympathy.
“Poor little one,” said Costanza, moved actually to pat her encouragingly on the shoulder, “take hope. There is still time.”
“For lunch,” said Lady Caroline freezingly, marvelling45 as she spoke46 that she should be patted, she who had taken so much trouble to come to a place, remote and hidden, where she could be sure that among other things of a like oppressive nature pattings also were not, “we will have—”
Costanza became business-like. She interrupted with suggestions, and her suggestions were all admirable and all expensive.
Lady Caroline did not know they were expensive, and fell in with them at once. They sounded very nice. Every sort of young vegetables and fruits came into them, and much butter and a great deal of cream and incredible numbers of eggs. Costanza said enthusiastically at the end, as a tribute to this acquiescence47, that of the many ladies and gentlemen she had worked for on temporary jobs such as this she preferred the English ladies and gentlemen. She more than preferred them—they roused devotion in her. For they knew what to order; they did not skimp48; they refrained from grinding down the faces of the poor.
From this Lady Caroline concluded that she had been extravagant49, and promptly50 countermanded51 the cream.
Costanza’s face fell, for she had a cousin who had a cow, and the cream was to have come from them both.
“And perhaps we had better not have chickens,” said Lady Caroline.
Costanza’s face fell more, for her brother at the restaurant kept chickens in his back-yard, and many of them were ready for killing52.
“Also do not order strawberries till I have consulted with the other ladies,” said Lady Caroline, remembering that it was only the first of April, and that perhaps people who lived in Hampstead might be poor; indeed, must be poor, or why live in Hampstead? “It is not I who am mistress here.”
“Is it the old one?” asked Costanza, her face very long.
“No,” said Lady Caroline.
“Which of the other two ladies is it?”
“Neither,” said Lady Caroline.
Then Costanza’s smiles returned, for the young lady was having fun with her and making jokes. She told her so, in her friendly Italian way, and was genuinely delighted.
“I never make jokes,” said Lady Caroline briefly53. “You had better go, or lunch will certainly not be ready by half-past twelve.”
And these curt words came out sounding so sweet that Costanza felt as if kind compliments were being paid her, and forgot her disappointment about the cream and the chickens, and went away all gratitude54 and smiles.
“This,” thought Lady Caroline, “will never do. I haven’t come here to housekeep55, and I won’t.”
She called Costanza back. Costanza came running. The sound of her name in that voice enchanted56 her.
“I have ordered the lunch for to-day,” said Lady Caroline, with the serious angel face that was hers when she was annoyed, “and I have also ordered the dinner, but from now on you will go to one of the other ladies for orders. I give no more.”
The idea that she would go on giving orders was too absurd. She never gave orders at home. Nobody there dreamed of asking her to do anything. That such a very tiresome activity should be thrust upon her here, simply because she happened to be able to talk Italian, was ridiculous. Let the originals give orders if Mrs. Fisher refused to. Mrs. Fisher, of course, was the one Nature intended for such a purpose. She had the very air of a competent housekeeper57. Her clothes were the clothes of a housekeeper, and so was the way she did her hair.
Having delivered herself of her ultimatum58 with an acerbity59 that turned sweet on the way, and accompanied it by a peremptory60 gesture of dismissal that had the grace and loving-kindness of a benediction61, it was annoying that Costanza should only stand still with her head on one side gazing at her in obvious delight.
“Oh, go away!” exclaimed Lady Caroline in English, suddenly exasperated62.
