轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 迷人四月天:Chapter 21
迷人四月天:Chapter 21
添加时间:2024-01-02 09:47:40 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Chapter 21

    Now Frederick was not the man to hurt anything if he could help it; besides, he was completely bewildered. Not only was his wife here—here, of all places in the world—but she was clinging to him as she had not clung for years, and murmuring love, and welcoming him. If she welcomed him she must have been expecting him. Strange as this was, it was the only thing in the situation which was evident—that, and the softness of her cheek against his, and the long-forgotten sweet smell of her.

    Frederick was bewildered. But not being the man to hurt anything if he could help it he too put his arms round her, and having put them round her he also kissed her; and presently he was kissing her almost as tenderly as she was kissing him; and presently he was kissing her quite as tenderly; and again presently he was kissing her more tenderly, and just as if he had never left off.

    He was bewildered, but he still could kiss. It seemed curiously2 natural to be doing it. It made him feel as if he were thirty again instead of forty, and Rose were his Rose of twenty, the Rose he had so much adored before she began to weigh what he did with her idea of right, and the balance went against him, and she had turned strange, and stony3, and more and more shocked, and oh, so lamentable4. He couldn’t get at her in those days at all; she wouldn’t, she couldn’t understand. She kept on referring everything to what she called God’s eyes—in God’s eyes it couldn’t be right, it wasn’t right. Her miserable5 face—whatever her principles did for her they didn’t make her happy—her little miserable face, twisted with effort to be patient, had been at last more than he could bear to see, and he had kept away as much as he could. She never ought to have been the daughter of a low-church rector—narrow devil; she was quite unfitted to stand up against such an upbringing.

    What had happened, why she was here, why she was his Rose again, passed his comprehension; and meanwhile, and until such time as he understood, he still could kiss. In fact he could not stop kissing; and it was he now who began to murmur1, to say love things in her ear under the hair that smelt7 so sweet and tickled8 him just as he remembered it used to tickle9 him.

    And as he held her close to his heart and her arms were soft round his neck, he felt stealing over him a delicious sense of—at first he didn’t know what it was, this delicate, pervading10 warmth, and then he recognised it as security. Yes; security. No need now to be ashamed of his figure, and to make jokes about it so as to forestall11 other people’s and show he didn’t mind it; no need now to be ashamed of getting hot going up hills, or to torment12 himself with pictures of how he probably appeared to beautiful young women—how middle-aged13, how absurd in his inability to keep away from them. Rose cared nothing for such things. With her he was safe. To her he was her lover, as he used to be; and she would never notice or mind any of the ignoble14 changes that getting older had made in him and would go on making more and more.

    Frederick continued, therefore, with greater and greater warmth and growing delight to kiss his wife, and the mere15 holding of her in his arms caused him to forget everything else. How could he, for instance, remember or think of Lady Caroline, to mention only one of the complications with which his situation bristled16, when here was his sweet wife, miraculously17 restored to him, whispering with her cheek against his in the dearest, most romantic words how much she loved him, how terribly she had missed him? He did for one brief instant, for even in moments of love there are brief instants of lucid18 thought, recognise the immense power of the woman present and being actually held compared to that of the woman, however beautiful, who is somewhere else, but that is as far as he got towards remembering Scrap19; no farther. She was like a dream, fleeing before the morning light.

    “When did you start?” murmured Rose, her mouth on his ear. She couldn’t let him go; not even to talk she couldn’t let him go.

    “Yesterday morning,” murmured Frederick, holding her close. He couldn’t let her go either.

    “Oh—the very instant then,” murmured Rose.

    This was cryptic20, but Frederick said, “Yes, the very instant,” and kissed her neck.

    “How quickly my letter got to you,” murmured Rose, whose eyes were shut in the excess of her happiness.

    “Didn’t it,” said Frederick, who felt like shutting his eyes himself.

