Chapter 5
It was cloudy in Italy, which surprised them. They had expected brilliant sunshine. But never mind: it was Italy, and the very clouds looked fat. Neither of them had ever been there before. Both gazed out of the windows with rapt faces. The hours flew as long as it was daylight, and after that there was the excitement of getting nearer, getting quite near, getting there. At Genoa it had begun to rain—Genoa! Imagine actually being at Genoa, seeing its name written up in the station just like any other name—at Nervi it was pouring, and when at last towards midnight, for again the train was late, they got to Mezzago, the rain was coming down in what seemed solid sheets. But it was Italy. Nothing it did could be bad. The very rain was different—straight rain, falling properly on to one’s umbrella; not that violently blowing English stuff that got in everywhere. And it did leave off; and when it did, behold2 the earth would be strewn with roses.
Mr. Briggs, San Salvatore’s owner, had said, “You get out at Mezzago, and then you drive.” But he had forgotten what he amply knew, that trains in Italy are sometimes late, and he had imagined his tenants3 arriving at Mezzago at eight o’clock and finding a string of flys to choose from.
The train was four hours late, and when Mrs. Arbuthnot and Mrs. Wilkins scrambled4 down the ladder-like high steps of their carriage into the black downpour, their skirts sweeping5 off great pools of sooty wet because their hands were full of suit-cases, if it had not been for the vigilance of Domenico, the gardener at San Salvatore, they would have found nothing for them to drive in. All ordinary flys had long since gone home. Domenico, foreseeing this, had sent his aunt’s fly, driven by her son his cousin; and his aunt and her fly lived in Castagneto, the village crouching6 at the feet of San Salvatore, and therefore, however late the train was, the fly would not dare come home without containing that which it had been sent to fetch.
Domenico’s cousin’s name was Beppo, and he presently emerged out of the dark where Mrs. Arbuthnot and Mrs. Wilkins stood, uncertain what to do next after the train had gone on, for they could see no porter and they thought from the feel of it that they were standing7 not so much on a platform as in the middle of the permanent way.
Beppo, who had been searching for them, emerged from the dark with a kind of pounce8 and talked Italian to them vociferously9. Beppo was a most respectable young man, but he did not look as if he were, especially not in the dark, and he had a dripping hat slouched over one eye. They did not like the way he seized their suit-cases. He could not be, they thought, a porter. However, they presently from out of his streaming talk discerned the words San Salvatore, and after that they kept on saying them to him, for it was the only Italian they knew, as they hurried after him, unwilling10 to lose sight of their suit-cases, stumbling across rails and through puddles11 out to where in the road a small, high fly stood.
Its hood12 was up, and its horse was in an attitude of thought. They climbed in, and the minute they were in—Mrs. Wilkins, indeed, could hardly be called in—the horse awoke with a start from its reverie and immediately began going home rapidly; without Beppo; without the suit-cases.
Beppo darted13 after him, making the night ring with his shouts, and caught the hanging reins14 just in time. He explained proudly, and as it seemed to him with perfect clearness, that the horse always did that, being a fine animal full of corn and blood, and cared for by him, Beppo, as if he were his own son, and the ladies must not be alarmed—he had noticed they were clutching each other; but clear, and loud, and profuse15 of words though he was, they only looked at him blankly.
He went on talking, however, while he piled the suit-cases up round them, sure that sooner or later they must understand him, especially as he was careful to talk very loud and illustrate16 everything he said with the simplest elucidatory17 gestures, but they both continued only to look at him. They both, he noticed sympathetically, had white faces, fatigued18 faces, and they both had big eyes, fatigued eyes. They were beautiful ladies, he thought, and their eyes, looking at him over the tops of the suit-cases watching his every movement—there were no trunks, only numbers of suit-cases—were like the eyes of the Mother of God. The only thing the ladies said, and they repeated it at regular intervals19, even after they had started, gently prodding20 him as he sat on his box to call his attention to it, was, “San Salvatore?”
And each time he answered vociferously, encouragingly, “Sì, sì—San Salvatore.”
“We don’t know of course if he’s taking us there,” said Mrs. Arbuthnot at last in a low voice, after they had been driving as it seemed to them a long while, and had got off the paving-stones of the sleep-shrouded town and were out on a winding21 road with what they could just see was a low wall on their left beyond which was a great black emptiness and the sound of the sea. On their right was something close and steep and high and black—rocks, they whispered to each other; huge rocks.
“No—we don’t know,” agreed Mrs. Wilkins, a slight coldness passing down her spine22.
They felt very uncomfortable. It was so late. It was so dark. The road was so lonely. Suppose a wheel came off. Suppose they met Fascisti, or the opposite of Fascisti. How sorry they were now that they had not slept at Genoa and come on the next morning in daylight.
“But that would have been the first of April,” said Mrs. Wilkins, in a low voice.
“It is that now,” said Mrs. Arbuthnot beneath her breath.
“So it is,” murmured Mrs. Wilkins.
They were silent.
Beppo turned round on his box—a disquieting23 habit already noticed, for surely his horse ought to be carefully watched—and again addressed them with what he was convinced was lucidity—no patois24, and the clearest explanatory movements.
How much they wished their mothers had made them learn Italian when they were little. If only now they could have said, “Please sit round the right way and look after the horse.” They did not even know what horse was in Italian. It was contemptible25 to be so ignorant.
In their anxiety, for the road twisted round great jutting26 rocks, and on their left was only the low wall to keep them out of the sea should anything happen, they too began to gesticulate, waving their hands at Beppo, pointing ahead. They wanted him to turn round again and face his horse, that was all. He thought they wanted him to drive faster; and there followed a terrifying ten minutes during which, as he supposed, he was gratifying them. He was proud of his horse, and it could go very fast. He rose in his seat, the whip cracked, the horse rushed forward, the rocks leaped towards them, the little fly swayed, the suit-cases heaved, Mrs. Arbuthnot and Mrs. Wilkins clung. In this way they continued, swaying, heaving, clattering27, clinging, till at a point near Castagneto there was a rise in the road, and on reaching the foot of the rise the horse, who knew every inch of the way, stopped suddenly, throwing everything in the fly into a heap, and then proceeded up at the slowest of walks.
Beppo twisted himself round to receive their admiration28, laughing with pride in his horse.
There was no answering laugh from the beautiful ladies. Their eyes, fixed29 on him, seemed bigger than ever, and their faces against the black of the night showed milky30.
But here at least, once they were up the slope, were houses. The rocks left off, and there were houses; the low wall left off, and there were houses; the sea shrunk away, and the sound of it ceased, and the loneliness of the road was finished. No lights anywhere, of course, nobody to see them pass; and yet Beppo, when the houses began, after looking over his shoulder and shouting “Castagneto” at the ladies, once more stood up and cracked his whip and once more made his horse dash forward.
“We shall be there in a minute,” Mrs. Arbuthnot said to herself, holding on.
“We shall soon stop now,” Mrs. Wilkins said to herself, holding on. They said nothing aloud, because nothing would have been heard above the whip-cracking and the wheel-clattering and the boisterous31 inciting32 noises Beppo was making at his horse.
Anxiously they strained their eyes for any sight of the beginning of San Salvatore.
They had supposed and hoped that after a reasonable amount of village a mediaeval archway would loom33 upon them, and through it they would drive into a garden and draw up at an open, welcoming door, with light streaming from it and those servants standing in it who, according to the advertisement, remained.
Instead the fly suddenly stopped.
Peering out they could see they were still in the village street, with small dark houses each side; and Beppo, throwing the reins over the horse’s back as if completely confident this time that he would not go any farther, got down off his box. At the same moment, springing as it seemed out of nothing, a man and several half-grown boys appeared on each side of the fly and began dragging out the suit-cases.
“No, no—San Salvatore, San Salvatore”—exclaimed Mrs. Wilkins, trying to hold on to what suit-cases she could.
“Sì, sì—San Salvatore,” they all shouted, pulling.
“This can’t be San Salvatore,” said Mrs. Wilkins, turning to Mrs. Arbuthnot, who sat quite still watching her suit-cases being taken from her with the same patience she applied34 to lesser35 evils. She knew she could do nothing if these men were wicked men determined36 to have her suit-cases.
“I don’t think it can be,” she admitted, and could not refrain from a moment’s wonder at the ways of God. Had she really been brought here, she and poor Mrs. Wilkins, after so much trouble in arranging it, so much difficulty and worry, along such devious37 paths of prevarication38 and deceit, only to be—
She checked her thoughts, and gently said to Mrs. Wilkins, while the ragged39 youths disappeared with the suit-cases into the night and the man with the lantern helped Beppo pull the rug off her, that they were both in God’s hands; and for the first time on hearing this, Mrs. Wilkins was afraid.
There was nothing for it but to get out. Useless to try to go on sitting in the fly repeating San Salvatore. Every time they said it, and their voices each time were fainter, Beppo and the other man merely echoed it in a series of loud shouts. If only they had learned Italian when they were little. If only they could have said, “We wish to be driven to the door.” But they did not even know what door was in Italian. Such ignorance was not only contemptible, it was, they now saw, definitely dangerous. Useless, however, to lament40 it now. Useless to put off whatever it was that was going to happen to them by trying to go on sitting in the fly. They therefore got out.
The two men opened their umbrellas for them and handed them to them. From this they received a faint encouragement, because they could not believe that if these men were wicked they would pause to open umbrellas. The man with the lantern then made signs to them to follow him, talking loud and quickly, and Beppo, they noticed, remained behind. Ought they to pay him? Not, they thought, if they were going to be robbed and perhaps murdered. Surely on such an occasion one did not pay. Besides, he had not after all brought them to San Salvatore. Where they had got to was evidently somewhere else. Also, he did not show the least wish to be paid; he let them go away into the night with no clamour at all. This, they could not help thinking, was a bad sign. He asked for nothing because presently he was to get so much.
They came to some steps. The road ended abruptly41 in a church and some descending42 steps. The man held the lantern low for them to see the steps.
“San Salvatore?” said Mrs. Wilkins once again, very faintly, before committing herself to the steps. It was useless to mention it now, of course, but she could not go down steps in complete silence. No mediaeval castle, she was sure, was ever built at the bottom of steps.
Again, however, came the echoing shout—“Sì, sì—San Salvatore.”
They descended43 gingerly, holding up their skirts just as if they would be wanting them another time and had not in all probability finished with skirts for ever.
The steps ended in a steeply sloping path with flat stone slabs44 down the middle. They slipped a good deal on these wet slabs, and the man with the lantern, talking loud and quickly, held them up. His way of holding them up was polite.
“Perhaps,” said Mrs. Wilkins in a low voice to Mrs. Arbuthnot, “It is all right after all.”
“We’re in God’s hands,” said Mrs. Arbuthnot again; and again Mrs. Wilkins was afraid.
They reached the bottom of the sloping path, and the light of the lantern flickered46 over an open space with houses round three sides. The sea was the fourth side, lazily washing backwards47 and forwards on pebbles48.
“San Salvatore,” said the man pointing with his lantern to a black mass curved round the water like an arm flung about it.
They strained their eyes. They saw the black mass, and on the top of it a light.
“San Salvatore?” they both repeated incredulously, for where were the suit-cases, and why had they been forced to get out of the fly?
“Sì, sì—San Salvatore.”
They went along what seemed to be a quay49, right on the edge of the water. There was not even a low wall here—nothing to prevent the man with the lantern tipping them in if he wanted to. He did not, however, tip them in. Perhaps it was all right after all, Mrs. Wilkins again suggested to Mrs. Arbuthnot on noticing this, who this time was herself beginning to think that it might be, and said no more about God’s hands.
The flicker45 of the lantern danced along, reflected in the wet pavement of the quay. Out to the left, in the darkness and evidently at the end of a jetty, was a red light. They came to an archway with a heavy iron gate. The man with the lantern pushed the gate open. This time they went up steps instead of down, and at the top of them was a little path that wound upwards50 among flowers. They could not see the flowers, but the whole place was evidently full of them.
It here dawned on Mrs. Wilkins that perhaps the reason why the fly had not driven them up to the door was that there was no road, only a footpath51. That also would explain the disappearance52 of the suit-cases. She began to feel confident that they would find their suit-cases waiting for them when they got up to the top. San Salvatore was, it seemed, on the top of a hill, as a mediaeval castle should be. At a turn of the path they saw above them, much nearer now and shining more brightly, the light they had seen from the quay. She told Mrs. Arbuthnot of her dawning belief, and Mrs. Arbuthnot agreed that it was very likely a true one.
Once more, but this time in a tone of real hopefulness, Mrs. Wilkins said, pointing upwards at the black outline against the only slightly less black sky, “San Salvatore?” And once more, but this time comfortingly, encouragingly, came back the assurance, “Sì, sì—San Salvatore.”
They crossed a little bridge, over what was apparently53 a ravine, and then came a flat bit with long grass at the sides and more flowers. They felt the grass flicking54 wet against their stockings, and the invisible flowers were everywhere. Then up again through trees, along a zigzag55 path with the smell all the way of the flowers they could not see. The warm rain was bringing out all the sweetness. Higher and higher they went in this sweet darkness, and the red light on the jetty dropped farther and farther below them.
The path wound round to the other side of what appeared to be a little peninsula; the jetty and the red light disappeared; across the emptiness on their left were distant lights.
“Mezzago,” said the man, waving his lantern at the lights.
“Sì, sì,” they answered, for they had by now learned “sì, sì”. Upon which the man congratulated them in a great flow of polite words, not one of which they understood, on their magnificent Italian; for this was Domenico, the vigilant56 and accomplished57 gardener of San Salvatore, the prop1 and stay of the establishment, the resourceful, the gifted, the eloquent58, the courteous59, the intelligent Domenico. Only they did not know that yet; and he did in the dark, and even sometimes in the light, look, with his knife-sharp swarthy features and swift, panther movements, very like somebody wicked.
They passed along another flat bit of path, with a black shape like a high wall towering above them on their right, and then the path went up again under trellises, and trailing sprays of scented60 things caught at them and shook raindrops on them, and the light of the lantern flickered over lilies, and then came a flight of ancient steps worn with centuries, and then another iron gate, and then they were inside, though still climbing a twisting flight of stone steps with old walls on either side like the walls of dungeons61, and with a vaulted62 roof.
At the top was a wrought-iron door, and through it shone a flood of electric light.
“Ecco,” said Domenico, lithely63 running up the last few steps ahead and pushing the door open.
And there they were, arrived; and it was San Salvatore; and their suit-cases were waiting for them; and they had not been murdered.
They looked at each other’s white faces and blinking eyes very solemnly.
It was a great, a wonderful moment. Here they were, in their mediaeval castle at last. Their feet touched its stones.
Mrs. Wilkins put her arm round Mrs. Arbuthnot’s neck and kissed her.
“The first thing to happen in this house,” she said softly, solemnly, “shall be a kiss.”
“Dear Lotty,” said Mrs. Arbuthnot.
“Dear Rose,” said Mrs. Wilkins, her eyes brimming with gladness.
Domenico was delighted. He liked to see beautiful ladies kiss. He made them a most appreciative64 speech of welcome, and they stood arm in arm, holding each other up, for they were very tired, blinking smilingly at him, and not understanding a word.
1 prop [prɒp] 第7级 | |
vt.支撑;n.支柱,支撑物;支持者,靠山 | |
参考例句: |
|
|
2 behold [bɪˈhəʊld] 第10级 | |
vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 | |
参考例句: |
|
|
3 tenants [ˈtenənts] 第7级 | |
n.房客( tenant的名词复数 );佃户;占用者;占有者 | |
参考例句: |
|
|
4 scrambled [ˈskræmbld] 第8级 | |
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
5 sweeping [ˈswi:pɪŋ] 第8级 | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
6 crouching ['kraʊtʃɪŋ] 第8级 | |
v.屈膝,蹲伏( crouch的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
7 standing [ˈstændɪŋ] 第8级 | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
8 pounce [paʊns] 第10级 | |
n.猛扑;v.猛扑,突然袭击,欣然同意 | |
参考例句: |
|
|
9 vociferously [və'sɪfərəslɪ] 第10级 | |
adv.喊叫地,吵闹地 | |
参考例句: |
|
|
10 unwilling [ʌnˈwɪlɪŋ] 第7级 | |
adj.不情愿的 | |
参考例句: |
|
|
11 puddles [ˈpʌdlz] 第10级 | |
n.水坑, (尤指道路上的)雨水坑( puddle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
12 hood [hʊd] 第8级 | |
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖 | |
参考例句: |
|
|
13 darted [dɑ:tid] 第8级 | |
v.投掷,投射( dart的过去式和过去分词 );向前冲,飞奔 | |
参考例句: |
|
|
14 reins [reinz] 第7级 | |
感情,激情; 缰( rein的名词复数 ); 控制手段; 掌管; (成人带着幼儿走路以防其走失时用的)保护带 | |
参考例句: |
|
|
15 profuse [prəˈfju:s] 第9级 | |
adj.很多的,大量的,极其丰富的 | |
参考例句: |
|
|
16 illustrate [ˈɪləstreɪt] 第7级 | |
vt.举例说明,阐明;图解,加插图,vi.举例 | |
参考例句: |
|
|
17 elucidatory [ɪ'lu:sɪdeɪtərɪ] 第9级 | |
adj.阐释的,阐明的 | |
参考例句: |
|
|
18 fatigued [fə'ti:gd] 第7级 | |
adj. 疲乏的 | |
参考例句: |
|
|
19 intervals ['ɪntevl] 第7级 | |
n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息 | |
参考例句: |
|
|
20 prodding [ˈprɒdɪŋ] 第9级 | |
v.刺,戳( prod的现在分词 );刺激;促使;(用手指或尖物)戳 | |
参考例句: |
|
|
21 winding [ˈwaɪndɪŋ] 第8级 | |
n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
22 spine [spaɪn] 第7级 | |
n.脊柱,脊椎;(动植物的)刺;书脊 | |
参考例句: |
|
|
23 disquieting [dɪsˈkwaɪətɪŋ] 第12级 | |
adj.令人不安的,令人不平静的v.使不安,使忧虑,使烦恼( disquiet的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
24 patois [ˈpætwɑ:] 第12级 | |
n.方言;混合语 | |
参考例句: |
|
|
25 contemptible [kənˈtemptəbl] 第11级 | |
adj.可鄙的,可轻视的,卑劣的 | |
参考例句: |
|
|
26 jutting [dʒʌtɪŋ] 第11级 | |
v.(使)突出( jut的现在分词 );伸出;(从…)突出;高出 | |
参考例句: |
|
|
27 clattering [] 第7级 | |
发出咔哒声(clatter的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
28 admiration [ˌædməˈreɪʃn] 第8级 | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
29 fixed [fɪkst] 第8级 | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
30 milky [ˈmɪlki] 第7级 | |
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的 | |
参考例句: |
|
|
31 boisterous [ˈbɔɪstərəs] 第10级 | |
adj.喧闹的,欢闹的 | |
参考例句: |
|
|
32 inciting [ɪn'saɪtɪŋ] 第9级 | |
刺激的,煽动的 | |
参考例句: |
|
|
33 loom [lu:m] 第7级 | |
n.织布机,织机;vi.隐现,(危险、忧虑等)迫近;vt.在织布机上织 | |
参考例句: |
|
|
34 applied [əˈplaɪd] 第8级 | |
adj.应用的;v.应用,适用 | |
参考例句: |
|
|
35 lesser [ˈlesə(r)] 第8级 | |
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地 | |
参考例句: |
|
|
36 determined [dɪˈtɜ:mɪnd] 第7级 | |
adj.坚定的;有决心的;v.决定;断定(determine的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
37 devious [ˈdi:viəs] 第9级 | |
adj.不坦率的,狡猾的;迂回的,曲折的 | |
参考例句: |
|
|
38 prevarication [prɪˌværɪ'keɪʃn] 第11级 | |
n.支吾;搪塞;说谎;有枝有叶 | |
参考例句: |
|
|
39 ragged [ˈrægɪd] 第7级 | |
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
40 lament [ləˈment] 第7级 | |
n.悲叹,悔恨,恸哭;vi.哀悼,悔恨,悲叹;vt.哀悼;痛惜 | |
参考例句: |
|
|
41 abruptly [ə'brʌptlɪ] 第7级 | |
adv.突然地,出其不意地 | |
参考例句: |
|
|
42 descending [dɪ'sendɪŋ] 第7级 | |
n. 下行 adj. 下降的 | |
参考例句: |
|
|
43 descended [di'sendid] 第7级 | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
44 slabs [slæbz] 第9级 | |
n.厚板,平板,厚片( slab的名词复数 );厚胶片 | |
参考例句: |
|
|
45 flicker [ˈflɪkə(r)] 第9级 | |
vi./n.闪烁,摇曳,闪现 | |
参考例句: |
|
|
46 flickered [ˈflikəd] 第9级 | |
(通常指灯光)闪烁,摇曳( flicker的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
47 backwards [ˈbækwədz] 第8级 | |
adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
48 pebbles ['peblz] 第7级 | |
[复数]鹅卵石; 沙砾; 卵石,小圆石( pebble的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
49 quay [ki:] 第10级 | |
n.码头,靠岸处 | |
参考例句: |
|
|
50 upwards [ˈʌpwədz] 第8级 | |
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
51 footpath [ˈfʊtpɑ:θ] 第10级 | |
n.小路,人行道 | |
参考例句: |
|
|
52 disappearance [ˌdɪsə'pɪərəns] 第8级 | |
n.消失,消散,失踪 | |
参考例句: |
|
|
53 apparently [əˈpærəntli] 第7级 | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
54 flicking [flikɪŋ] 第9级 | |
(尤指用手指或手快速地)轻击( flick的现在分词 ); (用…)轻挥; (快速地)按开关; 向…笑了一下(或瞥了一眼等) | |
参考例句: |
|
|
55 zigzag [ˈzɪgzæg] 第7级 | |
n.曲折,之字形;adj.曲折的,锯齿形的;adv.曲折地,成锯齿形地;vt.使曲折;vi.曲折前行 | |
参考例句: |
|
|
56 vigilant [ˈvɪdʒɪlənt] 第8级 | |
adj.警觉的,警戒的,警惕的 | |
参考例句: |
|
|
57 accomplished [əˈkʌmplɪʃt] 第8级 | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
58 eloquent [ˈeləkwənt] 第7级 | |
adj.雄辩的,口才流利的;明白显示出的 | |
参考例句: |
|
|
59 courteous [ˈkɜ:tiəs] 第7级 | |
adj.彬彬有礼的,客气的 | |
参考例句: |
|
|
60 scented [ˈsentɪd] 第7级 | |
adj.有香味的;洒香水的;有气味的v.嗅到(scent的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
61 dungeons [ˈdʌndʒənz] 第10级 | |
n.地牢( dungeon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
62 vaulted ['vɔ:ltid] 第8级 | |
adj.拱状的 | |
参考例句: |
|
|
64 appreciative [əˈpri:ʃətɪv] 第9级 | |
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的 | |
参考例句: |
|
|