There had been a fly in her bedroom that morning which had stuck just as Costanza was sticking; only one, but it might have been a myriad63 it was so tiresome from daylight on. It was determined64 to settle on her face, and she was determined it should not. Its persistence65 was uncanny. It woke her, and would not let her go to sleep again. She hit at it, and it eluded66 her without fuss or effort and with an almost visible blandness67, and she had only hit herself. It came back again instantly, and with a loud buzz alighted on her cheek. She hit at it again and hurt herself, while it skimmed gracefully68 away. She lost her temper, and sat up in bed and waited, watching to hit at it and kill it. She kept on hitting at it at last with fury and with all her strength, as if it were a real enemy deliberately69 trying to madden her; and it elegantly skimmed in and out of her blows, not even angry, to be back again the next instant. It succeeded every time in getting on to her face, and was quite indifferent how often it was driven away. That was why she had dressed and come out so early. Francesca had already been told to put a net over her bed, for she was not going to allow herself to be annoyed twice like that. People were exactly like flies. She wished there were nets for keeping them off too. She hit at them with words and frowns, and like the fly they slipped between her blows and were untouched. Worse than the fly, they seemed unaware70 that she had even tried to hit them. The fly at least did for a moment go away. With human beings the only way to get rid of them was to go away herself. That was what, so tired, she had done this April; and having got here, having got close up to the details of life at San Salvatore, it appeared that here, too, she was not to be let alone.
Viewed from London there had seemed to be no details. San Salvatore from there seemed to be an empty, a delicious blank. Yet, after only twenty-four hours of it, she was discovering that it was not a blank at all, and that she was having to ward71 off as actively72 as ever. Already she had been much stuck to. Mrs. Fisher had stuck nearly the whole of the day before, and this morning there had been no peace, not ten minutes uninterruptedly alone.
Costanza of course had finally to go because she had to cook, but hardly had she gone before Domenico came. He came to water and tie up. That was natural, since he was the gardener, but he watered and tied up all the things that were nearest to her; he hovered73 closer and closer; he watered to excess; he tied plants that were as straight and steady as arrows. Well, at least he was a man, and therefore not quite so annoying, and his smiling good-morning was received with an answering smile; upon which Domenico forgot his family, his wife, his mother, his grown-up children and all his duties, and only wanted to kiss the young lady’s feet.
He could not do that, unfortunately, but he could talk while he worked, and talk he did; voluminously; pouring out every kind of information, illustrating74 what he said with gestures so lively that he had to put down the watering-pot, and thus delay the end of the watering.
Lady Caroline bore it for a time but presently was unable to bear it, and as he would not go, and she could not tell him to, seeing that he was engaged in his proper work, once again it was she who had to.
She got off the wall and moved to the other side of the garden, where in a wooden shed were some comfortable low cane75 chairs. All she wanted was to turn one of these round with its back to Domenico and its front to the sea towards Genoa. Such a little thing to want. One would have thought she might have been allowed to do that unmolested. But he, who watched her every movement, when he saw her approaching the chairs darted76 after her and seized one and asked to be told where to put it.
Would she never get away from being waited on, being made comfortable, being asked where she wanted things put, having to say thank you? She was short with Domenico, who instantly concluded the sun had given her a headache, and ran in and fetched her a sunshade and a cushion and a footstool, and was skilful77, and was wonderful, and was one of Nature’s gentlemen.
She shut her eyes in a heavy resignation. She could not be unkind to Domenico. She could not get up and walk indoors as she would have done if it had been one of the others. Domenico was intelligent and very competent. She had at once discovered that it was he who really ran the house, who really did everything. And his manners were definitely delightful, and he undoubtedly78 was a charming person. It was only that she did so much long to be let alone. If only, only she could be left quite quiet for this one month, she felt that she might perhaps make something of herself after all.
She kept her eyes shut, because then he would think she wanted to sleep and would go away.
Domenico’s romantic Italian soul melted within him at the sight, for having her eyes shut was extraordinarily79 becoming to her. He stood entranced, quite still, and she thought he had stolen away, so she opened them again.
No; there he was, staring at her. Even he. There was no getting away from being stared at.
“I have a headache,” she said, shutting them again.
“It is the sun,” said Domenico, “and sitting on the wall without a hat.”
“I wish to sleep.”
“Sì signorina,” he said sympathetically; and went softly away.
