轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 英国经典名著:呼啸山庄(13)
英国经典名著:呼啸山庄(13)
添加时间:2024-08-29 09:30:37 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XIII

    For two months the fugitives1 remained absent; in those two months, Mrs. Linton encountered and conquered the worst shock of what was denominated a brain fever. No mother could have nursed an only child more devotedly3 than Edgar tended her. Day and night he was watching, and patiently enduring all the annoyances4 that irritable5 nerves and a shaken reason could inflict6; and, though Kenneth remarked that what he saved from the grave would only recompense his care by forming the source of constant future anxiety—in fact, that his health and strength were being sacrificed to preserve a mere7 ruin of humanity—he knew no limits in gratitude8 and joy when Catherine’s life was declared out of danger; and hour after hour he would sit beside her, tracing the gradual return to bodily health, and flattering his too sanguine9 hopes with the illusion that her mind would settle back to its right balance also, and she would soon be entirely10 her former self.

    The first time she left her chamber11 was at the commencement of the following March. Mr. Linton had put on her pillow, in the morning, a handful of golden crocuses; her eye, long stranger to any gleam of pleasure, caught them in waking, and shone delighted as she gathered them eagerly together.

    “These are the earliest flowers at the Heights,” she exclaimed. “They remind me of soft thaw12 winds, and warm sunshine, and nearly melted snow. Edgar, is there not a south wind, and is not the snow almost gone?”

    “The snow is quite gone down here, darling,” replied her husband; “and I only see two white spots on the whole range of moors13: the sky is blue, and the larks14 are singing, and the becks and brooks15 are all brim full. Catherine, last spring at this time, I was longing16 to have you under this roof; now, I wish you were a mile or two up those hills: the air blows so sweetly, I feel that it would cure you.”

    “I shall never be there but once more,” said the invalid17; “and then you’ll leave me, and I shall remain for ever. Next spring you’ll long again to have me under this roof, and you’ll look back and think you were happy to-day.”

    Linton lavished18 on her the kindest caresses19, and tried to cheer her by the fondest words; but, vaguely20 regarding the flowers, she let the tears collect on her lashes21 and stream down her cheeks unheeding. We knew she was really better, and, therefore, decided22 that long confinement23 to a single place produced much of this despondency, and it might be partially24 removed by a change of scene. The master told me to light a fire in the many-weeks’ deserted25 parlour, and to set an easy-chair in the sunshine by the window; and then he brought her down, and she sat a long while enjoying the genial26 heat, and, as we expected, revived by the objects round her: which, though familiar, were free from the dreary27 associations investing her hated sick chamber. By evening she seemed greatly exhausted28; yet no arguments could persuade her to return to that apartment, and I had to arrange the parlour sofa for her bed, till another room could be prepared. To obviate29 the fatigue30 of mounting and descending31 the stairs, we fitted up this, where you lie at present—on the same floor with the parlour; and she was soon strong enough to move from one to the other, leaning on Edgar’s arm. Ah, I thought myself, she might recover, so waited on as she was. And there was double cause to desire it, for on her existence depended that of another: we cherished the hope that in a little while Mr. Linton’s heart would be gladdened, and his lands secured from a stranger’s gripe, by the birth of an heir.

    I should mention that Isabella sent to her brother, some six weeks from her departure, a short note, announcing her marriage with Heathcliff. It appeared dry and cold; but at the bottom was dotted in with pencil an obscure apology, and an entreaty32 for kind remembrance and reconciliation33, if her proceeding34 had offended him: asserting that she could not help it then, and being done, she had now no power to repeal35 it. Linton did not reply to this, I believe; and, in a fortnight more, I got a long letter, which I considered odd, coming from the pen of a bride just out of the honeymoon36. I’ll read it: for I keep it yet. Any relic37 of the dead is precious, if they were valued living.

    DEAR ELLEN, it begins,—I came last night to Wuthering Heights, and heard, for the first time, that Catherine has been, and is yet, very ill. I must not write to her, I suppose, and my brother is either too angry or too distressed38 to answer what I sent him. Still, I must write to somebody, and the only choice left me is you.

    Inform Edgar that I’d give the world to see his face again—that my heart returned to Thrushcross Grange in twenty-four hours after I left it, and is there at this moment, full of warm feelings for him, and Catherine! I can’t follow it though—(these words are underlined)—they need not expect me, and they may draw what conclusions they please; taking care, however, to lay nothing at the door of my weak will or deficient39 affection.

    The remainder of the letter is for yourself alone. I want to ask you two questions: the first is,—How did you contrive40 to preserve the common sympathies of human nature when you resided here? I cannot recognise any sentiment which those around share with me.

    The second question I have great interest in; it is this—Is Mr. Heathcliff a man? If so, is he mad? And if not, is he a devil? I sha’n’t tell my reasons for making this inquiry41; but I beseech42 you to explain, if you can, what I have married: that is, when you call to see me; and you must call, Ellen, very soon. Don’t write, but come, and bring me something from Edgar.

    Now, you shall hear how I have been received in my new home, as I am led to imagine the Heights will be. It is to amuse myself that I dwell on such subjects as the lack of external comforts: they never occupy my thoughts, except at the moment when I miss them. I should laugh and dance for joy, if I found their absence was the total of my miseries43, and the rest was an unnatural44 dream!

    The sun set behind the Grange as we turned on to the moors; by that, I judged it to be six o’clock; and my companion halted half an hour, to inspect the park, and the gardens, and, probably, the place itself, as well as he could; so it was dark when we dismounted in the paved yard of the farmhouse45, and your old fellow-servant, Joseph, issued out to receive us by the light of a dip candle. He did it with a courtesy that redounded46 to his credit. His first act was to elevate his torch to a level with my face, squint47 malignantly48, project his under-lip, and turn away. Then he took the two horses, and led them into the stables; reappearing for the purpose of locking the outer gate, as if we lived in an ancient castle.

    Heathcliff stayed to speak to him, and I entered the kitchen—a dingy49, untidy hole; I daresay you would not know it, it is so changed since it was in your charge. By the fire stood a ruffianly child, strong in limb and dirty in garb50, with a look of Catherine in his eyes and about his mouth.

    “This is Edgar’s legal nephew,” I reflected—“mine in a manner; I must shake hands, and—yes—I must kiss him. It is right to establish a good understanding at the beginning.”

    I approached, and, attempting to take his chubby51 fist, said—“How do you do, my dear?”

    He replied in a jargon52 I did not comprehend.

    “Shall you and I be friends, Hareton?” was my next essay at conversation.

    An oath, and a threat to set Throttler53 on me if I did not “frame off” rewarded my perseverance54.

    “Hey, Throttler, lad!” whispered the little wretch55, rousing a half-bred bull-dog from its lair56 in a corner. “Now, wilt57 thou be ganging?” he asked authoritatively58.

    Love for my life urged a compliance59; I stepped over the threshold to wait till the others should enter. Mr. Heathcliff was nowhere visible; and Joseph, whom I followed to the stables, and requested to accompany me in, after staring and muttering to himself, screwed up his nose and replied—“Mim! mim! mim! Did iver Christian60 body hear aught like it? Mincing61 un’ munching62! How can I tell whet63 ye say?”

    “I say, I wish you to come with me into the house!” I cried, thinking him deaf, yet highly disgusted at his rudeness.

    “None o’ me! I getten summut else to do,” he answered, and continued his work; moving his lantern jaws64 meanwhile, and surveying my dress and countenance65 (the former a great deal too fine, but the latter, I’m sure, as sad as he could desire) with sovereign contempt.

    I walked round the yard, and through a wicket, to another door, at which I took the liberty of knocking, in hopes some more civil servant might show himself. After a short suspense66, it was opened by a tall, gaunt man, without neckerchief, and otherwise extremely slovenly67; his features were lost in masses of shaggy hair that hung on his shoulders; and his eyes, too, were like a ghostly Catherine’s with all their beauty annihilated68.

    “What’s your business here?” he demanded, grimly. “Who are you?”

    “My name was Isabella Linton,” I replied. “You’ve seen me before, sir. I’m lately married to Mr. Heathcliff, and he has brought me here—I suppose by your permission.”

    “Is he come back, then?” asked the hermit69, glaring like a hungry wolf.

    “Yes—we came just now,” I said; “but he left me by the kitchen door; and when I would have gone in, your little boy played sentinel over the place, and frightened me off by the help of a bull-dog.”

    “It’s well the hellish villain70 has kept his word!” growled71 my future host, searching the darkness beyond me in expectation of discovering Heathcliff; and then he indulged in a soliloquy of execrations, and threats of what he would have done had the “fiend” deceived him.

    I repented72 having tried this second entrance, and was almost inclined to slip away before he finished cursing, but ere I could execute that intention, he ordered me in, and shut and re-fastened the door. There was a great fire, and that was all the light in the huge apartment, whose floor had grown a uniform grey; and the once brilliant pewter-dishes, which used to attract my gaze when I was a girl, partook of a similar obscurity, created by tarnish73 and dust. I inquired whether I might call the maid, and be conducted to a bedroom! Mr. Earnshaw vouchsafed74 no answer. He walked up and down, with his hands in his pockets, apparently75 quite forgetting my presence; and his abstraction was evidently so deep, and his whole aspect so misanthropical76, that I shrank from disturbing him again.

    You’ll not be surprised, Ellen, at my feeling particularly cheerless, seated in worse than solitude77 on that inhospitable hearth78, and remembering that four miles distant lay my delightful79 home, containing the only people I loved on earth; and there might as well be the Atlantic to part us, instead of those four miles: I could not overpass80 them! I questioned with myself—where must I turn for comfort? and—mind you don’t tell Edgar, or Catherine—above every sorrow beside, this rose pre-eminent: despair at finding nobody who could or would be my ally against Heathcliff! I had sought shelter at Wuthering Heights, almost gladly, because I was secured by that arrangement from living alone with him; but he knew the people we were coming amongst, and he did not fear their intermeddling.

    I sat and thought a doleful time: the clock struck eight, and nine, and still my companion paced to and fro, his head bent81 on his breast, and perfectly82 silent, unless a groan83 or a bitter ejaculation forced itself out at intervals84. I listened to detect a woman’s voice in the house, and filled the interim85 with wild regrets and dismal86 anticipations87, which, at last, spoke88 audibly in irrepressible sighing and weeping. I was not aware how openly I grieved, till Earnshaw halted opposite, in his measured walk, and gave me a stare of newly-awakened surprise. Taking advantage of his recovered attention, I exclaimed—“I’m tired with my journey, and I want to go to bed! Where is the maid-servant? Direct me to her, as she won’t come to me!”

    “We have none,” he answered; “you must wait on yourself!”

    “Where must I sleep, then?” I sobbed89; I was beyond regarding self-respect, weighed down by fatigue and wretchedness.

    “Joseph will show you Heathcliff’s chamber,” said he; “open that door—he’s in there.”

    I was going to obey, but he suddenly arrested me, and added in the strangest tone—“Be so good as to turn your lock, and draw your bolt—don’t omit it!”

    “Well!” I said. “But why, Mr. Earnshaw?” I did not relish90 the notion of deliberately91 fastening myself in with Heathcliff.

    “Look here!” he replied, pulling from his waistcoat a curiously-constructed pistol, having a double-edged spring knife attached to the barrel. “That’s a great tempter to a desperate man, is it not? I cannot resist going up with this every night, and trying his door. If once I find it open he’s done for; I do it invariably, even though the minute before I have been recalling a hundred reasons that should make me refrain: it is some devil that urges me to thwart92 my own schemes by killing93 him. You fight against that devil for love as long as you may; when the time comes, not all the angels in heaven shall save him!”

    I surveyed the weapon inquisitively94. A hideous95 notion struck me: how powerful I should be possessing such an instrument! I took it from his hand, and touched the blade. He looked astonished at the expression my face assumed during a brief second: it was not horror, it was covetousness96. He snatched the pistol back, jealously; shut the knife, and returned it to its concealment97.

    “I don’t care if you tell him,” said he. “Put him on his guard, and watch for him. You know the terms we are on, I see: his danger does not shock you.”

    “What has Heathcliff done to you?” I asked. “In what has he wronged you, to warrant this appalling98 hatred99? Wouldn’t it be wiser to bid him quit the house?”

    “No!” thundered Earnshaw; “should he offer to leave me, he’s a dead man: persuade him to attempt it, and you are a murderess! Am I to lose all, without a chance of retrieval? Is Hareton to be a beggar? Oh, damnation! I will have it back; and I’ll have his gold too; and then his blood; and hell shall have his soul! It will be ten times blacker with that guest than ever it was before!”

    You’ve acquainted me, Ellen, with your old master’s habits. He is clearly on the verge100 of madness: he was so last night at least. I shuddered101 to be near him, and thought on the servant’s ill-bred moroseness102 as comparatively agreeable. He now recommenced his moody103 walk, and I raised the latch104, and escaped into the kitchen. Joseph was bending over the fire, peering into a large pan that swung above it; and a wooden bowl of oatmeal stood on the settle close by. The contents of the pan began to boil, and he turned to plunge105 his hand into the bowl; I conjectured106 that this preparation was probably for our supper, and, being hungry, I resolved it should be eatable; so, crying out sharply, “I’ll make the porridge!” I removed the vessel107 out of his reach, and proceeded to take off my hat and riding-habit. “Mr. Earnshaw,” I continued, “directs me to wait on myself: I will. I’m not going to act the lady among you, for fear I should starve.”

    “Gooid Lord!” he muttered, sitting down, and stroking his ribbed stockings from the knee to the ankle. “If there’s to be fresh ortherings—just when I getten used to two maisters, if I mun hev’ a mistress set o’er my heead, it’s like time to be flitting. I niver did think to see t’ day that I mud lave th’ owld place—but I doubt it’s nigh at hand!”

    This lamentation108 drew no notice from me: I went briskly to work, sighing to remember a period when it would have been all merry fun; but compelled speedily to drive off the remembrance. It racked me to recall past happiness and the greater peril109 there was of conjuring110 up its apparition111, the quicker the thible ran round, and the faster the handfuls of meal fell into the water. Joseph beheld112 my style of cookery with growing indignation.

    “Thear!” he ejaculated. “Hareton, thou willn’t sup thy porridge to-neeght; they’ll be naught113 but lumps as big as my neive. Thear, agean! I’d fling in bowl un’ all, if I wer ye! There, pale t’ guilp off, un’ then ye’ll hae done wi’t. Bang, bang. It’s a mercy t’ bothom isn’t deaved out!”

    It was rather a rough mess, I own, when poured into the basins; four had been provided, and a gallon pitcher114 of new milk was brought from the dairy, which Hareton seized and commenced drinking and spilling from the expansive lip. I expostulated, and desired that he should have his in a mug; affirming that I could not taste the liquid treated so dirtily. The old cynic chose to be vastly offended at this nicety; assuring me, repeatedly, that “the barn was every bit as good” as I, “and every bit as wollsome,” and wondering how I could fashion to be so conceited115. Meanwhile, the infant ruffian continued sucking; and glowered116 up at me defyingly, as he slavered into the jug117.

    “I shall have my supper in another room,” I said. “Have you no place you call a parlour?”

    “Parlour!” he echoed, sneeringly118, “parlour! Nay119, we’ve noa parlours. If yah dunnut loike wer company, there’s maister’s; un’ if yah dunnut loike maister, there’s us.”

    “Then I shall go upstairs,” I answered; “show me a chamber.”

    I put my basin on a tray, and went myself to fetch some more milk. With great grumblings, the fellow rose, and preceded me in my ascent120: we mounted to the garrets; he opened a door, now and then, to look into the apartments we passed.

    “Here’s a rahm,” he said, at last, flinging back a cranky board on hinges. “It’s weel eneugh to ate a few porridge in. There’s a pack o’ corn i’ t’ corner, thear, meeterly clane; if ye’re feared o’ muckying yer grand silk cloes, spread yer hankerchir o’ t’ top on’t.”

    The “rahm” was a kind of lumber-hole smelling strong of malt and grain; various sacks of which articles were piled around, leaving a wide, bare space in the middle.

    “Why, man,” I exclaimed, facing him angrily, “this is not a place to sleep in. I wish to see my bed-room.”

    “Bed-rume!” he repeated, in a tone of mockery. “Yah’s see all t’ bed-rumes thear is—yon’s mine.”

    He pointed121 into the second garret, only differing from the first in being more naked about the walls, and having a large, low, curtainless bed, with an indigo-coloured quilt, at one end.

    “What do I want with yours?” I retorted. “I suppose Mr. Heathcliff does not lodge122 at the top of the house, does he?”

    “Oh! it’s Maister Hathecliff’s ye’re wanting?” cried he, as if making a new discovery. “Couldn’t ye ha’ said soa, at onst? un’ then, I mud ha’ telled ye, baht all this wark, that that’s just one ye cannut see—he allas keeps it locked, un’ nob’dy iver mells on’t but hisseln.”

    “You’ve a nice house, Joseph,” I could not refrain from observing, “and pleasant inmates123; and I think the concentrated essence of all the madness in the world took up its abode124 in my brain the day I linked my fate with theirs! However, that is not to the present purpose—there are other rooms. For heaven’s sake be quick, and let me settle somewhere!”

    He made no reply to this adjuration125; only plodding126 doggedly127 down the wooden steps, and halting before an apartment which, from that halt and the superior quality of its furniture, I conjectured to be the best one. There was a carpet—a good one, but the pattern was obliterated128 by dust; a fireplace hung with cut-paper, dropping to pieces; a handsome oak-bedstead with ample crimson129 curtains of rather expensive material and modern make; but they had evidently experienced rough usage: the vallances hung in festoons, wrenched130 from their rings, and the iron rod supporting them was bent in an arc on one side, causing the drapery to trail upon the floor. The chairs were also damaged, many of them severely131; and deep indentations deformed132 the panels of the walls. I was endeavouring to gather resolution for entering and taking possession, when my fool of a guide announced,—“This here is t’ maister’s.” My supper by this time was cold, my appetite gone, and my patience exhausted. I insisted on being provided instantly with a place of refuge, and means of repose134.

    “Whear the divil?” began the religious elder. “The Lord bless us! The Lord forgie us! Whear the hell wold ye gang? ye marred135, wearisome nowt! Ye’ve seen all but Hareton’s bit of a cham’er. There’s not another hoile to lig down in i’ th’ hahse!”

    I was so vexed136, I flung my tray and its contents on the ground; and then seated myself at the stairs’-head, hid my face in my hands, and cried.

    “Ech! ech!” exclaimed Joseph. “Weel done, Miss Cathy! weel done, Miss Cathy! Howsiver, t’ maister sall just tum’le o’er them brocken pots; un’ then we’s hear summut; we’s hear how it’s to be. Gooid-for-naught madling! ye desarve pining fro’ this to Churstmas, flinging t’ precious gifts uh God under fooit i’ yer flaysome rages! But I’m mista’en if ye shew yer sperrit lang. Will Hathecliff bide137 sich bonny ways, think ye? I nobbut wish he may catch ye i’ that plisky. I nobbut wish he may.”

    And so he went on scolding to his den2 beneath, taking the candle with him; and I remained in the dark. The period of reflection succeeding this silly action compelled me to admit the necessity of smothering138 my pride and choking my wrath139, and bestirring myself to remove its effects. An unexpected aid presently appeared in the shape of Throttler, whom I now recognised as a son of our old Skulker140: it had spent its whelphood at the Grange, and was given by my father to Mr. Hindley. I fancy it knew me: it pushed its nose against mine by way of salute141, and then hastened to devour142 the porridge; while I groped from step to step, collecting the shattered earthenware143, and drying the spatters of milk from the banister with my pocket-handkerchief. Our labours were scarcely over when I heard Earnshaw’s tread in the passage; my assistant tucked in his tail, and pressed to the wall; I stole into the nearest doorway. The dog’s endeavour133 to avoid him was unsuccessful; as I guessed by a scutter downstairs, and a prolonged, piteous yelping144. I had better luck: he passed on, entered his chamber, and shut the door. Directly after Joseph came up with Hareton, to put him to bed. I had found shelter in Hareton’s room, and the old man, on seeing me, said,—“They’s rahm for boath ye un’ yer pride, now, I sud think i’ the hahse. It’s empty; ye may hev’ it all to yerseln, un’ Him as allas maks a third, i’ sich ill company!”

    Gladly did I take advantage of this intimation; and the minute I flung myself into a chair, by the fire, I nodded, and slept. My slumber145 was deep and sweet, though over far too soon. Mr. Heathcliff awoke me; he had just come in, and demanded, in his loving manner, what I was doing there? I told him the cause of my staying up so late—that he had the key of our room in his pocket. The adjective our gave mortal offence. He swore it was not, nor ever should be, mine; and he’d—but I’ll not repeat his language, nor describe his habitual146 conduct: he is ingenious and unresting in seeking to gain my abhorrence147! I sometimes wonder at him with an intensity148 that deadens my fear: yet, I assure you, a tiger or a venomous serpent could not rouse terror in me equal to that which he wakens. He told me of Catherine’s illness, and accused my brother of causing it; promising149 that I should be Edgar’s proxy150 in suffering, till he could get hold of him.

    I do hate him—I am wretched—I have been a fool! Beware of uttering one breath of this to any one at the Grange. I shall expect you every day—don’t disappoint me!—ISABELLA.

     单词标签: fugitives  den  devotedly  annoyances  irritable  inflict  mere  gratitude  sanguine  entirely  chamber  thaw  moors  larks  brooks  longing  invalid  lavished  caresses  vaguely  lashes  decided  confinement  partially  deserted  genial  dreary  exhausted  obviate  fatigue  descending  entreaty  reconciliation  proceeding  repeal  honeymoon  relic  distressed  deficient  contrive  inquiry  beseech  miseries  unnatural  farmhouse  redounded  squint  malignantly  dingy  garb  chubby  jargon  throttler  perseverance  wretch  lair  wilt  authoritatively  compliance  Christian  mincing  munching  whet  jaws  countenance  suspense  slovenly  annihilated  hermit  villain  growled  repented  tarnish  vouchsafed  apparently  misanthropical  solitude  hearth  delightful  overpass  bent  perfectly  groan  intervals  interim  dismal  anticipations  spoke  sobbed  relish  deliberately  thwart  killing  inquisitively  hideous  covetousness  concealment  appalling  hatred  verge  shuddered  moroseness  moody  latch  plunge  conjectured  vessel  lamentation  peril  conjuring  apparition  beheld  naught  pitcher  conceited  glowered  jug  sneeringly  nay  ascent  pointed  lodge  inmates  abode  adjuration  plodding  doggedly  obliterated  crimson  wrenched  severely  deformed  endeavour  repose  marred  vexed  bide  smothering  wrath  skulker  salute  devour  earthenware  yelping  slumber  habitual  abhorrence  intensity  promising  proxy 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 fugitives [ˈfju:dʒitivz] f38dd4e30282d999f95dda2af8228c55   第10级
    n.亡命者,逃命者( fugitive的名词复数 )
    参考例句:
    • Three fugitives from the prison are still at large. 三名逃犯仍然未被抓获。 来自《简明英汉词典》
    • Members of the provisional government were prisoners or fugitives. 临时政府的成员或被捕或逃亡。 来自演讲部分
    2 den [den] 5w9xk   第9级
    n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室
    参考例句:
    • There is a big fox den on the back hill. 后山有一个很大的狐狸窝。
    • The only way to catch tiger cubs is to go into tiger's den. 不入虎穴焉得虎子。
    3 devotedly [dɪ'vəʊtɪdlɪ] 62e53aa5b947a277a45237c526c87437   第8级
    专心地; 恩爱地; 忠实地; 一心一意地
    参考例句:
    • He loved his wife devotedly. 他真诚地爱他的妻子。
    • Millions of fans follow the TV soap operas devotedly. 千百万观众非常着迷地收看这部电视连续剧。
    4 annoyances [əˈnɔɪənsiz] 825318190e0ef2fdbbf087738a8eb7f6   第8级
    n.恼怒( annoyance的名词复数 );烦恼;打扰;使人烦恼的事
    参考例句:
    • At dinner that evening two annoyances kept General Zaroff from perfect enjoyment one. 当天晚上吃饭时,有两件不称心的事令沙洛夫吃得不很香。 来自辞典例句
    • Actually, I have a lot of these little annoyances-don't we all? 事实上我有很多类似的小烦恼,我们不都有这种小烦恼吗? 来自互联网
    5 irritable [ˈɪrɪtəbl] LRuzn   第9级
    adj.急躁的;过敏的;易怒的
    参考例句:
    • He gets irritable when he's got toothache. 他牙一疼就很容易发脾气。
    • Our teacher is an irritable old lady. She gets angry easily. 我们的老师是位脾气急躁的老太太。她很容易生气。
    6 inflict [ɪnˈflɪkt] Ebnz7   第7级
    vt.(on)把…强加给,使遭受,使承担
    参考例句:
    • Don't inflict your ideas on me. 不要把你的想法强加于我。
    • Don't inflict damage on any person. 不要伤害任何人。
    7 mere [mɪə(r)] rC1xE   第7级
    adj.纯粹的;仅仅,只不过
    参考例句:
    • That is a mere repetition of what you said before. 那不过是重复了你以前讲的话。
    • It's a mere waste of time waiting any longer. 再等下去纯粹是浪费时间。
    8 gratitude [ˈgrætɪtju:d] p6wyS   第7级
    adj.感激,感谢
    参考例句:
    • I have expressed the depth of my gratitude to him. 我向他表示了深切的谢意。
    • She could not help her tears of gratitude rolling down her face. 她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
    9 sanguine [ˈsæŋgwɪn] dCOzF   第9级
    adj.充满希望的,乐观的,血红色的
    参考例句:
    • He has a sanguine attitude to life. 他对于人生有乐观的看法。
    • He is not very sanguine about our chances of success. 他对我们成功的机会不太乐观。
    10 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    11 chamber [ˈtʃeɪmbə(r)] wnky9   第7级
    n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
    参考例句:
    • For many, the dentist's surgery remains a torture chamber. 对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
    • The chamber was ablaze with light. 会议厅里灯火辉煌。
    12 thaw [θɔ:] fUYz5   第8级
    vi. 融解;变暖和 vt. 使融解;使变得不拘束 n. 解冻;融雪
    参考例句:
    • The snow is beginning to thaw. 雪已开始融化。
    • The spring thaw caused heavy flooding. 春天解冻引起了洪水泛滥。
    13 moors [mʊəz] 039ba260de08e875b2b8c34ec321052d   第9级
    v.停泊,系泊(船只)( moor的第三人称单数 )
    参考例句:
    • the North York moors 北约克郡的漠泽
    • They're shooting grouse up on the moors. 他们在荒野射猎松鸡。 来自《简明英汉词典》
    14 larks [lɑ:ks] 05e5fd42fbbb0fa8ae0d9a20b6f3efe1   第9级
    n.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的名词复数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了v.百灵科鸟(尤指云雀)( lark的第三人称单数 );一大早就起床;鸡鸣即起;(因太费力而不想干时说)算了
    参考例句:
    • Maybe if she heard the larks sing she'd write. 玛丽听到云雀的歌声也许会写信的。 来自名作英译部分
    • But sure there are no larks in big cities. 可大城市里哪有云雀呢。” 来自名作英译部分
    15 brooks [bruks] cdbd33f49d2a6cef435e9a42e9c6670f   第7级
    n.小溪( brook的名词复数 )
    参考例句:
    • Brooks gave the business when Haas caught him with his watch. 哈斯抓到偷他的手表的布鲁克斯时,狠狠地揍了他一顿。 来自《简明英汉词典》
    • Ade and Brooks exchanged blows yesterday and they were severely punished today. 艾德和布鲁克斯昨天打起来了,今天他们受到严厉的惩罚。 来自《简明英汉词典》
    16 longing [ˈlɒŋɪŋ] 98bzd   第8级
    n.(for)渴望
    参考例句:
    • Hearing the tune again sent waves of longing through her. 再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
    • His heart burned with longing for revenge. 他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
    17 invalid [ɪnˈvælɪd] V4Oxh   第7级
    n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
    参考例句:
    • He will visit an invalid. 他将要去看望一个病人。
    • A passport that is out of date is invalid. 护照过期是无效的。
    18 lavished [ˈlæviʃt] 7f4bc01b9202629a8b4f2f96ba3c61a8   第7级
    v.过分给予,滥施( lavish的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • I lavished all the warmth of my pent-up passion. 我把憋在心里那一股热烈的情感尽量地倾吐出来。 来自辞典例句
    • An enormous amount of attention has been lavished on these problems. 在这些问题上,我们已经花费了大量的注意力。 来自辞典例句
    19 caresses [kə'resɪs] 300460a787072f68f3ae582060ed388a   第7级
    爱抚,抚摸( caress的名词复数 )
    参考例句:
    • A breeze caresses the cheeks. 微风拂面。
    • Hetty was not sufficiently familiar with caresses or outward demonstrations of fondness. 海蒂不习惯于拥抱之类过于外露地表现自己的感情。
    20 vaguely [ˈveɪgli] BfuzOy   第9级
    adv.含糊地,暖昧地
    参考例句:
    • He had talked vaguely of going to work abroad. 他含糊其词地说了到国外工作的事。
    • He looked vaguely before him with unseeing eyes. 他迷迷糊糊的望着前面,对一切都视而不见。
    21 lashes [læʃiz] e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec   第7级
    n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
    参考例句:
    • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
    • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
    22 decided [dɪˈsaɪdɪd] lvqzZd   第7级
    adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
    参考例句:
    • This gave them a decided advantage over their opponents. 这使他们比对手具有明显的优势。
    • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting. 英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
    23 confinement [kənˈfaɪnmənt] qpOze   第10级
    n.幽禁,拘留,监禁;分娩;限制,局限
    参考例句:
    • He spent eleven years in solitary confinement. 他度过了11年的单独监禁。
    • The date for my wife's confinement was approaching closer and closer. 妻子分娩的日子越来越近了。
    24 partially [ˈpɑ:ʃəli] yL7xm   第8级
    adv.部分地,从某些方面讲
    参考例句:
    • The door was partially concealed by the drapes. 门有一部分被门帘遮住了。
    • The police managed to restore calm and the curfew was partially lifted. 警方设法恢复了平静,宵禁部分解除。
    25 deserted [dɪˈzɜ:tɪd] GukzoL   第8级
    adj.荒芜的,荒废的,无人的,被遗弃的
    参考例句:
    • The deserted village was filled with a deathly silence. 这个荒废的村庄死一般的寂静。
    • The enemy chieftain was opposed and deserted by his followers. 敌人头目众叛亲离。
    26 genial [ˈdʒi:niəl] egaxm   第8级
    adj.亲切的,和蔼的,愉快的,脾气好的
    参考例句:
    • Orlando is a genial man. 奥兰多是一位和蔼可亲的人。
    • He was a warm-hearted friend and genial host. 他是个热心的朋友,也是友善待客的主人。
    27 dreary [ˈdrɪəri] sk1z6   第8级
    adj.令人沮丧的,沉闷的,单调乏味的
    参考例句:
    • They live such dreary lives. 他们的生活如此乏味。
    • She was tired of hearing the same dreary tale of drunkenness and violence. 她听够了那些关于酗酒和暴力的乏味故事。
    28 exhausted [ɪgˈzɔ:stɪd] 7taz4r   第8级
    adj.极其疲惫的,精疲力尽的
    参考例句:
    • It was a long haul home and we arrived exhausted. 搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
    • Jenny was exhausted by the hustle of city life. 珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
    29 obviate [ˈɒbvieɪt] 10Oy4   第10级
    vt.除去,排除,避免,预防
    参考例句:
    • Improved public transportation would obviate the need tor everyone to have their own car. 公共交通的改善消除了每人都要有车的必要性。
    • This deferral would obviate pressure on the rouble exchange rate. 这一延期将消除卢布汇率面临的压力。
    30 fatigue [fəˈti:g] PhVzV   第7级
    n.疲劳,劳累
    参考例句:
    • The old lady can't bear the fatigue of a long journey. 这位老妇人不能忍受长途旅行的疲劳。
    • I have got over my weakness and fatigue. 我已从虚弱和疲劳中恢复过来了。
    31 descending [dɪ'sendɪŋ] descending   第7级
    n. 下行 adj. 下降的
    参考例句:
    • The results are expressed in descending numerical order . 结果按数字降序列出。
    • The climbers stopped to orient themselves before descending the mountain. 登山者先停下来确定所在的位置,然后再下山。
    32 entreaty [ɪnˈtri:ti] voAxi   第11级
    n.恳求,哀求
    参考例句:
    • Mrs. Quilp durst only make a gesture of entreaty. 奎尔普太太仅做出一种哀求的姿势。
    • Her gaze clung to him in entreaty. 她的眼光带着恳求的神色停留在他身上。
    33 reconciliation [ˌrekənsɪliˈeɪʃn] DUhxh   第8级
    n.和解,和谐,一致
    参考例句:
    • He was taken up with the reconciliation of husband and wife. 他忙于做夫妻间的调解工作。
    • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation. 他们的握手似乎是和解的表示。
    34 proceeding [prəˈsi:dɪŋ] Vktzvu   第7级
    n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
    参考例句:
    • This train is now proceeding from Paris to London. 这次列车从巴黎开往伦敦。
    • The work is proceeding briskly. 工作很有生气地进展着。
    35 repeal [rɪˈpi:l] psVyy   第7级
    n.废止,撤消;vt.废止,撤消
    参考例句:
    • He plans to repeal a number of current policies. 他计划废除一些当前的政策。
    • He has made out a strong case for the repeal of the law. 他提出强有力的理由,赞成废除该法令。
    36 honeymoon [ˈhʌnimu:n] ucnxc   第8级
    n.蜜月(假期);vi.度蜜月
    参考例句:
    • While on honeymoon in Bali, she learned to scuba dive. 她在巴厘岛度蜜月时学会了带水肺潜水。
    • The happy pair are leaving for their honeymoon. 这幸福的一对就要去度蜜月了。
    37 relic [ˈrelɪk] 4V2xd   第8级
    n.神圣的遗物,遗迹,纪念物
    参考例句:
    • This stone axe is a relic of ancient times. 这石斧是古代的遗物。
    • He found himself thinking of the man as a relic from the past. 他把这个男人看成是过去时代的人物。
    38 distressed [dis'trest] du1z3y   第7级
    痛苦的
    参考例句:
    • He was too distressed and confused to answer their questions. 他非常苦恼而困惑,无法回答他们的问题。
    • The news of his death distressed us greatly. 他逝世的消息使我们极为悲痛。
    39 deficient [dɪˈfɪʃnt] Cmszv   第9级
    adj.不足的,不充份的,有缺陷的
    参考例句:
    • The crops are suffering from deficient rain. 庄稼因雨量不足而遭受损害。
    • I always have been deficient in selfconfidence and decision. 我向来缺乏自信和果断。
    40 contrive [kənˈtraɪv] GpqzY   第7级
    vt.谋划,策划;设法做到;设计,想出
    参考例句:
    • Can you contrive to be here a little earlier? 你能不能早一点来?
    • How could you contrive to make such a mess of things? 你怎么把事情弄得一团糟呢?
    41 inquiry [ɪn'kwaɪərɪ] nbgzF   第7级
    n.打听,询问,调查,查问
    参考例句:
    • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem. 许多家长迫切要求调查这个问题。
    • The field of inquiry has narrowed down to five persons. 调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
    42 beseech [bɪˈsi:tʃ] aQzyF   第11级
    vt.祈求,恳求
    参考例句:
    • I beseech you to do this before it is too late. 我恳求你做做这件事吧,趁现在还来得及。
    • I beseech your favor. 我恳求您帮忙。
    43 miseries [ˈmizəriz] c95fd996533633d2e276d3dd66941888   第7级
    n.痛苦( misery的名词复数 );痛苦的事;穷困;常发牢骚的人
    参考例句:
    • They forgot all their fears and all their miseries in an instant. 他们马上忘记了一切恐惧和痛苦。 来自《现代汉英综合大词典》
    • I'm suffering the miseries of unemployment. 我正为失业而痛苦。 来自《简明英汉词典》
    44 unnatural [ʌnˈnætʃrəl] 5f2zAc   第9级
    adj.不自然的;反常的
    参考例句:
    • Did her behaviour seem unnatural in any way? 她有任何反常表现吗?
    • She has an unnatural smile on her face. 她脸上挂着做作的微笑。
    45 farmhouse [ˈfɑ:mhaʊs] kt1zIk   第8级
    n.农场住宅(尤指主要住房)
    参考例句:
    • We fell for the farmhouse as soon as we saw it. 我们对那所农舍一见倾心。
    • We put up for the night at a farmhouse. 我们在一间农舍投宿了一夜。
    46 redounded [rɪˈdaʊndid] ba212477345ef7f06536650dac243dff   第11级
    v.有助益( redound的过去式和过去分词 );及于;报偿;报应
    参考例句:
    • The ill-doings of the fascist chieftain redounded upon himself. 法西斯头子干的种种坏事使他自食其果。 来自辞典例句
    • His past misdeeds redounded on him. 他过去所做的坏事报应在他自己身上。 来自辞典例句
    47 squint [skwɪnt] oUFzz   第10级
    vi. 眯眼看;斜视;窥视;偏移 vt. 使斜眼;眯眼看 n. 斜视;斜孔小窗;一瞥 adj. 斜视的;斜的
    参考例句:
    • A squint can sometimes be corrected by an eyepatch. 斜视有时候可以通过戴眼罩来纠正。
    • The sun was shinning straight in her eyes which made her squint. 太阳直射着她的眼睛,使她眯起了眼睛。
    48 malignantly [məlɪɡ'nəntlɪ] 13b39a70de950963b0f4287e978acd10   第7级
    怀恶意地; 恶毒地; 有害地; 恶性地
    参考例句:
    • It was as if Osmond deliberately, almost malignantly, had put the lights out one by one. 仿佛奥斯蒙德怀着幸灾乐祸的心情,在有意识地把灯一盏一盏吹灭。
    • Neck of uterus can live after scalelike cell cancer performs an operation malignantly successfully how long? 宫颈鳞状细胞癌恶性做手术成功后能活多久?
    49 dingy [ˈdɪndʒi] iu8xq   第10级
    adj.昏暗的,肮脏的
    参考例句:
    • It was a street of dingy houses huddled together. 这是一条挤满了破旧房子的街巷。
    • The dingy cottage was converted into a neat tasteful residence. 那间脏黑的小屋已变成一个整洁雅致的住宅。
    50 garb [gɑ:b] JhYxN   第11级
    n.服装,装束
    参考例句:
    • He wore the garb of a general. 他身着将军的制服。
    • Certain political, social, and legal forms reappear in seemingly different garb. 一些政治、社会和法律的形式在表面不同的外衣下重复出现。
    51 chubby [ˈtʃʌbi] wrwzZ   第9级
    adj.丰满的,圆胖的
    参考例句:
    • He is stocky though not chubby. 他长得敦实,可并不发胖。
    • The short and chubby gentleman over there is our new director. 那个既矮又胖的绅士是我们的新主任。
    52 jargon [ˈdʒɑ:gən] I3sxk   第7级
    n.术语,行话
    参考例句:
    • They will not hear critics with their horrible jargon. 他们不愿意听到评论家们那些可怕的行话。
    • It is important not to be overawed by the mathematical jargon. 要紧的是不要被数学的术语所吓倒.
    53 throttler [] e8aab82a4bb02df7907b3ef0e0a3a58e   第10级
    参考例句:
    54 perseverance [ˌpɜ:sɪˈvɪərəns] oMaxH   第9级
    n.坚持不懈,不屈不挠
    参考例句:
    • It may take some perseverance to find the right people. 要找到合适的人也许需要有点锲而不舍的精神。
    • Perseverance leads to success. 有恒心就能胜利。
    55 wretch [retʃ] EIPyl   第12级
    n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人
    参考例句:
    • You are really an ungrateful wretch to complain instead of thanking him. 你不但不谢他,还埋怨他,真不知好歹。
    • The dead husband is not the dishonoured wretch they fancied him. 死去的丈夫不是他们所想象的不光彩的坏蛋。
    56 lair [leə(r)] R2jx2   第11级
    n.野兽的巢穴;躲藏处
    参考例句:
    • How can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair? 不入虎穴, 焉得虎子?
    • I retired to my lair, and wrote some letters. 我回到自己的躲藏处,写了几封信。
    57 wilt [wɪlt] oMNz5   第10级
    vt. 使枯萎;使畏缩;使衰弱 vi. 枯萎;畏缩;衰弱 n. 枯萎;憔悴;衰弱
    参考例句:
    • Golden roses do not wilt and will never need to be watered. 金色的玫瑰不枯萎绝也不需要浇水。
    • Several sleepless nights made him wilt. 数个不眠之夜使他憔悴。
    58 authoritatively [ɔ:'θɒrətətɪvlɪ] 1e057dc7af003a31972dbde9874fe7ce   第7级
    命令式地,有权威地,可信地
    参考例句:
    • "If somebody'll come here and sit with him," he snapped authoritatively. “来个人到这儿陪他坐着。”他用发号施令的口吻说。
    • To decide or settle(a dispute, for example) conclusively and authoritatively. 判定结论性、权威性地决定或解决(纠纷等)
    59 compliance [kəmˈplaɪəns] ZXyzX   第9级
    n.顺从;服从;附和;屈从
    参考例句:
    • I was surprised by his compliance with these terms. 我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
    • She gave up the idea in compliance with his desire. 她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
    60 Christian [ˈkrɪstʃən] KVByl   第7级
    adj.基督教徒的;n.基督教徒
    参考例句:
    • They always addressed each other by their Christian name. 他们总是以教名互相称呼。
    • His mother is a sincere Christian. 他母亲是个虔诚的基督教徒。
    61 mincing [ˈmɪnsɪŋ] joAzXz   第12级
    adj.矫饰的;v.切碎;切碎
    参考例句:
    • She came to the park with mincing and light footsteps. 她轻移莲步来到了花园之中。
    • There is no use in mincing matters. 掩饰事实是没有用的。
    62 munching [mʌntʃɪŋ] 3bbbb661207569e6c6cb6a1390d74d06   第11级
    v.用力咀嚼(某物),大嚼( munch的现在分词 )
    参考例句:
    • He was munching an apple. 他在津津有味地嚼着苹果。 来自《简明英汉词典》
    • Munching the apple as he was, he had an eye for all her movements. 他虽然啃着苹果,但却很留神地监视着她的每一个动作。 来自辞典例句
    63 whet [wet] GUuzX   第10级
    vt.磨快,刺激
    参考例句:
    • I've read only the first few pages of her book, but it was enough to whet my appetite. 她的书我只看了开头几页,但已经引起我极大的兴趣。
    • A really good catalogue can also whet customers' appetites for merchandise. 一份真正好的商品目录也可以激起顾客购买的欲望。
    64 jaws [dʒɔ:z] cq9zZq   第7级
    n.口部;嘴
    参考例句:
    • The antelope could not escape the crocodile's gaping jaws. 那只羚羊无法从鱷鱼张开的大口中逃脱。
    • The scored jaws of a vise help it bite the work. 台钳上有刻痕的虎钳牙帮助它紧咬住工件。
    65 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    66 suspense [səˈspens] 9rJw3   第8级
    n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
    参考例句:
    • The suspense was unbearable. 这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
    • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense. 导演用巧妙手法引起观众的悬念。
    67 slovenly [ˈslʌvnli] ZEqzQ   第11级
    adj.懒散的,不整齐的,邋遢的
    参考例句:
    • People were scandalized at the slovenly management of the company. 人们对该公司草率的经营感到愤慨。
    • Such slovenly work habits will never produce good products. 这样马马虎虎的工作习惯决不能生产出优质产品来。
    68 annihilated [əˈnaɪəˌleɪtid] b75d9b14a67fe1d776c0039490aade89   第9级
    v.(彻底)消灭( annihilate的过去式和过去分词 );使无效;废止;彻底击溃
    参考例句:
    • Our soldiers annihilated a force of three hundred enemy troops. 我军战士消灭了300名敌军。 来自《现代汉英综合大词典》
    • We annihilated the enemy. 我们歼灭了敌人。 来自《简明英汉词典》
    69 hermit [ˈhɜ:mɪt] g58y3   第9级
    n.隐士,修道者;隐居
    参考例句:
    • He became a hermit after he was dismissed from office. 他被解职后成了隐士。
    • Chinese ancient landscape poetry was in natural connections with hermit culture. 中国古代山水诗与隐士文化有着天然联系。
    70 villain [ˈvɪlən] ZL1zA   第9级
    n.反派演员,反面人物;恶棍;问题的起因
    参考例句:
    • He was cast as the villain in the play. 他在戏里扮演反面角色。
    • The man who played the villain acted very well. 扮演恶棍的那个男演员演得很好。
    71 growled [ɡrauld] 65a0c9cac661e85023a63631d6dab8a3   第8级
    v.(动物)发狺狺声, (雷)作隆隆声( growl的过去式和过去分词 );低声咆哮着说
    参考例句:
    • \"They ought to be birched, \" growled the old man. 老人咆哮道:“他们应受到鞭打。” 来自《简明英汉词典》
    • He growled out an answer. 他低声威胁着回答。 来自《简明英汉词典》
    72 repented [rɪˈpentid] c24481167c6695923be1511247ed3c08   第8级
    对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
    • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
    73 tarnish [ˈtɑ:nɪʃ] hqpy6   第10级
    n.晦暗,污点;vt.使失去光泽;玷污
    参考例句:
    • The affair could tarnish the reputation of the prime minister. 这一事件可能有损首相的名誉。
    • Stainless steel products won't tarnish. 不锈钢产品不会失去光泽。
    74 vouchsafed [vaʊtʃˈseɪft] 07385734e61b0ea8035f27cf697b117a   第11级
    v.给予,赐予( vouchsafe的过去式和过去分词 );允诺
    参考例句:
    • He vouchsafed to me certain family secrets. 他让我知道了某些家庭秘密。
    • The significance of the event does, indeed, seem vouchsafed. 这个事件看起来确实具有重大意义。 来自辞典例句
    75 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    76 misanthropical [] 467ffcbff4b01fefb265ac1b30835b03   第12级
    参考例句:
    77 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    78 hearth [hɑ:θ] n5by9   第9级
    n.壁炉炉床,壁炉地面
    参考例句:
    • She came and sat in a chair before the hearth. 她走过来,在炉子前面的椅子上坐下。
    • She comes to the hearth, and switches on the electric light there. 她走到壁炉那里,打开电灯。
    79 delightful [dɪˈlaɪtfl] 6xzxT   第8级
    adj.令人高兴的,使人快乐的
    参考例句:
    • We had a delightful time by the seashore last Sunday. 上星期天我们在海滨玩得真痛快。
    • Peter played a delightful melody on his flute. 彼得用笛子吹奏了一支欢快的曲子。
    80 overpass [ˈəʊvəpɑ:s] pmVz3Z   第7级
    n.天桥,立交桥
    参考例句:
    • I walked through an overpass over the road. 我步行穿过那条公路上面的立交桥。
    • We should take the overpass when crossing the road. 我们过马路应走天桥。
    81 bent [bent] QQ8yD   第7级
    n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)
    参考例句:
    • He was fully bent upon the project. 他一心扑在这项计划上。
    • We bent over backward to help them. 我们尽了最大努力帮助他们。
    82 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 8Mzxb   第8级
    adv.完美地,无可非议地,彻底地
    参考例句:
    • The witnesses were each perfectly certain of what they said. 证人们个个对自己所说的话十分肯定。
    • Everything that we're doing is all perfectly above board. 我们做的每件事情都是光明正大的。
    83 groan [grəʊn] LfXxU   第7级
    vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
    参考例句:
    • The wounded man uttered a groan. 那个受伤的人发出呻吟。
    • The people groan under the burden of taxes. 人民在重税下痛苦呻吟。
    84 intervals ['ɪntevl] f46c9d8b430e8c86dea610ec56b7cbef   第7级
    n.[军事]间隔( interval的名词复数 );间隔时间;[数学]区间;(戏剧、电影或音乐会的)幕间休息
    参考例句:
    • The forecast said there would be sunny intervals and showers. 预报间晴,有阵雨。
    • Meetings take place at fortnightly intervals. 每两周开一次会。
    85 interim [ˈɪntərɪm] z5wxB   第7级
    adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
    参考例句:
    • The government is taking interim measures to help those in immediate need. 政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
    • It may turn out to be an interim technology. 这可能只是个过渡技术。
    86 dismal [ˈdɪzməl] wtwxa   第8级
    adj.阴沉的,凄凉的,令人忧郁的,差劲的
    参考例句:
    • That is a rather dismal melody. 那是一支相当忧郁的歌曲。
    • My prospects of returning to a suitable job are dismal. 我重新找到一个合适的工作岗位的希望很渺茫。
    87 anticipations [ænˌtɪsəˈpeɪʃənz] 5b99dd11cd8d6a699f0940a993c12076   第8级
    预期( anticipation的名词复数 ); 预测; (信托财产收益的)预支; 预期的事物
    参考例句:
    • The thought took a deal of the spirit out of his anticipations. 想到这,他的劲头消了不少。
    • All such bright anticipations were cruelly dashed that night. 所有这些美好的期望全在那天夜晚被无情地粉碎了。
    88 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    89 sobbed ['sɒbd] 4a153e2bbe39eef90bf6a4beb2dba759   第7级
    哭泣,啜泣( sob的过去式和过去分词 ); 哭诉,呜咽地说
    参考例句:
    • She sobbed out the story of her son's death. 她哭诉着她儿子的死。
    • She sobbed out the sad story of her son's death. 她哽咽着诉说她儿子死去的悲惨经过。
    90 relish [ˈrelɪʃ] wBkzs   第7级
    n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
    参考例句:
    • I have no relish for pop music. 我对流行音乐不感兴趣。
    • I relish the challenge of doing jobs that others turn down. 我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
    91 deliberately [dɪˈlɪbərətli] Gulzvq   第7级
    adv.审慎地;蓄意地;故意地
    参考例句:
    • The girl gave the show away deliberately. 女孩故意泄露秘密。
    • They deliberately shifted off the argument. 他们故意回避这个论点。
    92 thwart [θwɔ:t] wIRzZ   第9级
    vt.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的)
    参考例句:
    • We must thwart his malevolent schemes. 我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
    • I don't think that will thwart our purposes. 我认为那不会使我们的目的受到挫折。
    93 killing [ˈkɪlɪŋ] kpBziQ   第9级
    n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
    参考例句:
    • Investors are set to make a killing from the sell-off. 投资者准备清仓以便大赚一笔。
    • Last week my brother made a killing on Wall Street. 上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
    94 inquisitively [ɪn'kwɪzətɪvlɪ] d803d87bf3e11b0f2e68073d10c7b5b7   第9级
    过分好奇地; 好问地
    参考例句:
    • The Mouse looked at her rather inquisitively, and seemed to her to wink with one of its little eyes, but It'said nothing. 这老鼠狐疑地看着她,好像还把一只小眼睛向她眨了眨,但没说话。
    • The mouse looked at her rather inquisitively. 那只耗子用疑问的眼光看看她。
    95 hideous [ˈhɪdiəs] 65KyC   第8级
    adj.丑陋的,可憎的,可怕的,恐怖的
    参考例句:
    • The whole experience had been like some hideous nightmare. 整个经历就像一场可怕的噩梦。
    • They're not like dogs, they're hideous brutes. 它们不像狗,是丑陋的畜牲。
    96 covetousness [] 9d9bcb4e80eaa86d0435c91cd0d87e1f   第10级
    参考例句:
    • As covetousness is the root of all evil, so poverty is the worst of all snares. 正如贪婪是万恶之源一样,贫穷是最坏的陷阱。 来自辞典例句
    • Poverty want many thing, but covetousness all. 贫穷可满足;欲望却难填。 来自互联网
    97 concealment [kən'si:lmənt] AvYzx1   第7级
    n.隐藏, 掩盖,隐瞒
    参考例句:
    • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
    • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
    98 appalling [əˈpɔ:lɪŋ] iNwz9   第8级
    adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
    参考例句:
    • The search was hampered by appalling weather conditions. 恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
    • Nothing can extenuate such appalling behaviour. 这种骇人听闻的行径罪无可恕。
    99 hatred [ˈheɪtrɪd] T5Gyg   第7级
    n.憎恶,憎恨,仇恨
    参考例句:
    • He looked at me with hatred in his eyes. 他以憎恨的眼光望着我。
    • The old man was seized with burning hatred for the fascists. 老人对法西斯主义者充满了仇恨。
    100 verge [vɜ:dʒ] gUtzQ   第7级
    n.边,边缘;vi.接近,濒临
    参考例句:
    • The country's economy is on the verge of collapse. 国家的经济已到了崩溃的边缘。
    • She was on the verge of bursting into tears. 她快要哭出来了。
    101 shuddered [ˈʃʌdəd] 70137c95ff493fbfede89987ee46ab86   第8级
    v.战栗( shudder的过去式和过去分词 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动
    参考例句:
    • He slammed on the brakes and the car shuddered to a halt. 他猛踩刹车,车颤抖着停住了。 来自《简明英汉词典》
    • I shuddered at the sight of the dead body. 我一看见那尸体就战栗。 来自《简明英汉词典》
    102 moroseness [] 5d8d329c1eb6db34f6b3ec3d460b2e65   第11级
    参考例句:
    • Mr Heathcliff followed, his accidental merriment expiring quickly in his habitual moroseness. 希刺克厉夫先生跟在后面,他的偶尔的欢乐很快地消散,又恢复他的习惯的阴郁了。 来自互联网
    103 moody [ˈmu:di] XEXxG   第9级
    adj.心情不稳的,易怒的,喜怒无常的
    参考例句:
    • He relapsed into a moody silence. 他又重新陷于忧郁的沉默中。
    • I'd never marry that girl. She's so moody. 我决不会和那女孩结婚的。她太易怒了。
    104 latch [lætʃ] g2wxS   第10级
    n.门闩,窗闩;弹簧锁
    参考例句:
    • She laid her hand on the latch of the door. 她把手放在门闩上。
    • The repairman installed an iron latch on the door. 修理工在门上安了铁门闩。
    105 plunge [plʌndʒ] 228zO   第7级
    vt.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲;vi.突然地下降;投入;陷入;跳进;n.投入;跳进
    参考例句:
    • Test pool's water temperature before you plunge in. 在你跳入之前你应该测试水温。
    • That would plunge them in the broil of the two countries. 那将会使他们陷入这两国的争斗之中。
    106 conjectured [kənˈdʒektʃəd] c62e90c2992df1143af0d33094f0d580   第9级
    推测,猜测,猜想( conjecture的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • The old peasant conjectured that it would be an unusually cold winter. 那老汉推测冬天将会异常地寒冷。
    • The general conjectured that the enemy only had about five days' supply of food left. 将军推测敌人只剩下五天的粮食给养。
    107 vessel [ˈvesl] 4L1zi   第7级
    n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
    参考例句:
    • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai. 这艘船满载货物驶往上海。
    • You should put the water into a vessel. 你应该把水装入容器中。
    108 lamentation [ˌlæmənˈteɪʃn] cff7a20d958c75d89733edc7ad189de3   第7级
    n.悲叹,哀悼
    参考例句:
    • This ingredient does not invite or generally produce lugubrious lamentation. 这一要素并不引起,或者说通常不产生故作悲伤的叹息。 来自哲学部分
    • Much lamentation followed the death of the old king. 老国王晏驾,人们悲恸不已。 来自辞典例句
    109 peril [ˈperəl] l3Dz6   第9级
    n.(严重的)危险;危险的事物;vt.危及;置…于险境
    参考例句:
    • The refugees were in peril of death from hunger. 难民有饿死的危险。
    • The embankment is in great peril. 河堤岌岌可危。
    110 conjuring ['kʌndʒəriŋ] IYdyC   第9级
    n.魔术
    参考例句:
    • Paul's very good at conjuring. 保罗很会变戏法。
    • The entertainer didn't fool us with his conjuring. 那个艺人变的戏法没有骗到我们。
    111 apparition [ˌæpəˈrɪʃn] rM3yR   第11级
    n.幽灵,神奇的现象
    参考例句:
    • He saw the apparition of his dead wife. 他看见了他亡妻的幽灵。
    • But the terror of this new apparition brought me to a stand. 这新出现的幽灵吓得我站在那里一动也不敢动。
    112 beheld [bɪ'held] beheld   第10级
    v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
    参考例句:
    • His eyes had never beheld such opulence. 他从未见过这样的财富。 来自《简明英汉词典》
    • The soul beheld its features in the mirror of the passing moment. 灵魂在逝去的瞬间的镜子中看到了自己的模样。 来自英汉文学 - 红字
    113 naught [nɔ:t] wGLxx   第9级
    n.无,零 [=nought]
    参考例句:
    • He sets at naught every convention of society. 他轻视所有的社会习俗。
    • I hope that all your efforts won't go for naught. 我希望你的努力不会毫无结果。
    114 pitcher [ˈpɪtʃə(r)] S2Gz7   第9级
    n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
    参考例句:
    • He poured the milk out of the pitcher. 他从大罐中倒出牛奶。
    • Any pitcher is liable to crack during a tight game. 任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
    115 conceited [kənˈsi:tɪd] Cv0zxi   第8级
    adj.自负的,骄傲自满的
    参考例句:
    • He could not bear that they should be so conceited. 他们这样自高自大他受不了。
    • I'm not as conceited as so many people seem to think. 我不像很多人认为的那么自负。
    116 glowered [ˈglaʊəd] a6eb2c77ae3214b63cde004e1d79bc7f   第12级
    v.怒视( glower的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He just glowered without speaking. 他一言不发地皱眉怒视我。 来自《简明英汉词典》
    • He glowered at me but said nothing. 他怒视着我,却一言不发。 来自辞典例句
    117 jug [dʒʌg] QaNzK   第7级
    n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
    参考例句:
    • He walked along with a jug poised on his head. 他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
    • She filled the jug with fresh water. 她将水壶注满了清水。
    118 sneeringly ['snɪərɪŋlɪ] ffa6f8b8590d036547dae88a112a204e   第7级
    嘲笑地,轻蔑地
    参考例句:
    • Guan and Zhang had nothing more to say, But they walked away sneeringly. 关羽、张飞无话,冷笑着走了。
    119 nay [neɪ] unjzAQ   第12级
    adv.不;n.反对票,投反对票者
    参考例句:
    • He was grateful for and proud of his son's remarkable, nay, unique performance. 他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
    • Long essays, nay, whole books have been written on this. 许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
    120 ascent [əˈsent] TvFzD   第9级
    n.(声望或地位)提高;上升,升高;登高
    参考例句:
    • His rapid ascent in the social scale was surprising. 他的社会地位提高之迅速令人吃惊。
    • Burke pushed the button and the elevator began its slow ascent. 伯克按动电钮,电梯开始缓慢上升。
    121 pointed [ˈpɔɪntɪd] Il8zB4   第7级
    adj.尖的,直截了当的
    参考例句:
    • He gave me a very sharp pointed pencil. 他给我一支削得非常尖的铅笔。
    • A safety pin has a metal covering over the pointed end. 安全别针在尖端有一个金属套。
    122 lodge [lɒdʒ] q8nzj   第7级
    vt.临时住宿,寄宿,寄存,容纳;vi. 寄宿;临时住宿n.传达室,小旅馆
    参考例句:
    • Is there anywhere that I can lodge in the village tonight? 村里有我今晚过夜的地方吗?
    • I shall lodge at the inn for two nights. 我要在这家小店住两个晚上。
    123 inmates [ˈinmeits] 9f4380ba14152f3e12fbdf1595415606   第10级
    n.囚犯( inmate的名词复数 )
    参考例句:
    • One of the inmates has escaped. 被收容的人中有一个逃跑了。 来自《简明英汉词典》
    • The inmates were moved to an undisclosed location. 监狱里的囚犯被转移到一个秘密处所。 来自《简明英汉词典》
    124 abode [əˈbəʊd] hIby0   第10级
    n.住处,住所
    参考例句:
    • It was ten months before my father discovered his abode. 父亲花了十个月的功夫,才好不容易打听到他的住处。
    • Welcome to our humble abode! 欢迎光临寒舍!
    125 adjuration [ˌædʒʊə'reɪʃən] lJGyV   第10级
    n.祈求,命令
    参考例句:
    • With this hurried adjuration, he cocked his blunderbuss, and stood on the offensive. 他仓促地叫了一声,便扳开几支大口径短抢的机头,作好防守准备。 来自英汉文学 - 双城记
    • Her last adjuration to daughter was to escape from dinginess if she could. 她对女儿最后的叮嘱是要竭尽全力摆脱这种困难。 来自辞典例句
    126 plodding ['plɔdiŋ] 5lMz16   第11级
    a.proceeding in a slow or dull way
    参考例句:
    • They're still plodding along with their investigation. 他们仍然在不厌其烦地进行调查。
    • He is plodding on with negotiations. 他正缓慢艰难地进行着谈判。
    127 doggedly ['dɒɡɪdlɪ] 6upzAY   第11级
    adv.顽强地,固执地
    参考例句:
    • He was still doggedly pursuing his studies. 他仍然顽强地进行着自己的研究。
    • He trudged doggedly on until he reached the flat. 他顽强地、步履艰难地走着,一直走回了公寓。
    128 obliterated [ə'blɪtəreɪtɪd] 5b21c854b61847047948152f774a0c94   第8级
    v.除去( obliterate的过去式和过去分词 );涂去;擦掉;彻底破坏或毁灭
    参考例句:
    • The building was completely obliterated by the bomb. 炸弹把那座建筑物彻底摧毁了。
    • He began to drink, drank himself to intoxication, till he slept obliterated. 他一直喝,喝到他快要迷糊地睡着了。 来自《简明英汉词典》
    129 crimson [ˈkrɪmzn] AYwzH   第10级
    n./adj.深(绯)红色(的);vi.脸变绯红色
    参考例句:
    • She went crimson with embarrassment. 她羞得满脸通红。
    • Maple leaves have turned crimson. 枫叶已经红了。
    130 wrenched [rentʃt] c171af0af094a9c29fad8d3390564401   第7级
    v.(猛力地)扭( wrench的过去式和过去分词 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛
    参考例句:
    • The bag was wrenched from her grasp. 那只包从她紧握的手里被夺了出来。
    • He wrenched the book from her hands. 他从她的手中把书拧抢了过来。 来自《简明英汉词典》
    131 severely [sə'vɪrlɪ] SiCzmk   第7级
    adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
    参考例句:
    • He was severely criticized and removed from his post. 他受到了严厉的批评并且被撤了职。
    • He is severely put down for his careless work. 他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
    132 deformed [dɪˈfɔ:md] iutzwV   第12级
    adj.畸形的;变形的;丑的,破相了的
    参考例句:
    • He was born with a deformed right leg. 他出生时右腿畸形。
    • His body was deformed by leprosy. 他的身体因为麻风病变形了。
    133 endeavour [ɪn'devə(r)] 1jZzE   第7级
    n.尽力;努力;力图
    参考例句:
    • We must always endeavour to improve our work. 我们总要努力改进自己的工作。
    • I will endeavour to do everything well. 我要尽力做好每件事。
    134 repose [rɪˈpəʊz] KVGxQ   第11级
    vt.(使)休息;n.安息
    参考例句:
    • Don't disturb her repose. 不要打扰她休息。
    • Her mouth seemed always to be smiling, even in repose. 她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
    135 marred ['mɑ:d] 5fc2896f7cb5af68d251672a8d30b5b5   第10级
    adj. 被损毁, 污损的
    参考例句:
    • The game was marred by the behaviour of drunken fans. 喝醉了的球迷行为不轨,把比赛给搅了。
    • Bad diction marred the effectiveness of his speech. 措词不当影响了他演说的效果。
    136 vexed [vekst] fd1a5654154eed3c0a0820ab54fb90a7   第8级
    adj.争论不休的;(指问题等)棘手的;争论不休的问题;烦恼的v.使烦恼( vex的过去式和过去分词 );使苦恼;使生气;详细讨论
    参考例句:
    • The conference spent days discussing the vexed question of border controls. 会议花了几天的时间讨论边境关卡这个难题。
    • He was vexed at his failure. 他因失败而懊恼。 来自《现代汉英综合大词典》
    137 bide [baɪd] VWTzo   第12级
    vt. 等待;面临;禁得起 vi. 等待;居住
    参考例句:
    • We'll have to bide our time until the rain stops. 我们必须等到雨停。
    • Bide here for a while. 请在这儿等一会儿。
    138 smothering ['smʌðərɪŋ] f8ecc967f0689285cbf243c32f28ae30   第9级
    (使)窒息, (使)透不过气( smother的现在分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
    参考例句:
    • He laughed triumphantly, and silenced her by manly smothering. 他胜利地微笑着,以男人咄咄逼人的气势使她哑口无言。
    • He wrapped the coat around her head, smothering the flames. 他用上衣包住她的头,熄灭了火。
    139 wrath [rɒθ] nVNzv   第7级
    n.愤怒,愤慨,暴怒
    参考例句:
    • His silence marked his wrath. 他的沉默表明了他的愤怒。
    • The wrath of the people is now aroused. 人们被激怒了。
    140 skulker ['skʌlkə] 1930d2a9e3dc9afbcb47e929dc5a1e6c   第11级
    n.偷偷隐躲起来的人,偷懒的人
    参考例句:
    141 salute [səˈlu:t] rYzx4   第7级
    vi.行礼,致意,问候,放礼炮;vt.向…致意,迎接,赞扬;n.招呼,敬礼,礼炮
    参考例句:
    • Merchant ships salute each other by dipping the flag. 商船互相点旗致敬。
    • The Japanese women salute the people with formal bows in welcome. 这些日本妇女以正式的鞠躬向人们施礼以示欢迎。
    142 devour [dɪˈvaʊə(r)] hlezt   第7级
    vt.吞没;贪婪地注视或谛听,贪读;使着迷
    参考例句:
    • Larger fish devour the smaller ones. 大鱼吃小鱼。
    • Beauty is but a flower which wrinkle will devour. 美只不过是一朵花,终会被皱纹所吞噬。
    143 earthenware [ˈɜ:θnweə(r)] Lr5xL   第9级
    n.土器,陶器
    参考例句:
    • She made sure that the glassware and earthenware were always spotlessly clean. 她总是把玻璃器皿和陶器洗刷得干干净净。
    • They displayed some bowls of glazed earthenware. 他们展出了一些上釉的陶碗。
    144 yelping [jelpɪŋ] d88c5dddb337783573a95306628593ec   第11级
    v.发出短而尖的叫声( yelp的现在分词 )
    参考例句:
    • In the middle of the table sat a little dog, shaking its paw and yelping. 在桌子中间有一只小狗坐在那儿,抖着它的爪子,汪汪地叫。 来自辞典例句
    • He saved men from drowning and you shake at a cur's yelping. 他搭救了快要溺死的人们,你呢,听到一条野狗叫唤也瑟瑟发抖。 来自互联网
    145 slumber [ˈslʌmbə(r)] 8E7zT   第9级
    n.睡眠,沉睡状态
    参考例句:
    • All the people in the hotels were wrapped in deep slumber. 住在各旅馆里的人都已进入梦乡。
    • Don't wake him from his slumber because he needs the rest. 不要把他从睡眠中唤醒,因为他需要休息。
    146 habitual [həˈbɪtʃuəl] x5Pyp   第7级
    adj.习惯性的;通常的,惯常的
    参考例句:
    • He is a habitual criminal. 他是一个惯犯。
    • They are habitual visitors to our house. 他们是我家的常客。
    147 abhorrence [əbˈhɒrəns] Vyiz7   第11级
    n.憎恶;可憎恶的事
    参考例句:
    • This nation has an abhorrence of terrrorism. 这个民族憎恶恐怖主义。
    • It is an abhorrence to his feeling. 这是他深恶痛绝的事。
    148 intensity [ɪnˈtensəti] 45Ixd   第7级
    n.强烈,剧烈;强度;烈度
    参考例句:
    • I didn't realize the intensity of people's feelings on this issue. 我没有意识到这一问题能引起群情激奋。
    • The strike is growing in intensity. 罢工日益加剧。
    149 promising [ˈprɒmɪsɪŋ] BkQzsk   第7级
    adj.有希望的,有前途的
    参考例句:
    • The results of the experiments are very promising. 实验的结果充满了希望。
    • We're trying to bring along one or two promising young swimmers. 我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
    150 proxy [ˈprɒksi] yRXxN   第10级
    n.代理权,代表权;(对代理人的)委托书;代理人
    参考例句:
    • You may appoint a proxy to vote for you. 你可以委托他人代你投票。
    • We enclose a form of proxy for use at the Annual General Meeting. 我们附上委任年度大会代表的表格。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: