轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 英国经典名著:呼啸山庄(14)
英国经典名著:呼啸山庄(14)
添加时间:2024-08-29 09:31:33 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XIV

    As soon as I had perused1 this epistle I went to the master, and informed him that his sister had arrived at the Heights, and sent me a letter expressing her sorrow for Mrs. Linton’s situation, and her ardent2 desire to see him; with a wish that he would transmit to her, as early as possible, some token of forgiveness by me.

    “Forgiveness!” said Linton. “I have nothing to forgive her, Ellen. You may call at Wuthering Heights this afternoon, if you like, and say that I am not angry, but I’m sorry to have lost her; especially as I can never think she’ll be happy. It is out of the question my going to see her, however: we are eternally divided; and should she really wish to oblige me, let her persuade the villain3 she has married to leave the country.”

    “And you won’t write her a little note, sir?” I asked, imploringly4.

    “No,” he answered. “It is needless. My communication with Heathcliff’s family shall be as sparing as his with mine. It shall not exist!”

    Mr. Edgar’s coldness depressed5 me exceedingly; and all the way from the Grange I puzzled my brains how to put more heart into what he said, when I repeated it; and how to soften6 his refusal of even a few lines to console Isabella. I daresay she had been on the watch for me since morning: I saw her looking through the lattice as I came up the garden causeway, and I nodded to her; but she drew back, as if afraid of being observed. I entered without knocking. There never was such a dreary7, dismal8 scene as the formerly9 cheerful house presented! I must confess, that if I had been in the young lady’s place, I would, at least, have swept the hearth10, and wiped the tables with a duster. But she already partook of the pervading11 spirit of neglect which encompassed12 her. Her pretty face was wan13 and listless; her hair uncurled: some locks hanging lankly14 down, and some carelessly twisted round her head. Probably she had not touched her dress since yester evening. Hindley was not there. Mr. Heathcliff sat at a table, turning over some papers in his pocket-book; but he rose when I appeared, asked me how I did, quite friendly, and offered me a chair. He was the only thing there that seemed decent; and I thought he never looked better. So much had circumstances altered their positions, that he would certainly have struck a stranger as a born and bred gentleman; and his wife as a thorough little slattern! She came forward eagerly to greet me, and held out one hand to take the expected letter. I shook my head. She wouldn’t understand the hint15, but followed me to a sideboard, where I went to lay my bonnet16, and importuned17 me in a whisper to give her directly what I had brought. Heathcliff guessed the meaning of her manœuvres, and said—“If you have got anything for Isabella (as no doubt you have, Nelly), give it to her. You needn’t make a secret of it: we have no secrets between us.”

    “Oh, I have nothing,” I replied, thinking it best to speak the truth at once. “My master bid me tell his sister that she must not expect either a letter or a visit from him at present. He sends his love, ma’am, and his wishes for your happiness, and his pardon for the grief you have occasioned; but he thinks that after this time his household and the household here should drop intercommunication, as nothing could come of keeping it up.”

    Mrs. Heathcliff’s lip quivered slightly, and she returned to her seat in the window. Her husband took his stand on the hearthstone, near me, and began to put questions concerning Catherine. I told him as much as I thought proper of her illness, and he extorted18 from me, by cross-examination, most of the facts connected with its origin. I blamed her, as she deserved, for bringing it all on herself; and ended by hoping that he would follow Mr. Linton’s example and avoid future interference with his family, for good or evil.

    “Mrs. Linton is now just recovering,” I said; “she’ll never be like she was, but her life is spared; and if you really have a regard for her, you’ll shun19 crossing her way again: nay20, you’ll move out of this country entirely21; and that you may not regret it, I’ll inform you Catherine Linton is as different now from your old friend Catherine Earnshaw, as that young lady is different from me. Her appearance is changed greatly, her character much more so; and the person who is compelled, of necessity, to be her companion, will only sustain his affection hereafter by the remembrance of what she once was, by common humanity, and a sense of duty!”

    “That is quite possible,” remarked Heathcliff, forcing himself to seem calm: “quite possible that your master should have nothing but common humanity and a sense of duty to fall back upon. But do you imagine that I shall leave Catherine to his duty and humanity? and can you compare my feelings respecting Catherine to his? Before you leave this house, I must exact a promise from you that you’ll get me an interview with her: consent, or refuse, I will see her! What do you say?”

    “I say, Mr. Heathcliff,” I replied, “you must not: you never shall, through my means. Another encounter between you and the master would kill her altogether.”

    “With your aid that may be avoided,” he continued; “and should there be danger of such an event—should he be the cause of adding a single trouble more to her existence—why, I think I shall be justified22 in going to extremes! I wish you had sincerity23 enough to tell me whether Catherine would suffer greatly from his loss: the fear that she would restrains me. And there you see the distinction between our feelings: had he been in my place, and I in his, though I hated him with a hatred24 that turned my life to gall25, I never would have raised a hand against him. You may look incredulous, if you please! I never would have banished26 him from her society as long as she desired his. The moment her regard ceased, I would have torn his heart out, and drunk his blood! But, till then—if you don’t believe me, you don’t know me—till then, I would have died by inches before I touched a single hair of his head!”

    “And yet,” I interrupted, “you have no scruples27 in completely ruining all hopes of her perfect restoration, by thrusting yourself into her remembrance now, when she has nearly forgotten you, and involving her in a new tumult28 of discord29 and distress30.”