    So there had been a letter. Soon, no doubt, light would be vouchsafed21 him, and meanwhile this was so strangely, touchingly22 sweet, this holding his Rose to his heart again after all the years, that he couldn’t bother to try to guess anything. Oh, he had been happy during these years, because it was not in him to be unhappy; besides, how many interests life had had to offer him, how many friends, how much success, how many women only too willing to help him to blot23 out the thought of the altered, petrified24, pitiful little wife at home who wouldn’t spend his money, who was appalled25 by his books, who drifted away and away from him, and always if he tried to have it out with her asked him with patient obstinacy26 what he thought the things he wrote and lived by looked in the eyes of God. “No one,” she said once, “should ever write a book God wouldn’t like to read. That is the test, Frederick.” And he had laughed hysterically27, burst into a great shriek28 of laughter, and rushed out of the house, away from her solemn little face—away from her pathetic, solemn little face. . .

    But this Rose was his youth again, the best part of his life, the part of it that had had all the visions in it and all the hopes. How they had dreamed together, he and she, before he struck that vein29 of memoirs30; how they had planned, and laughed, and loved. They had lived for a while in the very heart of poetry. After the happy days came the happy nights, the happy, happy nights, with her asleep close against his heart, with her when he woke in the morning still close against his heart, for they hardly moved in their deep, happy sleep. It was wonderful to have it all come back to him at the touch of her, at the feel of her face against his—wonderful that she should be able to give him back his youth.

    “Sweetheart—sweetheart,” he murmured, overcome by remembrance, clinging to her now in his turn.

    “Beloved husband,” she breathed—the bliss31 of it—the sheer bliss . . .

    Briggs, coming in a few minutes before the gong went on the chance that Lady Caroline might be there, was much astonished. He had supposed Rose Arbuthnot was a widow, and he still supposed it; so that he was much astonished.

    “Well I’m damned,” thought Briggs, quite clearly and distinctly, for the shock of what he saw in the window startled him so much that for a moment he was shaken free of his own confused absorption.

    Aloud he said, very red, “Oh I say—I beg your pardon”—and then stood hesitating, and wondering whether he oughtn’t to go back to his bedroom again.

    If he had said nothing they would not have noticed he was there, but when he begged their pardon Rose turned and looked at him as one looks who is trying to remember, and Frederick looked at him too without at first quite seeing him.

    They didn’t seem, thought Briggs, to mind or to be at all embarrassed. He couldn’t be her brother; no brother ever brought that look into a woman’s face. It was very awkward. If they didn’t mind, he did. It upset him to come across his Madonna forgetting herself.

    “Is this one of your friends?” Frederick was able after an instant to ask Rose, who made no attempt to introduce the young man standing32 awkwardly in front of them but continued to gaze at him with a kind of abstracted, radiant goodwill33.

    “It’s Mr. Briggs,” said Rose, recognizing him. “This is my husband,” she added.

    And Briggs, shaking hands, just had time to think how surprising it was to have a husband when you were a widow before the gong sounded, and Lady Caroline would be there in a minute, and he ceased to be able to think at all, and merely became a thing with its eyes fixed34 on the door.

    Through the door immediately entered, in what seemed to him an endless procession, first Mrs. Fisher, very stately in her evening lace shawl and brooch, who when she saw him at once relaxed into smiles and benignity35, only to stiffen36, however, when she caught sight of the stranger; then Mr. Wilkins, cleaner and neater and more carefully dressed and brushed than any man on earth; and then, tying something hurriedly as she came, Mrs. Wilkins; and then nobody.

    Lady Caroline was late. Where was she? Had she heard the gong? Oughtn’t it to be beaten again? Suppose she didn’t come to dinner after all. . .

    Briggs went cold.

    “Introduce me,” said Frederick on Mrs. Fisher’s entrance, touching Rose’s elbow.

    “My husband,” said Rose, holding him by the hand, her face exquisite37.

    “This,” thought Mrs. Fisher, “must now be the last of the husbands, unless Lady Caroline produces one from up her sleeve.”

    But she received him graciously, for he certainly looked exactly like a husband, not at all like one of those people who go about abroad pretending they are husbands when they are not, and said she supposed he had come to accompany his wife home at the end of the month, and remarked that now the house would be completely full. “So that,” she added, smiling at Briggs, “we shall at last really be getting our money’s worth.”

    Briggs grinned automatically, because he was just able to realise that somebody was being playful with him, but he had not heard her and he did not look at her. Not only were his eyes fixed on the door but his whole body was concentrated on it.

    Introduced in his turn, Mr. Wilkins was most hospitable38 and called Frederick “sir.”

    “Well, sir,” said Mr. Wilkins heartily39, “here we are, here we are”—and having gripped his hand with an understanding that only wasn’t mutual40 because Arbuthnot did not yet know what he was in for in the way of trouble, he looked at him as a man should, squarely in the eyes, and allowed his look to convey as plainly as a look can that in him would be found staunchness, integrity, reliability—in fact a friend in need. Mrs. Arbuthnot was very much flushed, Mr. Wilkins noticed. He had not seen her flushed like that before. “Well, I’m their man,” he thought.

    Lotty’s greeting was effusive41. It was done with both hands. “Didn’t I tell you?” she laughed to Rose over her shoulder while Frederick was shaking her hands in both his.

    “What did you tell her?” asked Frederick, in order to say something. The way they were all welcoming him was confusing. They had evidently all expected him, not only Rose.

    The sandy but agreeable young woman didn’t answer his question, but looked extraordinarily42 pleased to see him. Why should she be extraordinarily pleased to see him?

    “What a delightful43 place this is,” said Frederick, confused, and making the first remark that occurred to him.

    “It’s a tub of love,” said the sandy young woman earnestly; which confused him more than ever.

    And his confusion became excessive at the next words he heard—spoken, these, by the old lady, who said: “We won’t wait. Lady Caroline is always late”—for he only then, on hearing her name, really and properly remembered Lady Caroline, and the thought of her confused him to excess.

    He went into the dining-room like a man in a dream. He had come out to this place to see Lady Caroline, and had told her so. He had even told her in his fatuousness—it was true, but how fatuous—that he hadn’t been able to help coming. She didn’t know he was married. She thought his name was Arundel. Everybody in London thought his name was Arundel. He had used it and written under it so long that he almost thought it was himself. In the short time since she had left him on the seat in the garden, where he told her he had come because he couldn’t help it, he had found Rose again, had passionately44 embraced and been embraced, and had forgotten Lady Caroline. It would be an extraordinary piece of good fortune if Lady Caroline’s being late meant she was tired or bored and would not come to dinner at all. Then he could—no, he couldn’t. He turned a deeper red even than usual, he being a man of full habit and red anyhow, at the thought of such cowardice45. No, he couldn’t go away after dinner and catch his train and disappear to Rome; not unless, that is, Rose came with him. But even so, what a running away. No, he couldn’t.

    When they got to the dining-room Mrs. Fisher went to the head of the table—was this Mrs. Fisher’s house? he asked himself. He didn’t know; he didn’t know anything—and Rose, who in her earlier days of defying Mrs. Fisher had taken the other end as her place, for after all no one could say by looking at a table which was its top and which its bottom, led Frederick to the seat next to her. If only, he thought, he could have been alone with Rose; just five minutes more alone with Rose, so that he could have asked her—

    But probably he wouldn’t have asked her anything, and only gone on kissing her.

    He looked round. The sandy young woman was telling the man they called Briggs to go and sit beside Mrs. Fisher—was the house, then, the sandy young woman’s and not Mrs. Fisher’s? He didn’t know; he didn’t know anything—and she herself sat down on Rose’s other side, so that she was opposite him, Frederick, and next to the genial46 man who had said “Here we are,” when it was only too evident that there they were indeed.

    Next to Frederick, and between him and Briggs, was an empty chair: Lady Caroline’s. No more than Lady Caroline knew of the presence in Frederick’s life of Rose was Rose aware of the presence in Frederick’s life of Lady Caroline. What would each think? He didn’t know; he didn’t know anything. Yes, he did know something, and that was that his wife had made it up with him—suddenly, miraculously, unaccountably, and divinely. Beyond that he knew nothing. The situation was one with which he felt he could not cope. It must lead him whither it would. He could only drift.

    In silence Frederick ate his soup, and the eyes, the large expressive47 eyes of the young woman opposite, were on him, he could feel, with a growing look in them of inquiry48. They were, he could see, very intelligent and attractive eyes, and full, apart from the inquiry of goodwill. Probably she thought he ought to talk—but if she knew everything she wouldn’t think so. Briggs didn’t talk either. Briggs seemed uneasy. What was the matter with Briggs? And Rose too didn’t talk, but then that was natural. She never had been a talker. She had the loveliest expression on her face. How long would it be on it after Lady Caroline’s entrance? He didn’t know; he didn’t know anything.

    But the genial man on Mrs. Fisher’s left was talking enough for everybody. That fellow ought to have been a parson. Pulpits were the place for a voice like his; it would get him a bishopric in six months. He was explaining to Briggs, who shuffled50 about in his seat—why did Briggs shuffle49 about in his seat?—that he must have come out by the same train as Arbuthnot, and when Briggs, who said nothing, wriggled51 in apparent dissent52, he undertook to prove it to him, and did prove it to him in long clear sentences.

    “Who’s the man with the voice?” Frederick asked Rose in a whisper; and the young woman opposite, whose ears appeared to have the quickness of hearing of wild creatures, answered, “He’s my husband.”

    “Then by all the rules,” said Frederick pleasantly, pulling himself together, “you oughtn’t to be sitting next to him.”

    “But I want to. I like sitting next to him. I didn’t before I came here.”

    Frederick could think of nothing to say to this, so he only smiled generally.

    “It’s this place,” she said, nodding at him. “It makes one understand. You’ve no idea what a lot you’ll understand before you’ve done here.”

    “I’m sure I hope so,” said Frederick with real fervour.

    The soup was taken away, and the fish was brought. Briggs, on the other side of the empty chair, seemed more uneasy than ever. What was the matter with Briggs? Didn’t he like fish?

    Frederick wondered what Briggs would do in the way of fidgets if he were in his own situation. Frederick kept on wiping his moustache, and was not able to look up from his plate, but that was as much as he showed of what he was feeling.

    Though he didn’t look up he felt the eyes of the young woman opposite raking him like searchlights, and Rose’s eyes were on him too, he knew, but they rested on him unquestioningly, beautifully, like a benediction53. How long would they go on doing that once Lady Caroline was there? He didn’t know; he didn’t know anything.

    He wiped his moustache for the twentieth unnecessary time, and could not quite keep his hand steady, and the young woman opposite saw his hand not being quite steady, and her eyes raked him persistently54. Why did her eyes rake him persistently? He didn’t know; he didn’t know anything.

    Then Briggs leapt to his feet. What was the matter with Briggs? Oh—yes—quite: she had come.

    Frederick wiped his moustache and got up too. He was in for it now. Absurd, fantastic situation. Well, whatever happened he could only drift—drift, and look like an ass6 to Lady Caroline, the most absolute as well as deceitful ass—an ass who was also a reptile55, for she might well think he had been mocking her out in the garden when he said, no doubt in a shaking voice—fool and ass—that he had come because he couldn’t help it; while as for what he would look like to his Rose—when Lady Caroline introduced him to her—when Lady Caroline introduced him as her friend whom she had invited in to dinner—well, God alone knew that.

    He, therefore, as he got up wiped his moustache for the last time before the catastrophe56.

    But he was reckoning without Scrap.

    That accomplished57 and experienced young woman slipped into the chair Briggs was holding for her, and on Lotty’s leaning across eagerly, and saying before any one else could get a word in, “Just fancy, Caroline, how quickly Rose’s husband has got here!” turned to him without so much as the faintest shadow of surprise on her face, and held out her hand, and smiled like a young angel, and said, “and me late your very first evening.”

    The daughter of the Droitwiches. . .



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 murmur [ˈmɜ:mə(r)] EjtyD   第7级
    n.低语,低声的怨言;vi.低语,低声而言;vt.低声说
    参考例句:
    • They paid the extra taxes without a murmur. 他们毫无怨言地交了附加税。
    • There was a low murmur of conversation in the hall. 大厅里有窃窃私语声。
    2 curiously ['kjʊərɪəslɪ] 3v0zIc   第9级
    adv.有求知欲地;好问地;奇特地
    参考例句:
    • He looked curiously at the people. 他好奇地看着那些人。
    • He took long stealthy strides. His hands were curiously cold. 他迈着悄没声息的大步。他的双手出奇地冷。
    3 stony [ˈstəʊni] qu1wX   第8级
    adj.石头的,多石头的,冷酷的,无情的
    参考例句:
    • The ground is too dry and stony. 这块地太干,而且布满了石头。
    • He listened to her story with a stony expression. 他带着冷漠的表情听她讲经历。
    4 lamentable [ˈlæməntəbl] A9yzi   第11级
    adj.令人惋惜的,悔恨的
    参考例句:
    • This lamentable state of affairs lasted until 1947. 这一令人遗憾的事态一直持续至1947年。
    • His practice of inebriation was lamentable. 他的酗酒常闹得别人束手无策。
    5 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    6 ass [æs] qvyzK   第9级
    n.驴;傻瓜,蠢笨的人
    参考例句:
    • He is not an ass as they make him. 他不像大家猜想的那样笨。
    • An ass endures his burden but not more than his burden. 驴能负重但不能超过它能力所负担的。
    7 smelt [smelt] tiuzKF   第12级
    vt. 熔炼,冶炼;精炼 n. 香鱼;胡瓜鱼 vi. 熔炼,精炼
    参考例句:
    • Tin is a comparatively easy metal to smelt. 锡是比较容易熔化的金属。
    • Darby was looking for a way to improve iron when he hit upon the idea of smelting it with coke instead of charcoal. 达比一直在寻找改善铁质的方法,他猛然想到可以不用木炭熔炼, 而改用焦炭。
    8 tickled [ˈtikld] 2db1470d48948f1aa50b3cf234843b26   第9级
    (使)发痒( tickle的过去式和过去分词 ); (使)愉快,逗乐
    参考例句:
    • We were tickled pink to see our friends on television. 在电视中看到我们的一些朋友,我们高兴极了。
    • I tickled the baby's feet and made her laugh. 我胳肢孩子的脚,使她发笑。
    9 tickle [ˈtɪkl] 2Jkzz   第9级
    vt.搔痒,胳肢;使高兴;发痒;vi.觉得痒;(东西)使人发痒;n.搔痒,发痒
    参考例句:
    • Wilson was feeling restless. There was a tickle in his throat. 威尔逊只觉得心神不定。嗓子眼里有些发痒。
    • I am tickle pink at the news. 听到这消息我高兴得要命。
    10 pervading [pə'veɪdɪŋ] f19a78c99ea6b1c2e0fcd2aa3e8a8501   第8级
    v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 )
    参考例句:
    • an all-pervading sense of gloom 无处不在的沮丧感
    • a pervading mood of fear 普遍的恐惧情绪
    11 forestall [fɔ:ˈstɔ:l] X6Qyv   第10级
    vt.抢在…之前采取行动;预先阻止
    参考例句:
    • I left the room to forestall involvements. 我抢先离开了这房间以免受牵累。
    • He followed this rule in order to forestall rumors. 他遵守这条规矩是为了杜绝流言蜚语。
    12 torment [ˈtɔ:ment] gJXzd   第7级
    n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠
    参考例句:
    • He has never suffered the torment of rejection. 他从未经受过遭人拒绝的痛苦。
    • Now nothing aggravates me more than when people torment each other. 没有什么东西比人们的互相折磨更使我愤怒。
    13 middle-aged ['mɪdl eɪdʒd] UopzSS   第8级
    adj.中年的
    参考例句:
    • I noticed two middle-aged passengers. 我注意到两个中年乘客。
    • The new skin balm was welcome by middle-aged women. 这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
    14 ignoble [ɪgˈnəʊbl] HcUzb   第9级
    adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的
    参考例句:
    • There's something cowardly and ignoble about such an attitude. 这种态度有点怯懦可鄙。
    • Some very great men have come from ignoble families. 有些伟人出身低微。
    15 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    16 bristled [b'rɪsld] bristled   第8级
    adj. 直立的,多刺毛的 动词bristle的过去式和过去分词
    参考例句:
    • They bristled at his denigrating description of their activities. 听到他在污蔑他们的活动,他们都怒发冲冠。
    • All of us bristled at the lawyer's speech insulting our forefathers. 听到那个律师在讲演中污蔑我们的祖先,大家都气得怒发冲冠。
    17 miraculously [mi'rækjuləsli] unQzzE   第8级
    ad.奇迹般地
    参考例句:
    • He had been miraculously saved from almost certain death. 他奇迹般地从死亡线上获救。
    • A schoolboy miraculously survived a 25 000-volt electric shock. 一名男学生在遭受2.5 万伏的电击后奇迹般地活了下来。
    18 lucid [ˈlu:sɪd] B8Zz8   第8级
    adj.明白易懂的,清晰的,头脑清楚的
    参考例句:
    • His explanation was lucid and to the point. 他的解释扼要易懂。
    • He wasn't very lucid, he didn't quite know where he was. 他神志不是很清醒,不太知道自己在哪里。
    19 scrap [skræp] JDFzf   第7级
    n.碎片;废料;vt.废弃,报废;vi.吵架;adj.废弃的;零碎的
    参考例句:
    • A man comes round regularly collecting scrap. 有个男人定时来收废品。
    • Sell that car for scrap. 把那辆汽车当残品卖了吧。
    20 cryptic [ˈkrɪptɪk] yyDxu   第10级
    adj.秘密的,神秘的,含义模糊的
    参考例句:
    • She made a cryptic comment about how the film mirrored her life. 她隐晦地表示说这部电影是她人生的写照。
    • The new insurance policy is written without cryptic or mysterious terms. 新的保险单在编写时没有隐秘条款或秘密条款。
    21 vouchsafed [vaʊtʃˈseɪft] 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a   第11级
    v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
    参考例句:
    • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
    • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
    22 touchingly ['tʌtʃɪŋlɪ] 72fd372d0f854f9c9785e625d91ed4ba   第7级
    adv.令人同情地,感人地,动人地
    参考例句:
    • Aunt Polly knelt down and prayed for Tom so touchingly. 波莉姨妈跪下来,为汤姆祈祷,很令人感动。 来自《简明英汉词典》
    • Rather touchingly, he suggested the names of some professors who had known him at Duke University. 他还相当令人感动地提出了公爵大学里对他有了解的几个教授的名字。 来自辞典例句
    23 blot [blɒt] wtbzA   第8级
    vt.弄脏(用吸墨纸)吸干;n.污点,污渍
    参考例句:
    • That new factory is a blot on the landscape. 那新建的工厂破坏了此地的景色。
    • The crime he committed is a blot on his record. 他犯的罪是他的履历中的一个污点。
    24 petrified [ˈpetrɪfaɪd] 2e51222789ae4ecee6134eb89ed9998d   第10级
    adj.惊呆的;目瞪口呆的v.使吓呆,使惊呆;变僵硬;使石化(petrify的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • I'm petrified of snakes. 我特别怕蛇。
    • The poor child was petrified with fear. 这可怜的孩子被吓呆了。 来自《简明英汉词典》
    25 appalled [əˈpɔ:ld] ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba   第9级
    v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
    参考例句:
    • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
    • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
    26 obstinacy ['ɒbstɪnəsɪ] C0qy7   第12级
    n.顽固;(病痛等)难治
    参考例句:
    • It is a very accountable obstinacy. 这是一种完全可以理解的固执态度。
    • Cindy's anger usually made him stand firm to the point of obstinacy. 辛迪一发怒,常常使他坚持自见,并达到执拗的地步。
    27 hysterically [his'terikli] 5q7zmQ   第9级
    ad. 歇斯底里地
    参考例句:
    • The children giggled hysterically. 孩子们歇斯底里地傻笑。
    • She sobbed hysterically, and her thin body was shaken. 她歇斯底里地抽泣着,她瘦弱的身体哭得直颤抖。
    28 shriek [ʃri:k] fEgya   第7级
    v./n.尖叫,叫喊
    参考例句:
    • Suddenly he began to shriek loudly. 突然他开始大声尖叫起来。
    • People sometimes shriek because of terror, anger, or pain. 人们有时会因为恐惧,气愤或疼痛而尖叫。
    29 vein [veɪn] fi9w0   第7级
    n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
    参考例句:
    • The girl is not in the vein for singing today. 那女孩今天没有心情唱歌。
    • The doctor injects glucose into the patient's vein. 医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
    30 memoirs ['memwɑ:z] f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c   第10级
    n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
    参考例句:
    • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
    • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
    31 bliss [blɪs] JtXz4   第8级
    n.狂喜,福佑,天赐的福
    参考例句:
    • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed. 整天都可以躺在床上真是幸福。
    • He's in bliss that he's won the Nobel Prize. 他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
    32 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    33 goodwill [ˌgʊdˈwɪl] 4fuxm   第8级
    n.善意,亲善,信誉,声誉
    参考例句:
    • His heart is full of goodwill to all men. 他心里对所有人都充满着爱心。
    • We paid £10,000 for the shop, and £2000 for its goodwill. 我们用一万英镑买下了这家商店,两千英镑买下了它的信誉。
    34 fixed [fɪkst] JsKzzj   第8级
    adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
    参考例句:
    • Have you two fixed on a date for the wedding yet? 你们俩选定婚期了吗?
    • Once the aim is fixed, we should not change it arbitrarily. 目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
    35 benignity [bɪ'nɪgnɪtɪ] itMzu   第12级
    n.仁慈
    参考例句:
    • But he met instead a look of such mild benignity that he was left baffled. 可是他看到他的神色竟如此温和,宽厚,使他感到困惑莫解。
    • He looked upon me with so much humor and benignity that I could scarcely contain my satisfaction. 他是多么幽默地仁慈地瞧着我,我简直没办法抑制心头的满足。
    36 stiffen [ˈstɪfn] zudwI   第10级
    vi. 变硬;变猛烈;变粘 vt. 使变硬;使粘稠
    参考例句:
    • The blood supply to the skin is reduced when muscles stiffen. 当肌肉变得僵硬时,皮肤的供血量就减少了。
    • I was breathing hard, and my legs were beginning to stiffen. 这时我却气吁喘喘地开始感到脚有点僵硬。
    37 exquisite [ɪkˈskwɪzɪt] zhez1   第7级
    adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
    参考例句:
    • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic. 我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
    • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali. 我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
    38 hospitable [hɒˈspɪtəbl] CcHxA   第9级
    adj.好客的;宽容的;有利的,适宜的
    参考例句:
    • The man is very hospitable. He keeps open house for his friends and fellow-workers. 那人十分好客,无论是他的朋友还是同事,他都盛情接待。
    • The locals are hospitable and welcoming. 当地人热情好客。
    39 heartily [ˈhɑ:tɪli] Ld3xp   第8级
    adv.衷心地,诚恳地,十分,很
    参考例句:
    • He ate heartily and went out to look for his horse. 他痛快地吃了一顿,就出去找他的马。
    • The host seized my hand and shook it heartily. 主人抓住我的手,热情地和我握手。
    40 mutual [ˈmju:tʃuəl] eFOxC   第7级
    adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
    参考例句:
    • We must pull together for mutual interest. 我们必须为相互的利益而通力合作。
    • Mutual interests tied us together. 相互的利害关系把我们联系在一起。
    41 effusive [ɪˈfju:sɪv] 9qTxf   第9级
    adj.热情洋溢的;感情(过多)流露的
    参考例句:
    • Every visitor noticed that her effusive welcome was not sincere. 所有的客人都看出来她那过分热情的欢迎是不真诚的。
    • Her effusive thanks embarrassed everybody. 她道谢时非常激动,弄得大家不好意思。
    42 extraordinarily [ɪk'strɔ:dnrəlɪ] Vlwxw   第9级
    adv.格外地;极端地
    参考例句:
    • She is an extraordinarily beautiful girl. 她是个美丽非凡的姑娘。
    • The sea was extraordinarily calm that morning. 那天清晨,大海出奇地宁静。
    43 delightful [dɪˈlaɪtfl] 6xzxT   第8级
    adj.令人高兴的,使人快乐的
    参考例句:
    • We had a delightful time by the seashore last Sunday. 上星期天我们在海滨玩得真痛快。
    • Peter played a delightful melody on his flute. 彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
    44 passionately ['pæʃənitli] YmDzQ4   第8级
    ad.热烈地,激烈地
    参考例句:
    • She could hate as passionately as she could love. 她能恨得咬牙切齿,也能爱得一往情深。
    • He was passionately addicted to pop music. 他酷爱流行音乐。
    45 cowardice [ˈkaʊədɪs] norzB   第10级
    n.胆小,怯懦
    参考例句:
    • His cowardice reflects on his character. 他的胆怯对他的性格带来不良影响。
    • His refusal to help simply pinpointed his cowardice. 他拒绝帮助正显示他的胆小。
    46 genial [ˈdʒi:niəl] egaxm   第8级
    adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
    参考例句:
    • Orlando is a genial man. 奥兰多是一位和蔼可亲的人。
    • He was a warm-hearted friend and genial host. 他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
    47 expressive [ɪkˈspresɪv] shwz4   第9级
    adj.表现的,表达…的,富于表情的
    参考例句:
    • Black English can be more expressive than standard English. 黑人所使用的英语可能比正式英语更有表现力。
    • He had a mobile, expressive, animated face. 他有一张多变的,富于表情的, 生动活泼的脸。
    48 inquiry [ɪn'kwaɪərɪ] nbgzF   第7级
    n.打听,询问,调查,查问
    参考例句:
    • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem. 许多家长迫切要求调查这个问题。
    • The field of inquiry has narrowed down to five persons. 调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
    49 shuffle [ˈʃʌfl] xECzc   第8级
    n.拖著脚走,洗纸牌;v.拖曳,慢吞吞地走
    参考例句:
    • I wish you'd remember to shuffle before you deal. 我希望在你发牌前记得洗牌。
    • Don't shuffle your feet along. 别拖着脚步走。
    50 shuffled [ˈʃʌfəld] cee46c30b0d1f2d0c136c830230fe75a   第8级
    v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼
    参考例句:
    • He shuffled across the room to the window. 他拖着脚走到房间那头的窗户跟前。
    • Simon shuffled awkwardly towards them. 西蒙笨拙地拖着脚朝他们走去。 来自《简明英汉词典》
    51 wriggled [ˈrɪgəld] cd018a1c3280e9fe7b0169cdb5687c29   第10级
    v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等)
    参考例句:
    • He wriggled uncomfortably on the chair. 他坐在椅子上不舒服地扭动着身体。 来自《简明英汉词典》
    • A snake wriggled across the road. 一条蛇蜿蜒爬过道路。 来自《现代汉英综合大词典》
    52 dissent [dɪˈsent] ytaxU   第10级
    n./v.不同意,持异议
    参考例句:
    • It is too late now to make any dissent. 现在提出异议太晚了。
    • He felt her shoulders gave a wriggle of dissent. 他感到她的肩膀因为不同意而动了一下。
    53 benediction [ˌbenɪˈdɪkʃn] 6Q4y0   第10级
    n.祝福;恩赐
    参考例句:
    • The priest pronounced a benediction over the couple at the end of the marriage ceremony. 牧师在婚礼结束时为新婚夫妇祈求上帝赐福。
    • He went abroad with his parents' benediction. 他带着父母的祝福出国去了。
    54 persistently [pə'sistəntli] MlzztP   第7级
    ad.坚持地;固执地
    参考例句:
    • He persistently asserted his right to a share in the heritage. 他始终声称他有分享那笔遗产的权利。
    • She persistently asserted her opinions. 她果断地说出了自己的意见。
    55 reptile [ˈreptaɪl] xBiz7   第7级
    n.爬行动物;两栖动物
    参考例句:
    • The frog is not a true reptile. 青蛙并非真正的爬行动物。
    • So you should not be surprised to see someone keep a reptile as a pet. 所以,你不必惊奇有人养了一只爬行动物作为宠物。
    56 catastrophe [kəˈtæstrəfi] WXHzr   第7级
    n.大灾难,大祸
    参考例句:
    • I owe it to you that I survived the catastrophe. 亏得你我才大难不死。
    • This is a catastrophe beyond human control. 这是一场人类无法控制的灾难。
    57 accomplished [əˈkʌmplɪʃt] UzwztZ   第8级
    adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
    参考例句:
    • Thanks to your help, we accomplished the task ahead of schedule. 亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
    • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator. 通过散热器完成多余热量的排出。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: