CHAPTER XIV
As soon as I had perused1 this epistle I went to the master, and informed him that his sister had arrived at the Heights, and sent me a letter expressing her sorrow for Mrs. Linton’s situation, and her ardent2 desire to see him; with a wish that he would transmit to her, as early as possible, some token of forgiveness by me.
“Forgiveness!” said Linton. “I have nothing to forgive her, Ellen. You may call at Wuthering Heights this afternoon, if you like, and say that I am not angry, but I’m sorry to have lost her; especially as I can never think she’ll be happy. It is out of the question my going to see her, however: we are eternally divided; and should she really wish to oblige me, let her persuade the villain3 she has married to leave the country.”
“And you won’t write her a little note, sir?” I asked, imploringly4.
“No,” he answered. “It is needless. My communication with Heathcliff’s family shall be as sparing as his with mine. It shall not exist!”
Mr. Edgar’s coldness depressed5 me exceedingly; and all the way from the Grange I puzzled my brains how to put more heart into what he said, when I repeated it; and how to soften6 his refusal of even a few lines to console Isabella. I daresay she had been on the watch for me since morning: I saw her looking through the lattice as I came up the garden causeway, and I nodded to her; but she drew back, as if afraid of being observed. I entered without knocking. There never was such a dreary7, dismal8 scene as the formerly9 cheerful house presented! I must confess, that if I had been in the young lady’s place, I would, at least, have swept the hearth10, and wiped the tables with a duster. But she already partook of the pervading11 spirit of neglect which encompassed12 her. Her pretty face was wan13 and listless; her hair uncurled: some locks hanging lankly14 down, and some carelessly twisted round her head. Probably she had not touched her dress since yester evening. Hindley was not there. Mr. Heathcliff sat at a table, turning over some papers in his pocket-book; but he rose when I appeared, asked me how I did, quite friendly, and offered me a chair. He was the only thing there that seemed decent; and I thought he never looked better. So much had circumstances altered their positions, that he would certainly have struck a stranger as a born and bred gentleman; and his wife as a thorough little slattern! She came forward eagerly to greet me, and held out one hand to take the expected letter. I shook my head. She wouldn’t understand the hint15, but followed me to a sideboard, where I went to lay my bonnet16, and importuned17 me in a whisper to give her directly what I had brought. Heathcliff guessed the meaning of her manœuvres, and said—“If you have got anything for Isabella (as no doubt you have, Nelly), give it to her. You needn’t make a secret of it: we have no secrets between us.”
“Oh, I have nothing,” I replied, thinking it best to speak the truth at once. “My master bid me tell his sister that she must not expect either a letter or a visit from him at present. He sends his love, ma’am, and his wishes for your happiness, and his pardon for the grief you have occasioned; but he thinks that after this time his household and the household here should drop intercommunication, as nothing could come of keeping it up.”
Mrs. Heathcliff’s lip quivered slightly, and she returned to her seat in the window. Her husband took his stand on the hearthstone, near me, and began to put questions concerning Catherine. I told him as much as I thought proper of her illness, and he extorted18 from me, by cross-examination, most of the facts connected with its origin. I blamed her, as she deserved, for bringing it all on herself; and ended by hoping that he would follow Mr. Linton’s example and avoid future interference with his family, for good or evil.
“Mrs. Linton is now just recovering,” I said; “she’ll never be like she was, but her life is spared; and if you really have a regard for her, you’ll shun19 crossing her way again: nay20, you’ll move out of this country entirely21; and that you may not regret it, I’ll inform you Catherine Linton is as different now from your old friend Catherine Earnshaw, as that young lady is different from me. Her appearance is changed greatly, her character much more so; and the person who is compelled, of necessity, to be her companion, will only sustain his affection hereafter by the remembrance of what she once was, by common humanity, and a sense of duty!”
“That is quite possible,” remarked Heathcliff, forcing himself to seem calm: “quite possible that your master should have nothing but common humanity and a sense of duty to fall back upon. But do you imagine that I shall leave Catherine to his duty and humanity? and can you compare my feelings respecting Catherine to his? Before you leave this house, I must exact a promise from you that you’ll get me an interview with her: consent, or refuse, I will see her! What do you say?”
“I say, Mr. Heathcliff,” I replied, “you must not: you never shall, through my means. Another encounter between you and the master would kill her altogether.”
“With your aid that may be avoided,” he continued; “and should there be danger of such an event—should he be the cause of adding a single trouble more to her existence—why, I think I shall be justified22 in going to extremes! I wish you had sincerity23 enough to tell me whether Catherine would suffer greatly from his loss: the fear that she would restrains me. And there you see the distinction between our feelings: had he been in my place, and I in his, though I hated him with a hatred24 that turned my life to gall25, I never would have raised a hand against him. You may look incredulous, if you please! I never would have banished26 him from her society as long as she desired his. The moment her regard ceased, I would have torn his heart out, and drunk his blood! But, till then—if you don’t believe me, you don’t know me—till then, I would have died by inches before I touched a single hair of his head!”
“And yet,” I interrupted, “you have no scruples27 in completely ruining all hopes of her perfect restoration, by thrusting yourself into her remembrance now, when she has nearly forgotten you, and involving her in a new tumult28 of discord29 and distress30.”
“You suppose she has nearly forgotten me?” he said. “Oh, Nelly! you know she has not! You know as well as I do, that for every thought she spends on Linton she spends a thousand on me! At a most miserable31 period of my life, I had a notion of the kind: it haunted me on my return to the neighbourhood last summer; but only her own assurance could make me admit the horrible idea again. And then, Linton would be nothing, nor Hindley, nor all the dreams that ever I dreamt. Two words would comprehend my future—death and hell: existence, after losing her, would be hell. Yet I was a fool to fancy for a moment that she valued Edgar Linton’s attachment32 more than mine. If he loved with all the powers of his puny33 being, he couldn’t love as much in eighty years as I could in a day. And Catherine has a heart as deep as I have: the sea could be as readily contained in that horse-trough as her whole affection be monopolised by him. Tush! He is scarcely a degree dearer to her than her dog, or her horse. It is not in him to be loved like me: how can she love in him what he has not?”
“Catherine and Edgar are as fond of each other as any two people can be,” cried Isabella, with sudden vivacity34. “No one has a right to talk in that manner, and I won’t hear my brother depreciated35 in silence!”
“Your brother is wondrous36 fond of you too, isn’t he?” observed Heathcliff, scornfully. “He turns you adrift on the world with surprising alacrity37.”
“He is not aware of what I suffer,” she replied. “I didn’t tell him that.”
“You have been telling him something, then: you have written, have you?”
“To say that I was married, I did write—you saw the note.”
“And nothing since?”
“No.”
“My young lady is looking sadly the worse for her change of condition,” I remarked. “Somebody’s love comes short in her case, obviously; whose, I may guess; but, perhaps, I shouldn’t say.”
“I should guess it was her own,” said Heathcliff. “She degenerates38 into a mere39 slut! She is tired of trying to please me uncommonly40 early. You’d hardly credit it, but the very morrow of our wedding she was weeping to go home. However, she’ll suit this house so much the better for not being over nice, and I’ll take care she does not disgrace me by rambling41 abroad.”
“Well, sir,” returned I, “I hope you’ll consider that Mrs. Heathcliff is accustomed to be looked after and waited on; and that she has been brought up like an only daughter, whom every one was ready to serve. You must let her have a maid to keep things tidy about her, and you must treat her kindly42. Whatever be your notion of Mr. Edgar, you cannot doubt that she has a capacity for strong attachments43, or she wouldn’t have abandoned the elegancies, and comforts, and friends of her former home, to fix contentedly44, in such a wilderness45 as this, with you.”
“She abandoned them under a delusion,” he answered; “picturing in me a hero of romance, and expecting unlimited46 indulgences from my chivalrous47 devotion. I can hardly regard her in the light of a rational creature, so obstinately48 has she persisted in forming a fabulous49 notion of my character and acting50 on the false impressions she cherished. But, at last, I think she begins to know me: I don’t perceive the silly smiles and grimaces51 that provoked me at first; and the senseless incapability52 of discerning that I was in earnest when I gave her my opinion of her infatuation and herself. It was a marvellous effort of perspicacity53 to discover that I did not love her. I believed, at one time, no lessons could teach her that! And yet it is poorly learnt; for this morning she announced, as a piece of appalling54 intelligence, that I had actually succeeded in making her hate me! A positive labour of Hercules, I assure you! If it be achieved, I have cause to return thanks. Can I trust your assertion, Isabella? Are you sure you hate me? If I let you alone for half a day, won’t you come sighing and wheedling55 to me again? I daresay she would rather I had seemed all tenderness before you: it wounds her vanity to have the truth exposed. But I don’t care who knows that the passion was wholly on one side: and I never told her a lie about it. She cannot accuse me of showing one bit of deceitful softness. The first thing she saw me do, on coming out of the Grange, was to hang up her little dog; and when she pleaded for it, the first words I uttered were a wish that I had the hanging of every being belonging to her, except one: possibly she took that exception for herself. But no brutality56 disgusted her: I suppose she has an innate57 admiration58 of it, if only her precious person were secure from injury! Now, was it not the depth of absurdity—of genuine idiocy59, for that pitiful, slavish, mean-minded brach to dream that I could love her? Tell your master, Nelly, that I never, in all my life, met with such an abject60 thing as she is. She even disgraces the name of Linton; and I’ve sometimes relented, from pure lack of invention, in my experiments on what she could endure, and still creep shamefully61 cringing62 back! But tell him, also, to set his fraternal and magisterial63 heart at ease: that I keep strictly64 within the limits of the law. I have avoided, up to this period, giving her the slightest right to claim a separation; and, what’s more, she’d thank nobody for dividing us. If she desired to go, she might: the nuisance of her presence outweighs65 the gratification to be derived66 from tormenting67 her!”
“Mr. Heathcliff,” said I, “this is the talk of a madman; your wife, most likely, is convinced you are mad; and, for that reason, she has borne with you hitherto: but now that you say she may go, she’ll doubtless avail herself of the permission. You are not so bewitched, ma’am, are you, as to remain with him of your own accord?”
“Take care, Ellen!” answered Isabella, her eyes sparkling irefully; there was no misdoubting by their expression the full success of her partner’s endeavours to make himself detested68. “Don’t put faith in a single word he speaks. He’s a lying fiend! a monster, and not a human being! I’ve been told I might leave him before; and I’ve made the attempt, but I dare not repeat it! Only, Ellen, promise you’ll not mention a syllable69 of his infamous70 conversation to my brother or Catherine. Whatever he may pretend, he wishes to provoke Edgar to desperation: he says he has married me on purpose to obtain power over him; and he sha’n’t obtain it—I’ll die first! I just hope, I pray, that he may forget his diabolical71 prudence72 and kill me! The single pleasure I can imagine is to die, or to see him dead!”
“There—that will do for the present!” said Heathcliff. “If you are called upon in a court of law, you’ll remember her language, Nelly! And take a good look at that countenance73: she’s near the point which would suit me. No; you’re not fit to be your own guardian74, Isabella, now; and I, being your legal protector, must retain you in my custody75, however distasteful the obligation may be. Go upstairs; I have something to say to Ellen Dean in private. That’s not the way: upstairs, I tell you! Why, this is the road upstairs, child!”
He seized, and thrust her from the room; and returned muttering—“I have no pity! I have no pity! The more the worms writhe76, the more I yearn77 to crush out their entrails! It is a moral teething; and I grind with greater energy in proportion to the increase of pain.”
“Do you understand what the word pity means?” I said, hastening to resume my bonnet. “Did you ever feel a touch of it in your life?”
“Put that down!” he interrupted, perceiving my intention to depart. “You are not going yet. Come here now, Nelly: I must either persuade or compel you to aid me in fulfilling my determination to see Catherine, and that without delay. I swear that I meditate78 no harm: I don’t desire to cause any disturbance79, or to exasperate80 or insult Mr. Linton; I only wish to hear from herself how she is, and why she has been ill; and to ask if anything that I could do would be of use to her. Last night I was in the Grange garden six hours, and I’ll return there to-night; and every night I’ll haunt the place, and every day, till I find an opportunity of entering. If Edgar Linton meets me, I shall not hesitate to knock him down, and give him enough to insure his quiescence81 while I stay. If his servants oppose me, I shall threaten them off with these pistols. But wouldn’t it be better to prevent my coming in contact with them, or their master? And you could do it so easily. I’d warn you when I came, and then you might let me in unobserved, as soon as she was alone, and watch till I departed, your conscience quite calm: you would be hindering mischief82.”
I protested against playing that treacherous83 part in my employer’s house: and, besides, I urged the cruelty and selfishness of his destroying Mrs. Linton’s tranquillity84 for his satisfaction. “The commonest occurrence startles her painfully,” I said. “She’s all nerves, and she couldn’t bear the surprise, I’m positive. Don’t persist, sir! or else I shall be obliged to inform my master of your designs; and he’ll take measures to secure his house and its inmates85 from any such unwarrantable intrusions!”
“In that case I’ll take measures to secure you, woman!” exclaimed Heathcliff; “you shall not leave Wuthering Heights till to-morrow morning. It is a foolish story to assert that Catherine could not bear to see me; and as to surprising her, I don’t desire it: you must prepare her—ask her if I may come. You say she never mentions my name, and that I am never mentioned to her. To whom should she mention me if I am a forbidden topic in the house? She thinks you are all spies for her husband. Oh, I’ve no doubt she’s in hell among you! I guess by her silence, as much as anything, what she feels. You say she is often restless, and anxious-looking: is that a proof of tranquillity? You talk of her mind being unsettled. How the devil could it be otherwise in her frightful86 isolation87? And that insipid88, paltry89 creature attending her from duty and humanity! From pity and charity! He might as well plant an oak in a flower-pot, and expect it to thrive, as imagine he can restore her to vigour90 in the soil of his shallow cares! Let us settle it at once: will you stay here, and am I to fight my way to Catherine over Linton and his footman? Or will you be my friend, as you have been hitherto, and do what I request? Decide! because there is no reason for my lingering another minute, if you persist in your stubborn ill-nature!”
Well, Mr. Lockwood, I argued and complained, and flatly refused him fifty times; but in the long run he forced me to an agreement. I engaged to carry a letter from him to my mistress; and should she consent, I promised to let him have intelligence of Linton’s next absence from home, when he might come, and get in as he was able: I wouldn’t be there, and my fellow-servants should be equally out of the way. Was it right or wrong? I fear it was wrong, though expedient91. I thought I prevented another explosion by my compliance92; and I thought, too, it might create a favourable93 crisis in Catherine’s mental illness: and then I remembered Mr. Edgar’s stern rebuke94 of my carrying tales; and I tried to smooth away all disquietude on the subject, by affirming, with frequent iteration, that that betrayal of trust, if it merited so harsh an appellation95, should be the last. Notwithstanding, my journey homeward was sadder than my journey thither96; and many misgivings97 I had, ere I could prevail on myself to put the missive into Mrs. Linton’s hand.
But here is Kenneth; I’ll go down, and tell him how much better you are. My history is dree, as we say, and will serve to while away another morning.
Dree, and dreary! I reflected as the good woman descended98 to receive the doctor: and not exactly of the kind which I should have chosen to amuse me. But never mind! I’ll extract wholesome99 medicines from Mrs. Dean’s bitter herbs; and firstly, let me beware of the fascination100 that lurks101 in Catherine Heathcliff’s brilliant eyes. I should be in a curious taking if I surrendered my heart to that young person, and the daughter turned out a second edition of the mother.
1 perused [pəˈru:zd] 第10级 | |
v.读(某篇文字)( peruse的过去式和过去分词 );(尤指)细阅;审阅;匆匆读或心不在焉地浏览(某篇文字) | |
参考例句: |
|
|
2 ardent [ˈɑ:dnt] 第8级 | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
3 villain [ˈvɪlən] 第9级 | |
n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因 | |
参考例句: |
|
|
4 imploringly [ɪmp'lɔ:rɪŋlɪ] 第9级 | |
adv. 恳求地, 哀求地 | |
参考例句: |
|
|
5 depressed [dɪˈprest] 第8级 | |
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的 | |
参考例句: |
|
|
6 soften [ˈsɒfn] 第7级 | |
vt.(使)变柔软;(使)变柔和;vi.减轻;变柔和;变柔软 | |
参考例句: |
|
|
7 dreary [ˈdrɪəri] 第8级 | |
adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的 | |
参考例句: |
|
|
8 dismal [ˈdɪzməl] 第8级 | |
adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的 | |
参考例句: |
|
|
9 formerly [ˈfɔ:məli] 第8级 | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
10 hearth [hɑ:θ] 第9级 | |
n.壁炉炉床,壁炉地面 | |
参考例句: |
|
|
11 pervading [pə'veɪdɪŋ] 第8级 | |
v.遍及,弥漫( pervade的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
12 encompassed [enˈkʌmpəst] 第9级 | |
v.围绕( encompass的过去式和过去分词 );包围;包含;包括 | |
参考例句: |
|
|
13 wan [wɒn] 第10级 | |
(wide area network)广域网 | |
参考例句: |
|
|
15 hint [hɪnt] 第7级 | |
n.暗示,示意;[pl]建议;线索,迹象;vi.暗示;vt.暗示;示意 | |
参考例句: |
|
|
16 bonnet [ˈbɒnɪt] 第10级 | |
n.无边女帽;童帽 | |
参考例句: |
|
|
17 importuned [ˌɪmpɔ:ˈtu:nd] 第10级 | |
v.纠缠,向(某人)不断要求( importune的过去式和过去分词 );(妓女)拉(客) | |
参考例句: |
|
|
18 extorted [ɪkˈstɔ:tid] 第9级 | |
v.敲诈( extort的过去式和过去分词 );曲解 | |
参考例句: |
|
|
19 shun [ʃʌn] 第8级 | |
vt.避开,回避,避免 | |
参考例句: |
|
|
20 nay [neɪ] 第12级 | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
21 entirely [ɪnˈtaɪəli] 第9级 | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
22 justified ['dʒʌstifaid] 第7级 | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
23 sincerity [sɪn'serətɪ] 第7级 | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
24 hatred [ˈheɪtrɪd] 第7级 | |
n.憎恶,憎恨,仇恨 | |
参考例句: |
|
|
25 gall [gɔ:l] 第11级 | |
vt.使烦恼,使焦躁,难堪;vi.被磨伤;n.磨难 | |
参考例句: |
|
|
26 banished [ˈbæniʃt] 第7级 | |
v.放逐,驱逐( banish的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
27 scruples [ˈskru:pəlz] 第9级 | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
28 tumult [ˈtju:mʌlt] 第10级 | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
29 discord [ˈdɪskɔ:d] 第8级 | |
n.不和,意见不合,争论,(音乐)不和谐 | |
参考例句: |
|
|
30 distress [dɪˈstres] 第7级 | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
31 miserable [ˈmɪzrəbl] 第7级 | |
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的 | |
参考例句: |
|
|
32 attachment [əˈtætʃmənt] 第7级 | |
n.附属物,附件;依恋;依附 | |
参考例句: |
|
|
33 puny [ˈpju:ni] 第11级 | |
adj.微不足道的,弱小的 | |
参考例句: |
|
|
34 vivacity [vɪ'væsətɪ] 第10级 | |
n.快活,活泼,精神充沛 | |
参考例句: |
|
|
35 depreciated [dɪˈpri:ʃi:ˌeɪtid] 第9级 | |
v.贬值,跌价,减价( depreciate的过去式和过去分词 );贬低,蔑视,轻视 | |
参考例句: |
|
|
36 wondrous [ˈwʌndrəs] 第12级 | |
adj.令人惊奇的,奇妙的;adv.惊人地;异乎寻常地;令人惊叹地 | |
参考例句: |
|
|
37 alacrity [əˈlækrəti] 第10级 | |
n.敏捷,轻快,乐意 | |
参考例句: |
|
|
38 degenerates [] 第7级 | |
衰退,堕落,退化( degenerate的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
39 mere [mɪə(r)] 第7级 | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
40 uncommonly [ʌnˈkɒmənli] 第8级 | |
adv. 稀罕(极,非常) | |
参考例句: |
|
|
41 rambling ['ræmbliŋ] 第9级 | |
adj.[建]凌乱的,杂乱的 | |
参考例句: |
|
|
42 kindly [ˈkaɪndli] 第8级 | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
43 attachments [ə'tætʃmənts] 第7级 | |
n.(用电子邮件发送的)附件( attachment的名词复数 );附着;连接;附属物 | |
参考例句: |
|
|
44 contentedly [kən'tentɪdlɪ] 第8级 | |
adv.心满意足地 | |
参考例句: |
|
|
45 wilderness [ˈwɪldənəs] 第8级 | |
n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
46 unlimited [ʌnˈlɪmɪtɪd] 第8级 | |
adj.无限的,不受控制的,无条件的 | |
参考例句: |
|
|
47 chivalrous [ˈʃɪvlrəs] 第11级 | |
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的 | |
参考例句: |
|
|
48 obstinately ['ɔbstinitli] 第9级 | |
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
49 fabulous [ˈfæbjələs] 第7级 | |
adj.极好的;极为巨大的;寓言中的,传说中的 | |
参考例句: |
|
|
50 acting [ˈæktɪŋ] 第7级 | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
51 grimaces [ˈgrɪmɪsiz] 第10级 | |
n.(表蔑视、厌恶等)面部扭曲,鬼脸( grimace的名词复数 )v.扮鬼相,做鬼脸( grimace的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
52 incapability [ˌɪn'keɪpəbɪlɪtɪ] 第8级 | |
n.无能 | |
参考例句: |
|
|
53 perspicacity [ˌpɜ:spɪ'kæsətɪ] 第11级 | |
n. 敏锐, 聪明, 洞察力 | |
参考例句: |
|
|
54 appalling [əˈpɔ:lɪŋ] 第8级 | |
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的 | |
参考例句: |
|
|
55 wheedling [ˈhwi:dlɪŋ] 第11级 | |
v.骗取(某物),哄骗(某人干某事)( wheedle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
56 brutality [bru:'tæləti] 第7级 | |
n.野蛮的行为,残忍,野蛮 | |
参考例句: |
|
|
57 innate [ɪˈneɪt] 第7级 | |
adj.天生的,固有的,天赋的 | |
参考例句: |
|
|
58 admiration [ˌædməˈreɪʃn] 第8级 | |
n.钦佩,赞美,羡慕 | |
参考例句: |
|
|
59 idiocy [ˈɪdiəsi] 第12级 | |
n.愚蠢 | |
参考例句: |
|
|
60 abject [ˈæbdʒekt] 第10级 | |
adj.极可怜的,卑屈的 | |
参考例句: |
|
|
61 shamefully ['ʃeɪmfəlɪ] 第8级 | |
可耻地; 丢脸地; 不体面地; 羞耻地 | |
参考例句: |
|
|
62 cringing [krɪndʒŋ] 第12级 | |
adj.谄媚,奉承 | |
参考例句: |
|
|
63 magisterial [ˌmædʒɪˈstɪəriəl] 第12级 | |
adj.威风的,有权威的;adv.威严地 | |
参考例句: |
|
|
64 strictly [ˈstrɪktli] 第7级 | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
65 outweighs [aʊtˈweɪz] 第8级 | |
v.在重量上超过( outweigh的第三人称单数 );在重要性或价值方面超过 | |
参考例句: |
|
|
66 derived [dɪ'raɪvd] 第7级 | |
vi.起源;由来;衍生;导出v.得到( derive的过去式和过去分词 );(从…中)得到获得;源于;(从…中)提取 | |
参考例句: |
|
|
67 tormenting [tɔ:'mentɪŋ] 第7级 | |
使痛苦的,使苦恼的 | |
参考例句: |
|
|
68 detested [dɪˈtestid] 第9级 | |
v.憎恶,嫌恶,痛恨( detest的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
69 syllable [ˈsɪləbl] 第8级 | |
n.音节;vt.分音节 | |
参考例句: |
|
|
70 infamous [ˈɪnfəməs] 第8级 | |
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的 | |
参考例句: |
|
|
71 diabolical [ˌdaɪəˈbɒlɪkl] 第11级 | |
adj.恶魔似的,凶暴的 | |
参考例句: |
|
|
72 prudence ['pru:dns] 第11级 | |
n.谨慎,精明,节俭 | |
参考例句: |
|
|
73 countenance [ˈkaʊntənəns] 第9级 | |
n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同 | |
参考例句: |
|
|
74 guardian [ˈgɑ:diən] 第7级 | |
n.监护人;守卫者,保护者 | |
参考例句: |
|
|
75 custody [ˈkʌstədi] 第8级 | |
n.监护,照看,羁押,拘留 | |
参考例句: |
|
|
76 writhe [raɪð] 第10级 | |
vt.挣扎,痛苦地扭曲;vi.扭曲,翻腾,受苦;n.翻腾,苦恼 | |
参考例句: |
|
|
77 yearn [jɜ:n] 第9级 | |
vi.想念;怀念;渴望 | |
参考例句: |
|
|
78 meditate [ˈmedɪteɪt] 第8级 | |
vt. 考虑;计划;企图 vi. 冥想;沉思 | |
参考例句: |
|
|
79 disturbance [dɪˈstɜ:bəns] 第7级 | |
n.动乱,骚动;打扰,干扰;(身心)失调 | |
参考例句: |
|
|
80 exasperate [ɪgˈzæspəreɪt] 第8级 | |
vt.激怒,使(疾病)加剧,使恶化 | |
参考例句: |
|
|
81 quiescence [kwɪ'esns] 第10级 | |
n.静止 | |
参考例句: |
|
|
82 mischief [ˈmɪstʃɪf] 第7级 | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
83 treacherous [ˈtretʃərəs] 第9级 | |
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
84 tranquillity [træŋ'kwɪlətɪ] 第7级 | |
n. 平静, 安静 | |
参考例句: |
|
|
85 inmates [ˈinmeits] 第10级 | |
n.囚犯( inmate的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
86 frightful [ˈfraɪtfl] 第9级 | |
adj.可怕的;讨厌的 | |
参考例句: |
|
|
87 isolation [ˌaɪsəˈleɪʃn] 第8级 | |
n.隔离,孤立,分解,分离 | |
参考例句: |
|
|
88 insipid [ɪnˈsɪpɪd] 第10级 | |
adj.无味的,枯燥乏味的,单调的 | |
参考例句: |
|
|
89 paltry [ˈpɔ:ltri] 第11级 | |
adj.无价值的,微不足道的 | |
参考例句: |
|
|
90 vigour [ˈvɪgə(r)] 第9级 | |
(=vigor)n.智力,体力,精力 | |
参考例句: |
|
|
91 expedient [ɪkˈspi:diənt] 第9级 | |
adj.有用的,有利的;n.紧急的办法,权宜之计 | |
参考例句: |
|
|
92 compliance [kəmˈplaɪəns] 第9级 | |
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|
93 favourable [ˈfeɪvərəbl] 第8级 | |
adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的 | |
参考例句: |
|
|
94 rebuke [rɪˈbju:k] 第9级 | |
vt.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
95 appellation [ˌæpəˈleɪʃn] 第11级 | |
n.名称,称呼 | |
参考例句: |
|
|
96 thither [ˈðɪðə(r)] 第12级 | |
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的 | |
参考例句: |
|
|
97 misgivings [mɪs'ɡɪvɪŋz] 第8级 | |
n.疑虑,担忧,害怕;疑虑,担心,恐惧( misgiving的名词复数 );疑惧 | |
参考例句: |
|
|
98 descended [di'sendid] 第7级 | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
99 wholesome [ˈhəʊlsəm] 第7级 | |
adj.适合;卫生的;有益健康的;显示身心健康的 | |
参考例句: |
|
|
100 fascination [ˌfæsɪˈneɪʃn] 第8级 | |
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 | |
参考例句: |
|
|