She opened her eyes with a sigh of relief. The gentle closing of the glass doors showed her that he had not only gone quite away but had shut her out in the garden so that she should be undisturbed. Now perhaps she would be alone till lunch-time.
It was very curious, and no one in the world could have been more surprised than she herself, but she wanted to think. She had never wanted to do that before. Everything else that it is possible to do without too much inconvenience she had either wanted to do or had done at one period or another of her life, but not before had she wanted to think. She had come to San Salvatore with the single intention of lying comatose80 for four weeks in the sun, somewhere where her parents and friends were not, lapped in forgetfulness, stirring herself only to be fed, and she had not been there more than a few hours when this strange new desire took hold of her.
There had been wonderful stars the evening before, and she had gone out into the top garden after dinner, leaving Mrs. Fisher alone over her nuts and wine, and, sitting on the wall at the place where the lilies crowded their ghost heads, she had looked out into the gulf81 of the night, and it had suddenly seemed as if her life had been a noise all about nothing.
She had been intensely surprised. She knew stars and darkness did produce unusual emotions because, in others, she had seen them being produced, but they had not before done it in herself. A noise all about nothing. Could she be quite well? She had wondered. For a long while past she had been aware that her life was a noise, but it had seemed to be very much about something; a noise, indeed, about so much that she felt she must get out of earshot for a little or she would be completely, and perhaps permanently82, deafened83. But suppose it was only a noise about nothing?
She had not had a question like that in her mind before. It had made her feel lonely. She wanted to be alone, but not lonely. That was very different; that was something that ached and hurt dreadfully right inside one. It was what one dreaded84 most. It was what made one go to so many parties; and lately even the parties had seemed once or twice not to be a perfectly85 certain protection. Was it possible that loneliness had nothing to do with circumstances, but only with the way one met them? Perhaps, she had thought, she had better go to bed. She couldn’t be very well.
She went to bed; and in the morning, after she had escaped the fly and had her breakfast and got out again into the garden, there was this same feeling again, and in broad daylight. Once more she had that really rather disgusting suspicion that her life till now had not only been loud but empty. Well, if that were so, and if her first twenty-eight years—the best ones—had gone just in meaningless noise, she had better stop a moment and look round her; pause, as they said in tiresome novels, and consider. She hadn’t got many sets of twenty-eight years. One more would see her growing very like Mrs. Fisher. Two more— She averted86 her eyes.
Her mother would have been concerned if she had known. Her mother doted. Her father would have been concerned too, for he also doted. Everybody doted. And when, melodiously87 obstinate88, she had insisted on going off to entomb herself in Italy for a whole month with queer people she had got out of an advertisement, refusing even to take her maid, the only explanation her friends could imagine was that poor Scrap89—such was her name among them—had overdone90 it and was feeling a little nervy.
Her mother had been distressed91 at her departure. It was such an odd thing to do, such a sign of disappointment. She encouraged the general idea of the verge92 of a nervous breakdown93. If she could have seen her adored Scrap, more delightful to look upon than any other mother’s daughter had ever yet been, the object of her utmost pride, the source of all her fondest hopes, sitting staring at the empty noonday Mediterranean94 considering her three possible sets of twenty-eight years, she would have been miserable95. To go away alone was bad; to think was worse. No good could come out of the thinking of a beautiful young woman. Complications could come out of it in profusion, but no good. The thinking of the beautiful was bound to result in hesitations96, in reluctances, in unhappiness all round. And here, if she could have seen her, sat her Scrap thinking quite hard. And such things. Such old things. Things nobody ever began to think till they were at least forty.
1 pensive [ˈpensɪv] 第10级 | |
a.沉思的,哀思的,忧沉的 | |
参考例句: |
|
|
2 serenity [sə'renətɪ] 第8级 | |
n.宁静,沉着,晴朗 | |
参考例句: |
|
|
3 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 第7级 | |
adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的 | |
参考例句: |
|
|
4 scented [ˈsentɪd] 第7级 | |
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
5 profusion [prəˈfju:ʒn] 第11级 | |
n.挥霍;丰富 | |
参考例句: |
|
|
6 prodigality [ˌprɒdɪ'ɡælətɪ] 第9级 | |
n.浪费,挥霍 | |
参考例句: |
|
|
7 scarlet [ˈskɑ:lət] 第9级 | |
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
8 orchard [ˈɔ:tʃəd] 第8级 | |
n.果园,果园里的全部果树,(美俚)棒球场 | |
参考例句: |
|
|
9 delicacy [ˈdelɪkəsi] 第9级 | |
n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴 | |
参考例句: |
|
|
10 figs [fɪgz] 第10级 | |
figures 数字,图形,外形 | |
参考例句: |
|
|
11 irises [ˈaɪərɪsiz] 第12级 | |
n.虹( iris的名词复数 );虹膜;虹彩;鸢尾(花) | |
参考例句: |
|
|
12 exuberant [ɪgˈzju:bərənt] 第9级 | |
adj.充满活力的;(植物)繁茂的 | |
参考例句: |
|
|
13 jumble [ˈdʒʌmbl] 第9级 | |
vt.使混乱,混杂;n.混乱;杂乱的一堆 | |
参考例句: |
|
|
14 manifestation [ˌmænɪfeˈsteɪʃn] 第9级 | |
n.表现形式;表明;现象 | |
参考例句: |
|
|
15 entirely [ɪnˈtaɪəli] 第9级 | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
16 exuberance [ɪɡ'zju:bərəns] 第9级 | |
n.丰富;繁荣 | |
参考例句: |
|
|
17 ossified ['ɒsɪfaɪd] 第10级 | |
adj.已骨化[硬化]的v.骨化,硬化,使僵化( ossify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
18 fixed [fɪkst] 第8级 | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
19 condoned [kənˈdəʊnd] 第9级 | |
v.容忍,宽恕,原谅( condone的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
20 condonation [ˌkɒndəʊ'neɪʃən] 第9级 | |
n.容忍,宽恕,原谅 | |
参考例句: |
|
|
21 standing [ˈstændɪŋ] 第8级 | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
22 geniality [ˌdʒi:nɪ'ælətɪ] 第11级 | |
n.和蔼,诚恳;愉快 | |
参考例句: |
|
|
23 serenely [sə'ri:nlɪ] 第8级 | |
adv.安详地,宁静地,平静地 | |
参考例句: |
|
|
24 levity [ˈlevəti] 第10级 | |
n.轻率,轻浮,不稳定,多变 | |
参考例句: |
|
|
25 ripples ['rɪplz] 第7级 | |
逐渐扩散的感觉( ripple的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
26 clump [klʌmp] 第10级 | |
n.树丛,草丛;vi.用沉重的脚步行走 | |
参考例句: |
|
|
27 puffed [pʌft] 第7级 | |
adj.疏松的v.使喷出( puff的过去式和过去分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
28 solely [ˈsəʊlli] 第8级 | |
adv.仅仅,唯一地 | |
参考例句: |
|
|
29 delightful [dɪˈlaɪtfl] 第8级 | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
30 tranquil [ˈtræŋkwɪl] 第7级 | |
adj. 安静的, 宁静的, 稳定的, 不变的 | |
参考例句: |
|
|
31 groves [ɡrəuvz] 第7级 | |
树丛,小树林( grove的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
32 herd [hɜ:d] 第7级 | |
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起 | |
参考例句: |
|
|
33 tiresome [ˈtaɪəsəm] 第7级 | |
adj.令人疲劳的,令人厌倦的 | |
参考例句: |
|
|
34 sitting-room ['sɪtɪŋrʊm] 第8级 | |
n.(BrE)客厅,起居室 | |
参考例句: |
|
|
35 agitation [ˌædʒɪˈteɪʃn] 第9级 | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
36 piazza [piˈætsə] 第12级 | |
n.广场;走廊 | |
参考例句: |
|
|
37 scowled [skauld] 第10级 | |
怒视,生气地皱眉( scowl的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
38 scowl [skaʊl] 第10级 | |
vi.(at)生气地皱眉,沉下脸,怒视;n.怒容 | |
参考例句: |
|
|
39 repudiated [rɪˈpju:di:ˌeɪtid] 第9级 | |
v.(正式地)否认( repudiate的过去式和过去分词 );拒绝接受;拒绝与…往来;拒不履行(法律义务) | |
参考例句: |
|
|
40 wail [weɪl] 第9级 | |
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸 | |
参考例句: |
|
|
41 melodious [məˈləʊdiəs] 第10级 | |
adj.旋律美妙的,调子优美的,音乐性的 | |
参考例句: |
|
|
42 orphan [ˈɔ:fn] 第7级 | |
n.孤儿;adj.无父母的 | |
参考例句: |
|
|
43 forth [fɔ:θ] 第7级 | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
44 curt [kɜ:t] 第9级 | |
adj.简短的,草率的 | |
参考例句: |
|
|
45 marvelling [ˈmɑ:vəlɪŋ] 第7级 | |
v.惊奇,对…感到惊奇( marvel的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
46 spoke [spəʊk] 第11级 | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
47 acquiescence [ˌækwiˈesns] 第12级 | |
n.默许;顺从 | |
参考例句: |
|
|
48 skimp [skɪmp] 第10级 | |
vt. 克扣;对…不够用心;舍不得给;少给 vi. 节省;不够用心 adj. 少的;不足的 | |
参考例句: |
|
|
49 extravagant [ɪkˈstrævəgənt] 第7级 | |
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的 | |
参考例句: |
|
|
50 promptly [ˈprɒmptli] 第8级 | |
adv.及时地,敏捷地 | |
参考例句: |
|
|
51 countermanded [ˈkaʊntəˌmændid] 第10级 | |
v.取消(命令),撤回( countermand的过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
52 killing [ˈkɪlɪŋ] 第9级 | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
53 briefly [ˈbri:fli] 第8级 | |
adv.简单地,简短地 | |
参考例句: |
|
|
54 gratitude [ˈgrætɪtju:d] 第7级 | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
56 enchanted [ɪn'tʃɑ:ntɪd] 第9级 | |
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
57 housekeeper [ˈhaʊski:pə(r)] 第8级 | |
n.管理家务的主妇,女管家 | |
参考例句: |
|
|
58 ultimatum [ˌʌltɪˈmeɪtəm] 第10级 | |
n.最后通牒 | |
参考例句: |
|
|
59 acerbity [ə'sɜ:bətɪ] 第10级 | |
n.涩,酸,刻薄 | |
参考例句: |
|
|
60 peremptory [pəˈremptəri] 第11级 | |
adj.紧急的,专横的,断然的 | |
参考例句: |
|
|
61 benediction [ˌbenɪˈdɪkʃn] 第10级 | |
n.祝福;恩赐 | |
参考例句: |
|
|
62 exasperated [ig'zæspəreitid] 第8级 | |
adj.恼怒的 | |
参考例句: |
|
|
63 myriad [ˈmɪriəd] 第9级 | |
adj.无数的;n.无数,极大数量 | |
参考例句: |
|
|
64 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] 第7级 | |
adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
65 persistence [pəˈsɪstəns] 第8级 | |
n.坚持,持续,存留 | |
参考例句: |
|
|
66 eluded [ɪˈlu:did] 第10级 | |
v.(尤指机敏地)避开( elude的过去式和过去分词 );逃避;躲避;使达不到 | |
参考例句: |
|
|
67 blandness ['blændnəs] 第8级 | |
n.温柔,爽快 | |
参考例句: |
|
|
68 gracefully ['greisfuli] 第7级 | |
ad.大大方方地;优美地 | |
参考例句: |
|
|
69 deliberately [dɪˈlɪbərətli] 第7级 | |
adv.审慎地;蓄意地;故意地 | |
参考例句: |
|
|
70 unaware [ˌʌnəˈweə(r)] 第7级 | |
adj.不知道的,未意识到的;adv.意外地;不知不觉地 | |
参考例句: |
|
|
71 ward [wɔ:d] 第7级 | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
72 actively ['æktɪvlɪ] 第9级 | |
adv.积极地,勤奋地 | |
参考例句: |
|
|
73 hovered [ˈhɔvəd] 第7级 | |
鸟( hover的过去式和过去分词 ); 靠近(某事物); (人)徘徊; 犹豫 | |
参考例句: |
|
|
74 illustrating [ˈiləstreitɪŋ] 第7级 | |
给…加插图( illustrate的现在分词 ); 说明; 表明; (用示例、图画等)说明 | |
参考例句: |
|
|
75 cane [keɪn] 第8级 | |
n.手杖,细长的茎,藤条;v.以杖击,以藤编制的 | |
参考例句: |
|
|
76 darted [dɑ:tid] 第8级 | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
77 skilful [ˈskɪlfl] 第8级 | |
(=skillful)adj.灵巧的,熟练的 | |
参考例句: |
|
|
78 undoubtedly [ʌn'daʊtɪdlɪ] 第7级 | |
adv.确实地,无疑地 | |
参考例句: |
|
|
79 extraordinarily [ɪk'strɔ:dnrəlɪ] 第9级 | |
adv.格外地;极端地 | |
参考例句: |
|
|
80 comatose [ˈkəʊmətəʊs] 第10级 | |
adj.昏睡的,昏迷不醒的 | |
参考例句: |
|
|
81 gulf [gʌlf] 第7级 | |
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 | |
参考例句: |
|
|
82 permanently ['pɜ:mənəntlɪ] 第8级 | |
adv.永恒地,永久地,固定不变地 | |
参考例句: |
|
|
83 deafened [ˈdefənd] 第7级 | |
使聋( deafen的过去式和过去分词 ); 使隔音 | |
参考例句: |
|
|
84 dreaded [ˈdredɪd] 第7级 | |
adj.令人畏惧的;害怕的v.害怕,恐惧,担心( dread的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
85 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 第8级 | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
86 averted [əˈvə:tid] 第7级 | |
防止,避免( avert的过去式和过去分词 ); 转移 | |
参考例句: |
|
|
87 melodiously [] 第10级 | |
参考例句: |
|
|
88 obstinate [ˈɒbstɪnət] 第9级 | |
adj.顽固的,倔强的,不易屈服的,较难治愈的 | |
参考例句: |
|
|
89 scrap [skræp] 第7级 | |
n.碎片;废料;vt.废弃,报废;vi.吵架;adj.废弃的;零碎的 | |
参考例句: |
|
|
90 overdone [ˌəʊvə'dʌn] 第8级 | |
v.做得过分( overdo的过去分词 );太夸张;把…煮得太久;(工作等)过度 | |
参考例句: |
|
|
91 distressed [dis'trest] 第7级 | |
痛苦的 | |
参考例句: |
|
|
92 verge [vɜ:dʒ] 第7级 | |
n.边,边缘;vi.接近,濒临 | |
参考例句: |
|
|
93 breakdown [ˈbreɪkdaʊn] 第7级 | |
n.垮,衰竭;损坏,故障,倒塌 | |
参考例句: |
|
|
94 Mediterranean [ˌmedɪtəˈreɪniən] 第7级 | |
adj.地中海的;地中海沿岸的 | |
参考例句: |
|
|
95 miserable [ˈmɪzrəbl] 第7级 | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
96 hesitations [ˌhezɪˈteɪʃənz] 第7级 | |
n.犹豫( hesitation的名词复数 );踌躇;犹豫(之事或行为);口吃 | |
参考例句: |
|
|