    “You suppose she has nearly forgotten me?” he said. “Oh, Nelly! you know she has not! You know as well as I do, that for every thought she spends on Linton she spends a thousand on me! At a most miserable31 period of my life, I had a notion of the kind: it haunted me on my return to the neighbourhood last summer; but only her own assurance could make me admit the horrible idea again. And then, Linton would be nothing, nor Hindley, nor all the dreams that ever I dreamt. Two words would comprehend my future—death and hell: existence, after losing her, would be hell. Yet I was a fool to fancy for a moment that she valued Edgar Linton’s attachment32 more than mine. If he loved with all the powers of his puny33 being, he couldn’t love as much in eighty years as I could in a day. And Catherine has a heart as deep as I have: the sea could be as readily contained in that horse-trough as her whole affection be monopolised by him. Tush! He is scarcely a degree dearer to her than her dog, or her horse. It is not in him to be loved like me: how can she love in him what he has not?”

    “Catherine and Edgar are as fond of each other as any two people can be,” cried Isabella, with sudden vivacity34. “No one has a right to talk in that manner, and I won’t hear my brother depreciated35 in silence!”

    “Your brother is wondrous36 fond of you too, isn’t he?” observed Heathcliff, scornfully. “He turns you adrift on the world with surprising alacrity37.”

    “He is not aware of what I suffer,” she replied. “I didn’t tell him that.”

    “You have been telling him something, then: you have written, have you?”

    “To say that I was married, I did write—you saw the note.”

    “And nothing since?”

    “No.”

    “My young lady is looking sadly the worse for her change of condition,” I remarked. “Somebody’s love comes short in her case, obviously; whose, I may guess; but, perhaps, I shouldn’t say.”

    “I should guess it was her own,” said Heathcliff. “She degenerates38 into a mere39 slut! She is tired of trying to please me uncommonly40 early. You’d hardly credit it, but the very morrow of our wedding she was weeping to go home. However, she’ll suit this house so much the better for not being over nice, and I’ll take care she does not disgrace me by rambling41 abroad.”

    “Well, sir,” returned I, “I hope you’ll consider that Mrs. Heathcliff is accustomed to be looked after and waited on; and that she has been brought up like an only daughter, whom every one was ready to serve. You must let her have a maid to keep things tidy about her, and you must treat her kindly42. Whatever be your notion of Mr. Edgar, you cannot doubt that she has a capacity for strong attachments43, or she wouldn’t have abandoned the elegancies, and comforts, and friends of her former home, to fix contentedly44, in such a wilderness45 as this, with you.”

    “She abandoned them under a delusion,” he answered; “picturing in me a hero of romance, and expecting unlimited46 indulgences from my chivalrous47 devotion. I can hardly regard her in the light of a rational creature, so obstinately48 has she persisted in forming a fabulous49 notion of my character and acting50 on the false impressions she cherished. But, at last, I think she begins to know me: I don’t perceive the silly smiles and grimaces51 that provoked me at first; and the senseless incapability52 of discerning that I was in earnest when I gave her my opinion of her infatuation and herself. It was a marvellous effort of perspicacity53 to discover that I did not love her. I believed, at one time, no lessons could teach her that! And yet it is poorly learnt; for this morning she announced, as a piece of appalling54 intelligence, that I had actually succeeded in making her hate me! A positive labour of Hercules, I assure you! If it be achieved, I have cause to return thanks. Can I trust your assertion, Isabella? Are you sure you hate me? If I let you alone for half a day, won’t you come sighing and wheedling55 to me again? I daresay she would rather I had seemed all tenderness before you: it wounds her vanity to have the truth exposed. But I don’t care who knows that the passion was wholly on one side: and I never told her a lie about it. She cannot accuse me of showing one bit of deceitful softness. The first thing she saw me do, on coming out of the Grange, was to hang up her little dog; and when she pleaded for it, the first words I uttered were a wish that I had the hanging of every being belonging to her, except one: possibly she took that exception for herself. But no brutality56 disgusted her: I suppose she has an innate57 admiration58 of it, if only her precious person were secure from injury! Now, was it not the depth of absurdity—of genuine idiocy59, for that pitiful, slavish, mean-minded brach to dream that I could love her? Tell your master, Nelly, that I never, in all my life, met with such an abject60 thing as she is. She even disgraces the name of Linton; and I’ve sometimes relented, from pure lack of invention, in my experiments on what she could endure, and still creep shamefully61 cringing62 back! But tell him, also, to set his fraternal and magisterial63 heart at ease: that I keep strictly64 within the limits of the law. I have avoided, up to this period, giving her the slightest right to claim a separation; and, what’s more, she’d thank nobody for dividing us. If she desired to go, she might: the nuisance of her presence outweighs65 the gratification to be derived66 from tormenting67 her!”

    “Mr. Heathcliff,” said I, “this is the talk of a madman; your wife, most likely, is convinced you are mad; and, for that reason, she has borne with you hitherto: but now that you say she may go, she’ll doubtless avail herself of the permission. You are not so bewitched, ma’am, are you, as to remain with him of your own accord?”

    “Take care, Ellen!” answered Isabella, her eyes sparkling irefully; there was no misdoubting by their expression the full success of her partner’s endeavours to make himself detested68. “Don’t put faith in a single word he speaks. He’s a lying fiend! a monster, and not a human being! I’ve been told I might leave him before; and I’ve made the attempt, but I dare not repeat it! Only, Ellen, promise you’ll not mention a syllable69 of his infamous70 conversation to my brother or Catherine. Whatever he may pretend, he wishes to provoke Edgar to desperation: he says he has married me on purpose to obtain power over him; and he sha’n’t obtain it—I’ll die first! I just hope, I pray, that he may forget his diabolical71 prudence72 and kill me! The single pleasure I can imagine is to die, or to see him dead!”

    “There—that will do for the present!” said Heathcliff. “If you are called upon in a court of law, you’ll remember her language, Nelly! And take a good look at that countenance73: she’s near the point which would suit me. No; you’re not fit to be your own guardian74, Isabella, now; and I, being your legal protector, must retain you in my custody75, however distasteful the obligation may be. Go upstairs; I have something to say to Ellen Dean in private. That’s not the way: upstairs, I tell you! Why, this is the road upstairs, child!”

    He seized, and thrust her from the room; and returned muttering—“I have no pity! I have no pity! The more the worms writhe76, the more I yearn77 to crush out their entrails! It is a moral teething; and I grind with greater energy in proportion to the increase of pain.”

    “Do you understand what the word pity means?” I said, hastening to resume my bonnet. “Did you ever feel a touch of it in your life?”

    “Put that down!” he interrupted, perceiving my intention to depart. “You are not going yet. Come here now, Nelly: I must either persuade or compel you to aid me in fulfilling my determination to see Catherine, and that without delay. I swear that I meditate78 no harm: I don’t desire to cause any disturbance79, or to exasperate80 or insult Mr. Linton; I only wish to hear from herself how she is, and why she has been ill; and to ask if anything that I could do would be of use to her. Last night I was in the Grange garden six hours, and I’ll return there to-night; and every night I’ll haunt the place, and every day, till I find an opportunity of entering. If Edgar Linton meets me, I shall not hesitate to knock him down, and give him enough to insure his quiescence81 while I stay. If his servants oppose me, I shall threaten them off with these pistols. But wouldn’t it be better to prevent my coming in contact with them, or their master? And you could do it so easily. I’d warn you when I came, and then you might let me in unobserved, as soon as she was alone, and watch till I departed, your conscience quite calm: you would be hindering mischief82.”

    I protested against playing that treacherous83 part in my employer’s house: and, besides, I urged the cruelty and selfishness of his destroying Mrs. Linton’s tranquillity84 for his satisfaction. “The commonest occurrence startles her painfully,” I said. “She’s all nerves, and she couldn’t bear the surprise, I’m positive. Don’t persist, sir! or else I shall be obliged to inform my master of your designs; and he’ll take measures to secure his house and its inmates85 from any such unwarrantable intrusions!”

    “In that case I’ll take measures to secure you, woman!” exclaimed Heathcliff; “you shall not leave Wuthering Heights till to-morrow morning. It is a foolish story to assert that Catherine could not bear to see me; and as to surprising her, I don’t desire it: you must prepare her—ask her if I may come. You say she never mentions my name, and that I am never mentioned to her. To whom should she mention me if I am a forbidden topic in the house? She thinks you are all spies for her husband. Oh, I’ve no doubt she’s in hell among you! I guess by her silence, as much as anything, what she feels. You say she is often restless, and anxious-looking: is that a proof of tranquillity? You talk of her mind being unsettled. How the devil could it be otherwise in her frightful86 isolation87? And that insipid88, paltry89 creature attending her from duty and humanity! From pity and charity! He might as well plant an oak in a flower-pot, and expect it to thrive, as imagine he can restore her to vigour90 in the soil of his shallow cares! Let us settle it at once: will you stay here, and am I to fight my way to Catherine over Linton and his footman? Or will you be my friend, as you have been hitherto, and do what I request? Decide! because there is no reason for my lingering another minute, if you persist in your stubborn ill-nature!”

    Well, Mr. Lockwood, I argued and complained, and flatly refused him fifty times; but in the long run he forced me to an agreement. I engaged to carry a letter from him to my mistress; and should she consent, I promised to let him have intelligence of Linton’s next absence from home, when he might come, and get in as he was able: I wouldn’t be there, and my fellow-servants should be equally out of the way. Was it right or wrong? I fear it was wrong, though expedient91. I thought I prevented another explosion by my compliance92; and I thought, too, it might create a favourable93 crisis in Catherine’s mental illness: and then I remembered Mr. Edgar’s stern rebuke94 of my carrying tales; and I tried to smooth away all disquietude on the subject, by affirming, with frequent iteration, that that betrayal of trust, if it merited so harsh an appellation95, should be the last. Notwithstanding, my journey homeward was sadder than my journey thither96; and many misgivings97 I had, ere I could prevail on myself to put the missive into Mrs. Linton’s hand.

    But here is Kenneth; I’ll go down, and tell him how much better you are. My history is dree, as we say, and will serve to while away another morning.

    Dree, and dreary! I reflected as the good woman descended98 to receive the doctor: and not exactly of the kind which I should have chosen to amuse me. But never mind! I’ll extract wholesome99 medicines from Mrs. Dean’s bitter herbs; and firstly, let me beware of the fascination100 that lurks101 in Catherine Heathcliff’s brilliant eyes. I should be in a curious taking if I surrendered my heart to that young person, and the daughter turned out a second edition of the mother.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 perused [pəˈru:zd] 21fd1593b2d74a23f25b2a6c4dbd49b5   第10级
    v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字)
    参考例句:
    • I remained under the wall and perused Miss Cathy's affectionate composition. 我就留在墙跟底下阅读凯蒂小姐的爱情作品。 来自辞典例句
    • Have you perused this article? 你细读了这篇文章了吗? 来自互联网
    2 ardent [ˈɑ:dnt] yvjzd   第8级
    adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的
    参考例句:
    • He's an ardent supporter of the local football team. 他是本地足球队的热情支持者。
    • Ardent expectations were held by his parents for his college career. 他父母对他的大学学习抱着殷切的期望。
    3 villain [ˈvɪlən] ZL1zA   第9级
    n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
    参考例句:
    • He was cast as the villain in the play. 他在戏里扮演反面角色。
    • The man who played the villain acted very well. 扮演恶棍的那个男演员演得很好。
    4 imploringly [ɪmp'lɔ:rɪŋlɪ] imploringly   第9级
    adv. 恳求地, 哀求地
    参考例句:
    • He moved his lips and looked at her imploringly. 他嘴唇动着,哀求地看着她。
    • He broke in imploringly. 他用恳求的口吻插了话。
    5 depressed [dɪˈprest] xu8zp9   第8级
    adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
    参考例句:
    • When he was depressed, he felt utterly divorced from reality. 他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
    • His mother was depressed by the sad news. 这个坏消息使他的母亲意志消沉。
    6 soften [ˈsɒfn] 6w0wk   第7级
    vt.(使)变柔软;(使)变柔和;vi.减轻;变柔和;变柔软
    参考例句:
    • Plastics will soften when exposed to heat. 塑料适当加热就可以软化。
    • This special cream will help to soften up our skin. 这种特殊的护肤霜有助于使皮肤变得柔软。
    7 dreary [ˈdrɪəri] sk1z6   第8级
    adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
    参考例句:
    • They live such dreary lives. 他们的生活如此乏味。
    • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence. 她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
    8 dismal [ˈdɪzməl] wtwxa   第8级
    adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
    参考例句:
    • That is a rather dismal melody. 那是一支相当忧郁的歌曲。
    • My prospects of returning to a suitable job are dismal. 我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
    9 formerly [ˈfɔ:məli] ni3x9   第8级
    adv.从前,以前
    参考例句:
    • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard. 我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
    • This boat was formerly used on the rivers of China. 这船从前航行在中国内河里。
    10 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    11 pervading [pə'veɪdɪŋ] f19a78c99ea6b1c2e0fcd2aa3e8a8501   第8级
    v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 )
    参考例句:
    • an all-pervading sense of gloom 无处不在的沮丧感
    • a pervading mood of fear 普遍的恐惧情绪
    12 encompassed [enˈkʌmpəst] b60aae3c1e37ac9601337ef2e96b6a0c   第9级
    v.围绕( encompass的过去式和过去分词 );包围;包含;包括
    参考例句:
    • The enemy encompassed the city. 敌人包围了城市。 来自《简明英汉词典》
    • I have encompassed him with every protection. 我已经把他保护得严严实实。 来自英汉文学 - 双城记
    13 wan [wɒn] np5yT   第10级
    (wide area network)广域网
    参考例句:
    • The shared connection can be an Ethernet, wireless LAN or wireless WAN connection. 提供共享的网络连接可以是以太网,无线局域网或无线广域网。
    14 lankly ['læŋklɪ] 7822623372ff341fcb6a2564586f3e8b   第11级
    adv.瘦地,细长地
    参考例句:
    15 hint [hɪnt] IdgxW   第7级
    n.暗示,示意;[pl]建议;线索,迹象;vi.暗示;vt.暗示;示意
    参考例句:
    • He gave me a hint that I was being cheated. 他暗示我在受人欺骗。
    • He quickly took the hint. 一点他就明白了。
    16 bonnet [ˈbɒnɪt] AtSzQ   第10级
    n.无边女帽;童帽
    参考例句:
    • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes. 婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
    • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers. 她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
    17 importuned [ˌɪmpɔ:ˈtu:nd] a70ea4faef4ef6af648a8c3c86119e1f   第10级
    v.纠缠,向(某人)不断要求( importune的过去式和过去分词 );(妓女)拉(客)
    参考例句:
    • The boy importuned the teacher to raise his mark. 那个男孩纠缠着老师给他提分(数)。 来自《现代英汉综合大词典》
    • He importuned me for a position in my office. 他不断地要求我在我的办事处给他一个位置。 来自辞典例句
    18 extorted [ɪkˈstɔ:tid] 067a410e7b6359c130b95772a4b83d0b   第9级
    v.敲诈( extort的过去式和过去分词 );曲解
    参考例句:
    • The gang extorted money from over 30 local businesses. 这帮歹徒向当地30多户商家勒索过钱财。
    • He extorted a promise from me. 他硬要我答应。 来自《现代英汉综合大词典》
    19 shun [ʃʌn] 6EIzc   第8级
    vt.避开,回避,避免
    参考例句:
    • Materialists face truth, whereas idealists shun it. 唯物主义者面向真理,唯心主义者则逃避真理。
    • This extremist organization has shunned conventional politics. 这个极端主义组织有意避开了传统政治。
    20 nay [neɪ] unjzAQ   第12级
    adv.不;n.反对票,投反对票者
    参考例句:
    • He was grateful for and proud of his son's remarkable, nay, unique performance. 他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
    • Long essays, nay, whole books have been written on this. 许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
    21 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    22 justified ['dʒʌstifaid] 7pSzrk   第7级
    a.正当的,有理的
    参考例句:
    • She felt fully justified in asking for her money back. 她认为有充分的理由要求退款。
    • The prisoner has certainly justified his claims by his actions. 那个囚犯确实已用自己的行动表明他的要求是正当的。
    23 sincerity [sɪn'serətɪ] zyZwY   第7级
    n.真诚,诚意;真实
    参考例句:
    • His sincerity added much more authority to the story. 他的真诚更增加了故事的说服力。
    • He tried hard to satisfy me of his sincerity. 他竭力让我了解他的诚意。
    24 hatred [ˈheɪtrɪd] T5Gyg   第7级
    n.憎恶,憎恨,仇恨
    参考例句:
    • He looked at me with hatred in his eyes. 他以憎恨的眼光望着我。
    • The old man was seized with burning hatred for the fascists. 老人对法西斯主义者充满了仇恨。
    25 gall [gɔ:l] jhXxC   第11级
    vt.使烦恼,使焦躁,难堪;vi.被磨伤;n.磨难
    参考例句:
    • It galled him to have to ask for a loan. 必须向人借钱使他感到难堪。
    • No gall, no glory. 没有磨难,何来荣耀。
    26 banished [ˈbæniʃt] b779057f354f1ec8efd5dd1adee731df   第7级
    v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
    • He was banished to an uninhabited island for a year. 他被放逐到一个无人居住的荒岛一年。 来自《简明英汉词典》
    27 scruples [ˈskru:pəlz] 14d2b6347f5953bad0a0c5eebf78068a   第9级
    n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 )
    参考例句:
    • I overcame my moral scruples. 我抛开了道德方面的顾虑。
    • I'm not ashamed of my scruples about your family. They were natural. 我并未因为对你家人的顾虑而感到羞耻。这种感觉是自然而然的。 来自疯狂英语突破英语语调
    28 tumult [ˈtju:mʌlt] LKrzm   第10级
    n.喧哗;激动,混乱;吵闹
    参考例句:
    • The tumult in the streets awakened everyone in the house. 街上的喧哗吵醒了屋子里的每一个人。
    • His voice disappeared under growing tumult. 他的声音消失在越来越响的喧哗声中。
    29 discord [ˈdɪskɔ:d] iPmzl   第8级
    n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐
    参考例句:
    • These two answers are in discord. 这两个答案不一样。
    • The discord of his music was hard on the ear. 他演奏的不和谐音很刺耳。
    30 distress [dɪˈstres] 3llzX   第7级
    n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
    参考例句:
    • Nothing could alleviate his distress. 什么都不能减轻他的痛苦。
    • Please don't distress yourself. 请你不要忧愁了。
    31 miserable [ˈmɪzrəbl] g18yk   第7级
    adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
    参考例句:
    • It was miserable of you to make fun of him. 你取笑他,这是可耻的。
    • Her past life was miserable. 她过去的生活很苦。
    32 attachment [əˈtætʃmənt] POpy1   第7级
    n.附属物,附件;依恋;依附
    参考例句:
    • She has a great attachment to her sister. 她十分依恋她的姐姐。
    • She's on attachment to the Ministry of Defense. 她现在隶属于国防部。
    33 puny [ˈpju:ni] Bt5y6   第11级
    adj.微不足道的,弱小的
    参考例句:
    • The resources at the central banks' disposal are simply too puny. 中央银行掌握的资金实在太少了。
    • Antonio was a puny lad, and not strong enough to work. 安东尼奥是个瘦小的小家伙,身体还不壮,还不能干活。
    34 vivacity [vɪ'væsətɪ] ZhBw3   第10级
    n.快活,活泼,精神充沛
    参考例句:
    • Her charm resides in her vivacity.她的魅力存在于她的活泼。
    • He was charmed by her vivacity and high spirits.她的活泼与兴高采烈的情绪把他迷住了。
    35 depreciated [dɪˈpri:ʃi:ˌeɪtid] 053c238029b04d162051791be7db5dc4   第9级
    v.贬值,跌价,减价( depreciate的过去式和过去分词 );贬低,蔑视,轻视
    参考例句:
    • Fixed assets are fully depreciated. 折旧足额。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Shares in the company have depreciated. 该公司的股票已经贬值。 来自辞典例句
    36 wondrous [ˈwʌndrəs] pfIyt   第12级
    adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地
    参考例句:
    • The internal structure of the Department is wondrous to behold. 看一下国务院的内部结构是很有意思的。
    • We were driven across this wondrous vast land of lakes and forests. 我们乘车穿越这片有着湖泊及森林的广袤而神奇的土地。
    37 alacrity [əˈlækrəti] MfFyL   第10级
    n.敏捷,轻快,乐意
    参考例句:
    • Although the man was very old, he still moved with alacrity. 他虽然很老,动作仍很敏捷。
    • He accepted my invitation with alacrity. 他欣然接受我的邀请。
    38 degenerates [] e7e247f12a6c9236725633bacc12185e   第7级
    衰退,堕落,退化( degenerate的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Liberty often degenerates into lawlessness. 自由常常变质为无法无天。
    • Her health degenerates rapidly. 她的健康状况迅速恶化。
    39 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    40 uncommonly [ʌnˈkɒmənli] 9ca651a5ba9c3bff93403147b14d37e2   第8级
    adv. 稀罕(极,非常)
    参考例句:
    • an uncommonly gifted child 一个天赋异禀的儿童
    • My little Mary was feeling uncommonly empty. 我肚子当时正饿得厉害。
    41 rambling ['ræmbliŋ] MTfxg   第9级
    adj.[建]凌乱的,杂乱的
    参考例句:
    • We spent the summer rambling in Ireland. 我们花了一个夏天漫游爱尔兰。
    • It was easy to get lost in the rambling house. 在布局凌乱的大房子里容易迷路。
    42 kindly [ˈkaɪndli] tpUzhQ   第8级
    adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
    参考例句:
    • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable. 她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
    • A shadow passed over the kindly face of the old woman. 一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
    43 attachments [ə'tætʃmənts] da2fd5324f611f2b1d8b4fef9ae3179e   第7级
    n.(用电子邮件发送的)附件( attachment的名词复数 );附着;连接;附属物
    参考例句:
    • The vacuum cleaner has four different attachments. 吸尘器有四个不同的附件。
    • It's an electric drill with a range of different attachments. 这是一个带有各种配件的电钻。
    44 contentedly [kən'tentɪdlɪ] a0af12176ca79b27d4028fdbaf1b5f64   第8级
    adv.心满意足地
    参考例句:
    • My father sat puffing contentedly on his pipe.父亲坐着心满意足地抽着烟斗。
    • "This is brother John's writing,"said Sally,contentedly,as she opened the letter.
    45 wilderness [ˈwɪldənəs] SgrwS   第8级
    n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠
    参考例句:
    • She drove the herd of cattle through the wilderness. 她赶着牛群穿过荒野。
    • Education in the wilderness is not a matter of monetary means. 荒凉地区的教育不是钱财问题。
    46 unlimited [ʌnˈlɪmɪtɪd] MKbzB   第8级
    adj.无限的,不受控制的,无条件的
    参考例句:
    • They flew over the unlimited reaches of the Arctic. 他们飞过了茫茫无边的北极上空。
    • There is no safety in unlimited technological hubris. 在技术方面自以为是会很危险。
    47 chivalrous [ˈʃɪvlrəs] 0Xsz7   第11级
    adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的
    参考例句:
    • Men are so little chivalrous now. 现在的男人几乎没有什么骑士风度了。
    • Toward women he was nobly restrained and chivalrous. 对于妇女,他表现得高尚拘谨, 尊敬三分。
    48 obstinately ['ɔbstinitli] imVzvU   第9级
    ad.固执地,顽固地
    参考例句:
    • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
    • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
    49 fabulous [ˈfæbjələs] ch6zI   第7级
    adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的
    参考例句:
    • We had a fabulous time at the party. 我们在晚会上玩得很痛快。
    • This is a fabulous sum of money. 这是一笔巨款。
    50 acting [ˈæktɪŋ] czRzoc   第7级
    n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
    参考例句:
    • Ignore her, she's just acting. 别理她,她只是假装的。
    • During the seventies, her acting career was in eclipse. 在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
    51 grimaces [ˈgrɪmɪsiz] 40efde7bdc7747d57d6bf2f938e10b72   第10级
    n.(表蔑视、厌恶等)面部扭曲,鬼脸( grimace的名词复数 )v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Mr. Clark winked at the rude child making grimaces. 克拉克先生假装没有看见那个野孩子做鬼脸。 来自辞典例句
    • The most ridiculous grimaces were purposely or unconsciously indulged in. 故意或者无心地扮出最滑稽可笑的鬼脸。 来自辞典例句
    52 incapability [ˌɪn'keɪpəbɪlɪtɪ] e8388ec397a15f8b33344265b3c17f84   第8级
    n.无能
    参考例句:
    • I hereby apologize for my regretful incapability exposed last year. 非常遗憾地,我的能力缺陷在过去一年中暴露无遗,我在此道歉。 来自互联网
    • The university bring out all ability including incapability. 大学在于可使学生们发挥其所有才能——包括无能。 来自互联网
    53 perspicacity [ˌpɜ:spɪ'kæsətɪ] perspicacity   第11级
    n. 敏锐, 聪明, 洞察力
    参考例句:
    • Perspicacity includes selective code, selective comparing and selective combining. 洞察力包括选择性编码、选择性比较、选择性联合。
    • He may own the perspicacity and persistence to catch and keep the most valuable thing. 他可能拥有洞察力和坚忍力,可以抓住和保有人生中最宝贵的东西。
    54 appalling [əˈpɔ:lɪŋ] iNwz9   第8级
    adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
    参考例句:
    • The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
    • Nothing can extenuate such appalling behaviour. 这种骇人听闻的行径罪无可恕。
    55 wheedling [ˈhwi:dlɪŋ] ad2d42ff1de84d67e3fc59bee7d33453   第11级
    v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的现在分词 )
    参考例句:
    • He wheedled his way into the building, ie got into it by wheedling. 他靠花言巧语混进了那所楼房。 来自辞典例句
    • An honorable32 weepie uses none of these33) wheedling34) devices. 一部体面的伤感电影用不着这些花招。 来自互联网
    56 brutality [bru:'tæləti] MSbyb   第7级
    n.野蛮的行为,残忍,野蛮
    参考例句:
    • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
    • a general who was infamous for his brutality 因残忍而恶名昭彰的将军
    57 innate [ɪˈneɪt] xbxzC   第7级
    adj.天生的,固有的,天赋的
    参考例句:
    • You obviously have an innate talent for music. 你显然有天生的音乐才能。
    • Correct ideas are not innate in the mind. 人的正确思想不是自己头脑中固有的。
    58 admiration [ˌædməˈreɪʃn] afpyA   第8级
    n.钦佩,赞美,羡慕
    参考例句:
    • He was lost in admiration of the beauty of the scene. 他对风景之美赞不绝口。
    • We have a great admiration for the gold medalists. 我们对金牌获得者极为敬佩。
    59 idiocy [ˈɪdiəsi] 4cmzf   第12级
    n.愚蠢
    参考例句:
    • Stealing a car and then driving it drunk was the ultimate idiocy. 偷了车然后醉酒开车真是愚蠢到极点。
    • In this war there is an idiocy without bounds. 这次战争疯癫得没底。
    60 abject [ˈæbdʒekt] joVyh   第10级
    adj.极可怜的,卑屈的
    参考例句:
    • This policy has turned out to be an abject failure. 这一政策最后以惨败而告终。
    • He had been obliged to offer an abject apology to Mr. Alleyne for his impertinence. 他不得不低声下气,为他的无礼举动向艾莱恩先生请罪。
    61 shamefully ['ʃeɪmfəlɪ] 34df188eeac9326cbc46e003cb9726b1   第8级
    可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地
    参考例句:
    • He misused his dog shamefully. 他可耻地虐待自己的狗。
    • They have served me shamefully for a long time. 长期以来,他们待我很坏。
    62 cringing [krɪndʒŋ] Pvbz1O   第12级
    adj.谄媚,奉承
    参考例句:
    • He had a cringing manner but a very harsh voice. 他有卑屈谄媚的神情,但是声音却十分粗沙。
    • She stepped towards him with a movement that was horribly cringing. 她冲他走了一步,做出一个低三下四,令人作呕的动作。
    63 magisterial [ˌmædʒɪˈstɪəriəl] mAaxA   第12级
    adj.威风的,有权威的;adv.威严地
    参考例句:
    • The colonel's somewhat in a magisterial manner. 上校多少有点威严的神态。
    • The Cambridge World History of Human Disease is a magisterial work. 《剑桥世界人类疾病史》是一部权威著作。
    64 strictly [ˈstrɪktli] GtNwe   第7级
    adv.严厉地,严格地;严密地
    参考例句:
    • His doctor is dieting him strictly. 他的医生严格规定他的饮食。
    • The guests were seated strictly in order of precedence. 客人严格按照地位高低就座。
    65 outweighs [aʊtˈweɪz] 62d9db1e030eaef3a86321f2e4a5724d   第8级
    v.在重量上超过( outweigh的第三人称单数 );在重要性或价值方面超过
    参考例句:
    • Her need to save money outweighs her desire to spend it on fun. 她省钱的需要比她花钱娱乐的愿望更重要。 来自《简明英汉词典》
    • Its clarity in algebraic and analytical operations far outweighs any drawbacks. 文化代数和解析运算中的清晰性远远胜过任何缺点。 来自辞典例句
    66 derived [dɪ'raɪvd] 6cddb7353e699051a384686b6b3ff1e2   第7级
    vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取
    参考例句:
    • Many English words are derived from Latin and Greek. 英语很多词源出于拉丁文和希腊文。 来自《简明英汉词典》
    • He derived his enthusiasm for literature from his father. 他对文学的爱好是受他父亲的影响。 来自《简明英汉词典》
    67 tormenting [tɔ:'mentɪŋ] 6e14ac649577fc286f6d088293b57895   第7级
    使痛苦的,使苦恼的
    参考例句:
    • He took too much pleasure in tormenting an ugly monster called Caliban. 他喜欢一味捉弄一个名叫凯列班的丑妖怪。
    • The children were scolded for tormenting animals. 孩子们因折磨动物而受到责骂。
    68 detested [dɪˈtestid] e34cc9ea05a83243e2c1ed4bd90db391   第9级
    v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • They detested each other on sight. 他们互相看着就不顺眼。
    • The freethinker hated the formalist; the lover of liberty detested the disciplinarian. 自由思想者总是不喜欢拘泥形式者,爱好自由者总是憎恶清规戒律者。 来自辞典例句
    69 syllable [ˈsɪləbl] QHezJ   第8级
    n.音节;vt.分音节
    参考例句:
    • You put too much emphasis on the last syllable. 你把最后一个音节读得太重。
    • The stress on the last syllable is light. 最后一个音节是轻音节。
    70 infamous [ˈɪnfəməs] K7ax3   第8级
    adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
    参考例句:
    • He was infamous for his anti-feminist attitudes. 他因反对女性主义而声名狼藉。
    • I was shocked by her infamous behaviour. 她的无耻行径令我震惊。
    71 diabolical [ˌdaɪəˈbɒlɪkl] iPCzt   第11级
    adj.恶魔似的,凶暴的
    参考例句:
    • This maneuver of his is a diabolical conspiracy. 他这一手是一个居心叵测的大阴谋。
    • One speaker today called the plan diabolical and sinister. 今天一名发言人称该计划阴险恶毒。
    72 prudence ['pru:dns] 9isyI   第11级
    n.谨慎,精明,节俭
    参考例句:
    • A lack of prudence may lead to financial problems. 不够谨慎可能会导致财政上出现问题。
    • The happy impute all their success to prudence or merit. 幸运者都把他们的成功归因于谨慎或功德。
    73 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    74 guardian [ˈgɑ:diən] 8ekxv   第7级
    n.监护人;守卫者,保护者
    参考例句:
    • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
    • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
    75 custody [ˈkʌstədi] Qntzd   第8级
    n.监护,照看,羁押,拘留
    参考例句:
    • He spent a week in custody on remand awaiting sentence. 等候判决期间他被还押候审一个星期。
    • He was taken into custody immediately after the robbery. 抢劫案发生后,他立即被押了起来。
    76 writhe [raɪð] QMvzJ   第10级
    vt.挣扎,痛苦地扭曲;vi.扭曲,翻腾,受苦;n.翻腾,苦恼
    参考例句:
    • They surely writhe under this pressure. 他们肯定对这种压力感到苦恼。
    • Her words made him writhe with shame. 她的话使他惭愧地感到浑身不自在。
    77 yearn [jɜ:n] nMjzN   第9级
    vi.想念;怀念;渴望
    参考例句:
    • We yearn to surrender our entire being. 我们渴望着放纵我们整个的生命。
    • Many people living in big cities yearn for an idyllic country life. 现在的很多都市人向往那种田园化的生活。
    78 meditate [ˈmedɪteɪt] 4jOys   第8级
    vt. 考虑;计划;企图 vi. 冥想;沉思
    参考例句:
    • It is important to meditate on the meaning of life. 思考人生的意义很重要。
    • I was meditating, and reached a higher state of consciousness. 我在冥想,并进入了一个更高的意识境界。
    79 disturbance [dɪˈstɜ:bəns] BsNxk   第7级
    n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调
    参考例句:
    • He is suffering an emotional disturbance. 他的情绪受到了困扰。
    • You can work in here without any disturbance. 在这儿你可不受任何干扰地工作。
    80 exasperate [ɪgˈzæspəreɪt] uiOzX   第8级
    vt.激怒,使(疾病)加剧,使恶化
    参考例句:
    • He shouted in an exasperate voice. 他以愤怒的声音嚷着。
    • The sheer futility of it all exasperates her. 它毫无用处,这让她很生气。
    81 quiescence [kwɪ'esns] PSoxO   第10级
    n.静止
    参考例句:
    • The Eurasian seismic belt still remained in quiescence. 亚欧带仍保持平静。 来自互联网
    • Only I know is that it is in quiescence, including the instant moment. 我只知道,它凝固了,包括瞬间。 来自互联网
    82 mischief [ˈmɪstʃɪf] jDgxH   第7级
    n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
    参考例句:
    • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
    • He seems to intend mischief. 看来他想捣蛋。
    83 treacherous [ˈtretʃərəs] eg7y5   第9级
    adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的
    参考例句:
    • The surface water made the road treacherous for drivers. 路面的积水对驾车者构成危险。
    • The frozen snow was treacherous to walk on. 在冻雪上行走有潜在危险。
    84 tranquillity [træŋ'kwɪlətɪ] 93810b1103b798d7e55e2b944bcb2f2b   第7级
    n. 平静, 安静
    参考例句:
    • The phenomenon was so striking and disturbing that his philosophical tranquillity vanished. 这个令人惶惑不安的现象,扰乱了他的旷达宁静的心境。
    • My value for domestic tranquillity should much exceed theirs. 我应该远比他们重视家庭的平静生活。
    85 inmates [ˈinmeits] 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606   第10级
    n.囚犯( inmate的名词复数 )
    参考例句:
    • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
    • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
    86 frightful [ˈfraɪtfl] Ghmxw   第9级
    adj.可怕的;讨厌的
    参考例句:
    • How frightful to have a husband who snores! 有一个发鼾声的丈夫多讨厌啊!
    • We're having frightful weather these days. 这几天天气坏极了。
    87 isolation [ˌaɪsəˈleɪʃn] 7qMzTS   第8级
    n.隔离,孤立,分解,分离
    参考例句:
    • The millionaire lived in complete isolation from the outside world. 这位富翁过着与世隔绝的生活。
    • He retired and lived in relative isolation. 他退休后,生活比较孤寂。
    88 insipid [ɪnˈsɪpɪd] TxZyh   第10级
    adj.无味的,枯燥乏味的,单调的
    参考例句:
    • The food was rather insipid and needed gingering up. 这食物缺少味道,需要加点作料。
    • She said she was a good cook, but the food she cooked is insipid. 她说她是个好厨师,但她做的食物却是无味道的。
    89 paltry [ˈpɔ:ltri] 34Cz0   第11级
    adj.无价值的,微不足道的
    参考例句:
    • The parents had little interest in paltry domestic concerns. 那些家长对家里鸡毛蒜皮的小事没什么兴趣。
    • I'm getting angry;and if you don't command that paltry spirit of yours.如果你不能振作你那点元气我就要生气了,。
    90 vigour [ˈvɪgə(r)] lhtwr   第9级
    (=vigor)n.智力,体力,精力
    参考例句:
    • She is full of vigour and enthusiasm. 她有热情,有朝气。
    • At 40, he was in his prime and full of vigour. 他40岁时正年富力强。
    91 expedient [ɪkˈspi:diənt] 1hYzh   第9级
    adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计
    参考例句:
    • The government found it expedient to relax censorship a little. 政府发现略微放宽审查是可取的。
    • Every kind of expedient was devised by our friends. 我们的朋友想出了各种各样的应急办法。
    92 compliance [kəmˈplaɪəns] ZXyzX   第9级
    n.顺从;服从;附和;屈从
    参考例句:
    • I was surprised by his compliance with these terms. 我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
    • She gave up the idea in compliance with his desire. 她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
    93 favourable [ˈfeɪvərəbl] favourable   第8级
    adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
    参考例句:
    • The company will lend you money on very favourable terms. 这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
    • We found that most people are favourable to the idea. 我们发现大多数人同意这个意见。
    94 rebuke [rɪˈbju:k] 5Akz0   第9级
    vt.指责,非难,斥责 [反]praise
    参考例句:
    • He had to put up with a smart rebuke from the teacher. 他不得不忍受老师的严厉指责。
    • Even one minute's lateness would earn a stern rebuke. 哪怕迟到一分钟也将受到严厉的斥责。
    95 appellation [ˌæpəˈleɪʃn] lvvzv   第11级
    n.名称,称呼
    参考例句:
    • The emperor of Russia Peter I was given the appellation "the Great". 俄皇彼得一世被加上了“大帝”的称号。
    • Kinsfolk appellation is the kinfolks system reflection in language. 亲属称谓是亲属制度在语言中的反应。
    96 thither [ˈðɪðə(r)] cgRz1o   第12级
    adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
    参考例句:
    • He wandered hither and thither looking for a playmate. 他逛来逛去找玩伴。
    • He tramped hither and thither. 他到处流浪。
    97 misgivings [mɪs'ɡɪvɪŋz] 0nIzyS   第8级
    n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧
    参考例句:
    • I had grave misgivings about making the trip. 对于这次旅行我有过极大的顾虑。
    • Don't be overtaken by misgivings and fear. Just go full stream ahead! 不要瞻前顾后, 畏首畏尾。甩开膀子干吧! 来自《现代汉英综合大词典》
    98 descended [di'sendid] guQzoy   第7级
    a.为...后裔的,出身于...的
    参考例句:
    • A mood of melancholy descended on us. 一种悲伤的情绪袭上我们的心头。
    • The path descended the hill in a series of zigzags. 小路呈连续的之字形顺着山坡蜿蜒而下。
    99 wholesome [ˈhəʊlsəm] Uowyz   第7级
    adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的
    参考例句:
    • In actual fact the things I like doing are mostly wholesome. 实际上我喜欢做的事大都是有助于增进身体健康的。
    • It is not wholesome to eat without washing your hands. 不洗手吃饭是不卫生的。
    100 fascination [ˌfæsɪˈneɪʃn] FlHxO   第8级
    n.令人着迷的事物,魅力,迷恋
    参考例句:
    • He had a deep fascination with all forms of transport. 他对所有的运输工具都很着迷。
    • His letters have been a source of fascination to a wide audience. 广大观众一直迷恋于他的来信。
    101 lurks [] 469cde53259c49b0ab6b04dd03bf0b7a   第8级
    n.潜在,潜伏;(lurk的复数形式)vi.潜伏,埋伏(lurk的第三人称单数形式)
    参考例句:
    • Behind his cool exterior lurks a reckless and frustrated person. 在冷酷的外表背后,他是一个鲁莽又不得志的人。 来自《简明英汉词典》
    • Good fortune lies within Bad, Bad fortune lurks within good. 福兮祸所倚,祸兮福所伏。 来自互联网

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: