轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特18》
夏洛蒂·勃朗特半自传体小说:《维莱特18》
添加时间:2024-11-15 09:23:00 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • CHAPTER XVIII.

    WE QUARREL.

    During the first days of my stay at the Terrace, Graham never took a seat near me, or in his frequent pacing of the room approached the quarter where I sat, or looked pre-occupied, or more grave than usual, but I thought of Miss Fanshawe and expected her name to leap from his lips. I kept my ear and mind in perpetual readiness for the tender theme; my patience was ordered to be permanently1 under arms, and my sympathy desired to keep its cornucopia2 replenished3 and ready for outpouring. At last, and after a little inward struggle, which I saw and respected, he one day launched into the topic. It was introduced delicately; anonymously4 as it were.

    “Your friend is spending her vacation in travelling, I hear?”

    “Friend, forsooth!” thought I to myself: but it would not do to contradict; he must have his own way; I must own the soft impeachment5: friend let it be. Still, by way of experiment, I could not help asking whom he meant?

    He had taken a seat at my work-table; he now laid hands on a reel of thread which he proceeded recklessly to unwind.

    “Ginevra—Miss Fanshawe, has accompanied the Cholmondeleys on a tour through the south of France?”

    “She has.”

    “Do you and she correspond?”

    “It will astonish you to hear that I never once thought of making application for that privilege.”

    “You have seen letters of her writing?”

    “Yes; several to her uncle.”

    “They will not be deficient6 in wit and naïveté; there is so much sparkle, and so little art in her soul?”

    “She writes comprehensively enough when she writes to M. de Bassompierre: he who runs may read.” (In fact, Ginevra’s epistles to her wealthy kinsman7 were commonly business documents, unequivocal applications for cash.)

    “And her handwriting? It must be pretty, light, ladylike, I should think?”

    It was, and I said so.

    “I verily believe that all she does is well done,” said Dr. John; and as I seemed in no hurry to chime in with this remark, he added “You, who know her, could you name a point in which she is deficient?”

    “She does several things very well.” (“Flirtation amongst the rest,” subjoined I, in thought.)

    “When do you suppose she will return to town?” he soon inquired.

    “Pardon me, Dr. John, I must explain. You honour me too much in ascribing to me a degree of intimacy8 with Miss Fanshawe I have not the felicity to enjoy. I have never been the depositary of her plans and secrets. You will find her particular friends in another sphere than mine: amongst the Cholmondeleys, for instance.”

    He actually thought I was stung with a kind of jealous pain similar to his own!

    “Excuse her,” he said; “judge her indulgently; the glitter of fashion misleads her, but she will soon find out that these people are hollow, and will return to you with augmented9 attachment10 and confirmed trust. I know something of the Cholmondeleys: superficial, showy, selfish people; depend on it, at heart Ginevra values you beyond a score of such.”

    “You are very kind,” I said briefly11.

    A disclaimer of the sentiments attributed to me burned on my lips, but I extinguished the flame. I submitted to be looked upon as the humiliated12, cast-off, and now pining confidante of the distinguished13 Miss Fanshawe: but, reader, it was a hard submission14.

    “Yet, you see,” continued Graham, “while I comfort you, I cannot take the same consolation15 to myself; I cannot hope she will do me justice. De Hamal is most worthless, yet I fear he pleases her: wretched delusion16!”

    My patience really gave way, and without notice: all at once. I suppose illness and weakness had worn it and made it brittle17.

    “Dr. Bretton,” I broke out, “there is no delusion like your own. On all points but one you are a man, frank, healthful, right-thinking, clear-sighted: on this exceptional point you are but a slave. I declare, where Miss Fanshawe is concerned, you merit no respect; nor have you mine.”

    I got up, and left the room very much excited.

    This little scene took place in the morning; I had to meet him again in the evening, and then I saw I had done mischief18. He was not made of common clay, not put together out of vulgar materials; while the outlines of his nature had been shaped with breadth and vigour19, the details embraced workmanship of almost feminine delicacy20: finer, much finer, than you could be prepared to meet with; than you could believe inherent in him, even after years of acquaintance. Indeed, till some over-sharp contact with his nerves had betrayed, by its effects, their acute sensibility, this elaborate construction must be ignored; and the more especially because the sympathetic faculty21 was not prominent in him: to feel, and to seize quickly another’s feelings, are separate properties; a few constructions possess both, some neither. Dr. John had the one in exquisite22 perfection; and because I have admitted that he was not endowed with the other in equal degree, the reader will considerately refrain from passing to an extreme, and pronouncing him _un_sympathizing, unfeeling: on the contrary, he was a kind, generous man. Make your need known, his hand was open. Put your grief into words, he turned no deaf ear. Expect refinements23 of perception, miracles of intuition, and realize disappointment. This night, when Dr. John entered the room, and met the evening lamp, I saw well and at one glance his whole mechanism24.

    To one who had named him “slave,” and, on any point, banned him from respect, he must now have peculiar25 feelings. That the epithet26 was well applied27, and the ban just, might be; he put forth28 no denial that it was so: his mind even candidly29 revolved30 that unmanning possibility. He sought in this accusation31 the cause of that ill-success which had got so galling32 a hold on his mental peace: Amid the worry of a self-condemnatory soliloquy, his demeanour seemed grave, perhaps cold, both to me and his mother. And yet there was no bad feeling, no malice33, no rancour, no littleness in his countenance34, beautiful with a man’s best beauty, even in its depression. When I placed his chair at the table, which I hastened to do, anticipating the servant, and when I handed him his tea, which I did with trembling care, he said: “Thank you, Lucy,” in as kindly35 a tone of his full pleasant voice as ever my ear welcomed.

    For my part, there was only one plan to be pursued; I must expiate36 my culpable37 vehemence38, or I must not sleep that night. This would not do at all; I could not stand it: I made no pretence39 of capacity to wage war on this footing. School solitude40, conventual silence and stagnation41, anything seemed preferable to living embroiled42 with Dr. John. As to Ginevra, she might take the silver wings of a dove, or any other fowl43 that flies, and mount straight up to the highest place, among the highest stars, where her lover’s highest flight of fancy chose to fix the constellation44 of her charms: never more be it mine to dispute the arrangement. Long I tried to catch his eye. Again and again that eye just met mine; but, having nothing to say, it withdrew, and I was baffled. After tea, he sat, sad and quiet, reading a book. I wished I could have dared to go and sit near him, but it seemed that if I ventured to take that step, he would infallibly evince hostility45 and indignation. I longed to speak out, and I dared not whisper. His mother left the room; then, moved by insupportable regret, I just murmured the words “Dr. Bretton.”

    He looked up from his book; his eyes were not cold or malevolent46, his mouth was not cynical47; he was ready and willing to hear what I might have to say: his spirit was of vintage too mellow48 and generous to sour in one thunder-clap.

    “Dr. Bretton, forgive my hasty words: do, do forgive them.”

    He smiled that moment I spoke49. “Perhaps I deserved them, Lucy. If you don’t respect me, I am sure it is because I am not respectable. I fear, I am an awkward fool: I must manage badly in some way, for where I wish to please, it seems I don’t please.”

    “Of that you cannot be sure; and even if such be the case, is it the fault of your character, or of another’s perceptions? But now, let me unsay what I said in anger. In one thing, and in all things, I deeply respect you. If you think scarcely enough of yourself, and too much of others, what is that but an excellence50?”

    “Can I think too much of Ginevra?”

    “I believe you may; you believe you can’t. Let us agree to differ. Let me be pardoned; that is what I ask.”

    “Do you think I cherish ill-will for one warm word?”

    “I see you do not and cannot; but just say, ‘Lucy, I forgive you!’ Say that, to ease me of the heart-ache.”

    “Put away your heart-ache, as I will put away mine; for you wounded me a little, Lucy. Now, when the pain is gone, I more than forgive: I feel grateful, as to a sincere well-wisher.”

    “I am your sincere well-wisher: you are right.”

    Thus our quarrel ended.

    Reader, if in the course of this work, you find that my opinion of Dr. John undergoes modification51, excuse the seeming inconsistency. I give the feeling as at the time I felt it; I describe the view of character as it appeared when discovered.

    He showed the fineness of his nature by being kinder to me after that misunderstanding than before. Nay52, the very incident which, by my theory, must in some degree estrange53 me and him, changed, indeed, somewhat our relations; but not in the sense I painfully anticipated. An invisible, but a cold something, very slight, very transparent54, but very chill: a sort of screen of ice had hitherto, all through our two lives, glazed55 the medium through which we exchanged intercourse56. Those few warm words, though only warm with anger, breathed on that frail57 frost-work of reserve; about this time, it gave note of dissolution. I think from that day, so long as we continued friends, he never in discourse58 stood on topics of ceremony with me. He seemed to know that if he would but talk about himself, and about that in which he was most interested, my expectation would always be answered, my wish always satisfied. It follows, as a matter of course, that I continued to hear much of “Ginevra.”

    “Ginevra!” He thought her so fair, so good; he spoke so lovingly of her charms, her sweetness, her innocence59, that, in spite of my plain prose knowledge of the reality, a kind of reflected glow began to settle on her idea, even for me. Still, reader, I am free to confess, that he often talked nonsense; but I strove to be unfailingly patient with him. I had had my lesson: I had learned how severe for me was the pain of crossing, or grieving, or disappointing him. In a strange and new sense, I grew most selfish, and quite powerless to deny myself the delight of indulging his mood, and being pliant60 to his will. He still seemed to me most absurd when he obstinately61 doubted, and desponded about his power to win in the end Miss Fanshawe’s preference. The fancy became rooted in my own mind more stubbornly than ever, that she was only coquetting to goad62 him, and that, at heart, she coveted63 every one of his words and looks. Sometimes he harassed64 me, in spite of my resolution to bear and hear; in the midst of the indescribable gall-honey pleasure of thus bearing and hearing, he struck so on the flint of what firmness I owned, that it emitted fire once and again. I chanced to assert one day, with a view to stilling his impatience65, that in my own mind, I felt positive Miss Fanshawe must intend eventually to accept him.

    “Positive! It was easy to say so, but had I any grounds for such assurance?”

    “The best grounds.”

    “Now, Lucy, do tell me what!”

    “You know them as well as I; and, knowing them, Dr. John, it really amazes me that you should not repose66 the frankest confidence in her fidelity67. To doubt, under the circumstances, is almost to insult.”

    “Now you are beginning to speak fast and to breathe short; but speak a little faster and breathe a little shorter, till you have given an explanation—a full explanation: I must have it.”

    “You shall, Dr. John. In some cases, you are a lavish68, generous man: you are a worshipper ever ready with the votive offering should Père Silas ever convert you, you will give him abundance of alms for his poor, you will supply his altar with tapers69, and the shrine70 of your favourite saint you will do your best to enrich: Ginevra, Dr. John—”

    Hush71!” said he, “don’t go on.”

    “Hush, I will not: and go on I will: Ginevra has had her hands filled from your hands more times than I can count. You have sought for her the costliest72 flowers; you have busied your brain in devising gifts the most delicate: such, one would have thought, as only a woman could have imagined; and in addition, Miss Fanshawe owns a set of ornaments73, to purchase which your generosity74 must have verged75 on extravagance.”

    The modesty76 Ginevra herself had never evinced in this matter, now flushed all over the face of her admirer.

    “Nonsense!” he said, destructively snipping77 a skein of silk with my scissors. “I offered them to please myself: I felt she did me a favour in accepting them.”

    “She did more than a favour, Dr. John: she pledged her very honour that she would make you some return; and if she cannot pay you in affection, she ought to hand out a business-like equivalent, in the shape of some rouleaux of gold pieces.”

    “But you don’t understand her; she is far too disinterested78 to care for my gifts, and too simple-minded to know their value.”

    I laughed out: I had heard her adjudge to every jewel its price; and well I knew money-embarrassment, money-schemes; money’s worth, and endeavours to realise supplies, had, young as she was, furnished the most frequent, and the favourite stimulus79 of her thoughts for years.

    He pursued. “You should have seen her whenever I have laid on her lap some trifle; so cool, so unmoved: no eagerness to take, not even pleasure in contemplating80. Just from amiable81 reluctance82 to grieve me, she would permit the bouquet83 to lie beside her, and perhaps consent to bear it away. Or, if I achieved the fastening of a bracelet84 on her ivory arm, however pretty the trinket might be (and I always carefully chose what seemed to me pretty, and what of course was not valueless), the glitter never dazzled her bright eyes: she would hardly cast one look on my gift.”

    “Then, of course, not valuing it, she would unloose, and return it to you?”

    “No; for such a repulse85 she was too good-natured. She would consent to seem to forget what I had done, and retain the offering with lady-like quiet and easy oblivion. Under such circumstances, how can a man build on acceptance of his presents as a favourable86 symptom? For my part, were I to offer her all I have, and she to take it, such is her incapacity to be swayed by sordid87 considerations, I should not venture to believe the transaction advanced me one step.”

    “Dr. John,” I began, “Love is blind;” but just then a blue subtle ray sped sideways from Dr. John’s eye: it reminded me of old days, it reminded me of his picture: it half led me to think that part, at least, of his professed88 persuasion89 of Miss Fanshawe’s naïveté was assumed; it led me dubiously90 to conjecture91 that perhaps, in spite of his passion for her beauty, his appreciation92 of her foibles might possibly be less mistaken, more clear-sighted, than from his general language was presumable. After all it might be only a chance look, or at best the token of a merely momentary93 impression. Chance or intentional94 real or imaginary, it closed the conversation.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 permanently ['pɜ:mənəntlɪ] KluzuU   第8级
    adv.永恒地,永久地,固定不变地
    参考例句:
    • The accident left him permanently scarred. 那次事故给他留下了永久的伤疤。
    • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
    2 cornucopia [ˌkɔ:njuˈkəʊpiə] SoIzm   第12级
    n.象征丰收的羊角
    参考例句:
    • The book is a cornucopia of information. 书是知识的宝库。
    • Our cornucopia is the human mind and heart. 我们富足是由于人类的智慧和热情。
    3 replenished [rɪ'plenɪʃt] 9f0ecb49d62f04f91bf08c0cab1081e5   第9级
    补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
    参考例句:
    • She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
    • She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
    4 anonymously [ə'nɔniməsli] czgzOU   第7级
    ad.用匿名的方式
    参考例句:
    • The manuscripts were submitted anonymously. 原稿是匿名送交的。
    • Methods A self-administered questionnaire was used to survey 536 teachers anonymously. 方法采用自编“中小学教师职业压力问卷”对536名中小学教师进行无记名调查。
    5 impeachment [ɪm'pi:tʃmənt] fqSzd5   第12级
    n.弹劾;控告;怀疑
    参考例句:
    • Impeachment is considered a drastic measure in the United States. 在美国,弹劾被视为一种非常激烈的措施。
    • The verdict resulting from his impeachment destroyed his political career. 他遭弹劾后得到的判决毁了他的政治生涯。
    6 deficient [dɪˈfɪʃnt] Cmszv   第9级
    adj.不足的,不充份的,有缺陷的
    参考例句:
    • The crops are suffering from deficient rain. 庄稼因雨量不足而遭受损害。
    • I always have been deficient in selfconfidence and decision. 我向来缺乏自信和果断。
    7 kinsman [ˈkɪnzmən] t2Xxq   第11级
    n.男亲属
    参考例句:
    • Tracing back our genealogies, I found he was a kinsman of mine. 转弯抹角算起来他算是我的一个亲戚。
    • A near friend is better than a far dwelling kinsman. 近友胜过远亲。
    8 intimacy [ˈɪntɪməsi] z4Vxx   第8级
    n.熟悉,亲密,密切关系,亲昵的言行
    参考例句:
    • His claims to an intimacy with the President are somewhat exaggerated. 他声称自己与总统关系密切,这有点言过其实。
    • I wish there were a rule book for intimacy. 我希望能有个关于亲密的规则。
    9 Augmented [ɔ:g'mentɪd] b45f39670f767b2c62c8d6b211cbcb1a   第7级
    adj.增音的 动词augment的过去式和过去分词形式
    参考例句:
    • 'scientists won't be replaced," he claims, "but they will be augmented." 他宣称:“科学家不会被取代;相反,他们会被拓展。” 来自英汉非文学 - 科学史
    • The impact of the report was augmented by its timing. 由于发表的时间选得好,这篇报导的影响更大了。
    10 attachment [əˈtætʃmənt] POpy1   第7级
    n.附属物,附件;依恋;依附
    参考例句:
    • She has a great attachment to her sister. 她十分依恋她的姐姐。
    • She's on attachment to the Ministry of Defense. 她现在隶属于国防部。
    11 briefly [ˈbri:fli] 9Styo   第8级
    adv.简单地,简短地
    参考例句:
    • I want to touch briefly on another aspect of the problem. 我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
    • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group. 他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
    12 humiliated [hjuˈmilieitid] 97211aab9c3dcd4f7c74e1101d555362   第7级
    感到羞愧的
    参考例句:
    • Parents are humiliated if their children behave badly when guests are present. 子女在客人面前举止失当,父母也失体面。
    • He was ashamed and bitterly humiliated. 他感到羞耻,丢尽了面子。
    13 distinguished [dɪˈstɪŋgwɪʃt] wu9z3v   第8级
    adj.卓越的,杰出的,著名的
    参考例句:
    • Elephants are distinguished from other animals by their long noses. 大象以其长长的鼻子显示出与其他动物的不同。
    • A banquet was given in honor of the distinguished guests. 宴会是为了向贵宾们致敬而举行的。
    14 submission [səbˈmɪʃn] lUVzr   第9级
    n.服从,投降;温顺,谦虚;提出
    参考例句:
    • The defeated general showed his submission by giving up his sword. 战败将军缴剑表示投降。
    • No enemy can frighten us into submission. 任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。
    15 consolation [ˌkɒnsəˈleɪʃn] WpbzC   第10级
    n.安慰,慰问
    参考例句:
    • The children were a great consolation to me at that time. 那时孩子们成了我的莫大安慰。
    • This news was of little consolation to us. 这个消息对我们来说没有什么安慰。
    16 delusion [dɪˈlu:ʒn] x9uyf   第8级
    n.谬见,欺骗,幻觉,迷惑
    参考例句:
    • He is under the delusion that he is Napoleon. 他患了妄想症,认为自己是拿破仑。
    • I was under the delusion that he intended to marry me. 我误认为他要娶我。
    17 brittle [ˈbrɪtl] IWizN   第7级
    adj.易碎的;脆弱的;冷淡的;(声音)尖利的
    参考例句:
    • The pond was covered in a brittle layer of ice. 池塘覆盖了一层易碎的冰。
    • She gave a brittle laugh. 她冷淡地笑了笑。
    18 mischief [ˈmɪstʃɪf] jDgxH   第7级
    n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
    参考例句:
    • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
    • He seems to intend mischief. 看来他想捣蛋。
    19 vigour [ˈvɪgə(r)] lhtwr   第9级
    (=vigor)n.智力,体力,精力
    参考例句:
    • She is full of vigour and enthusiasm. 她有热情,有朝气。
    • At 40, he was in his prime and full of vigour. 他40岁时正年富力强。
    20 delicacy [ˈdelɪkəsi] mxuxS   第9级
    n.精致,细微,微妙,精良;美味,佳肴
    参考例句:
    • We admired the delicacy of the craftsmanship. 我们佩服工艺师精巧的手艺。
    • He sensed the delicacy of the situation. 他感觉到了形势的微妙。
    21 faculty [ˈfæklti] HhkzK   第7级
    n.才能;学院,系;(学院或系的)全体教学人员
    参考例句:
    • He has a great faculty for learning foreign languages. 他有学习外语的天赋。
    • He has the faculty of saying the right thing at the right time. 他有在恰当的时候说恰当的话的才智。
    22 exquisite [ɪkˈskwɪzɪt] zhez1   第7级
    adj.精美的;敏锐的;剧烈的,感觉强烈的
    参考例句:
    • I was admiring the exquisite workmanship in the mosaic. 我当时正在欣赏镶嵌画的精致做工。
    • I still remember the exquisite pleasure I experienced in Bali. 我依然记得在巴厘岛所经历的那种剧烈的快感。
    23 refinements [rɪ'faɪnmənts] 563606dd79d22a8d1e79a3ef42f959e7   第9级
    n.(生活)风雅;精炼( refinement的名词复数 );改良品;细微的改良;优雅或高贵的动作
    参考例句:
    • The new model has electric windows and other refinements. 新型号有电动窗和其他改良装置。 来自《简明英汉词典》
    • It is possible to add a few useful refinements to the basic system. 对基本系统进行一些有益的改良是可能的。 来自《简明英汉词典》
    24 mechanism [ˈmekənɪzəm] zCWxr   第7级
    n.机械装置;机构,结构
    参考例句:
    • The bones and muscles are parts of the mechanism of the body. 骨骼和肌肉是人体的组成部件。
    • The mechanism of the machine is very complicated. 这台机器的结构是非常复杂的。
    25 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] cinyo   第7级
    adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的
    参考例句:
    • He walks in a peculiar fashion. 他走路的样子很奇特。
    • He looked at me with a very peculiar expression. 他用一种很奇怪的表情看着我。
    26 epithet [ˈepɪθet] QZHzY   第11级
    n.(用于褒贬人物等的)表述形容词,修饰语
    参考例句:
    • In "Alfred the Great", "the Great"is an epithet. “阿尔弗雷德大帝”中的“大帝”是个称号。
    • It is an epithet that sums up my feelings. 这是一个简洁地表达了我思想感情的形容词。
    27 applied [əˈplaɪd] Tz2zXA   第8级
    adj.应用的;v.应用,适用
    参考例句:
    • She plans to take a course in applied linguistics. 她打算学习应用语言学课程。
    • This cream is best applied to the face at night. 这种乳霜最好晚上擦脸用。
    28 forth [fɔ:θ] Hzdz2   第7级
    adv.向前;向外,往外
    参考例句:
    • The wind moved the trees gently back and forth. 风吹得树轻轻地来回摇晃。
    • He gave forth a series of works in rapid succession. 他很快连续发表了一系列的作品。
    29 candidly ['kændɪdlɪ] YxwzQ1   第9级
    adv.坦率地,直率而诚恳地
    参考例句:
    • He has stopped taking heroin now,but admits candidly that he will always be a drug addict.他眼下已经不再吸食海洛因了,不过他坦言自己永远都是个瘾君子。
    • Candidly,David,I think you're being unreasonable.大卫,说实话我认为你不讲道理。
    30 revolved [riˈvɔlvd] b63ebb9b9e407e169395c5fc58399fe6   第7级
    v.(使)旋转( revolve的过去式和过去分词 );细想
    参考例句:
    • The fan revolved slowly. 电扇缓慢地转动着。
    • The wheel revolved on its centre. 轮子绕中心转动。 来自《简明英汉词典》
    31 accusation [ˌækjuˈzeɪʃn] GJpyf   第8级
    n.控告,指责,谴责
    参考例句:
    • I was furious at his making such an accusation. 我对他的这种责备非常气愤。
    • She knew that no one would believe her accusation. 她知道没人会相信她的指控。
    32 galling [ˈgɔ:lɪŋ] galling   第11级
    adj.难堪的,使烦恼的,使焦躁的
    参考例句:
    • It was galling to have to apologize to a man she hated. 令人恼火的是得向她憎恶的男人道歉。
    • The insolence in the fellow's eye was galling. 这家伙的傲慢目光令人恼怒。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    33 malice [ˈmælɪs] P8LzW   第9级
    n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
    参考例句:
    • I detected a suggestion of malice in his remarks. 我觉察出他说的话略带恶意。
    • There was a strong current of malice in many of his portraits. 他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
    34 countenance [ˈkaʊntənəns] iztxc   第9级
    n.脸色,面容;面部表情;vt.支持,赞同
    参考例句:
    • At the sight of this photograph he changed his countenance. 他一看见这张照片脸色就变了。
    • I made a fierce countenance as if I would eat him alive. 我脸色恶狠狠地,仿佛要把他活生生地吞下去。
    35 kindly [ˈkaɪndli] tpUzhQ   第8级
    adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地
    参考例句:
    • Her neighbours spoke of her as kindly and hospitable. 她的邻居都说她和蔼可亲、热情好客。
    • A shadow passed over the kindly face of the old woman. 一道阴影掠过老太太慈祥的面孔。
    36 expiate [ˈekspieɪt] qPOzO   第12级
    vt. 赎罪;补偿 vi. 赎罪;补偿
    参考例句:
    • He tried to expiate his crimes by giving money to the church. 他以捐款给教会来赎罪。
    • It seemed that Alice was expiating her father's sins with her charity work. 似乎艾丽斯正在通过自己的慈善工作来弥补父亲的罪过。
    37 culpable [ˈkʌlpəbl] CnXzn   第10级
    adj.有罪的,该受谴责的
    参考例句:
    • The judge found the man culpable. 法官认为那个人有罪。
    • Their decision to do nothing makes them culpable. 他们不采取任何行动的决定使他们难辞其咎。
    38 vehemence ['vi:əməns] 2ihw1   第11级
    n.热切;激烈;愤怒
    参考例句:
    • The attack increased in vehemence. 进攻越来越猛烈。
    • She was astonished at his vehemence. 她对他的激昂感到惊讶。
    39 pretence [prɪˈtens] pretence   第12级
    n.假装,作假;借口,口实;虚伪;虚饰
    参考例句:
    • The government abandoned any pretence of reform. 政府不再装模作样地进行改革。
    • He made a pretence of being happy at the party. 晚会上他假装很高兴。
    40 solitude [ˈsɒlɪtju:d] xF9yw   第7级
    n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方
    参考例句:
    • People need a chance to reflect on spiritual matters in solitude. 人们需要独处的机会来反思精神上的事情。
    • They searched for a place where they could live in solitude. 他们寻找一个可以过隐居生活的地方。
    41 stagnation [stæg'neiʃən] suVwt   第12级
    n. 停滞
    参考例句:
    • Poor economic policies led to a long period of stagnation and decline. 糟糕的经济政策道致了长时间的经济萧条和下滑。
    • Motion is absolute while stagnation is relative. 运动是绝对的,而静止是相对的。
    42 embroiled [imˈbrɔil] 77258f75da8d0746f3018b2caba91b5f   第9级
    adj.卷入的;纠缠不清的
    参考例句:
    • He became embroiled in a dispute with his neighbours. 他与邻居们发生了争执。
    • John and Peter were quarrelling, but Mary refused to get embroiled. 约翰和彼得在争吵,但玛丽不愿卷入。 来自《简明英汉词典》
    43 fowl [faʊl] fljy6   第8级
    n.家禽,鸡,禽肉
    参考例句:
    • Fowl is not part of a traditional brunch. 禽肉不是传统的早午餐的一部分。
    • Since my heart attack, I've eaten more fish and fowl and less red meat. 自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
    44 constellation [ˌkɒnstəˈleɪʃn] CptzI   第10级
    n.星座n.灿烂的一群
    参考例句:
    • A constellation is a pattern of stars as seen from the Earth. 一个星座只是从地球上看到的某些恒星的一种样子。
    • The Big Dipper is not by itself a constellation. 北斗七星本身不是一个星座。
    45 hostility [hɒˈstɪləti] hdyzQ   第7级
    n.敌对,敌意;抵制[pl.]交战,战争
    参考例句:
    • There is open hostility between the two leaders. 两位领导人表现出公开的敌意。
    • His hostility to your plan is well known. 他对你的计划所持的敌意是众所周知的。
    46 malevolent [məˈlevələnt] G8IzV   第10级
    adj.有恶意的,恶毒的
    参考例句:
    • Why are they so malevolent to me? 他们为什么对我如此恶毒?
    • We must thwart his malevolent schemes. 我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
    47 cynical [ˈsɪnɪkl] Dnbz9   第7级
    adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
    参考例句:
    • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea. 由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
    • He was cynical that any good could come of democracy. 他不相信民主会带来什么好处。
    48 mellow [ˈmeləʊ] F2iyP   第10级
    adj.柔和的;熟透的;v.变柔和;(使)成熟
    参考例句:
    • These apples are mellow at this time of year. 每年这时节,苹果就熟透了。
    • The colours become mellow as the Sun went down. 当太阳落山时,色彩变得柔和了。
    49 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    50 excellence [ˈeksələns] ZnhxM   第8级
    n.优秀,杰出,(pl.)优点,美德
    参考例句:
    • His art has reached a high degree of excellence. 他的艺术已达到炉火纯青的地步。
    • My performance is far below excellence. 我的表演离优秀还差得远呢。
    51 modification [ˌmɒdɪfɪˈkeɪʃn] tEZxm   第8级
    n.修改,改进,缓和,减轻
    参考例句:
    • The law, in its present form, is unjust. It needs modification. 现行的法律是不公正的,它需要修改。
    • The design requires considerable modification. 这个设计需要作大的修改。
    52 nay [neɪ] unjzAQ   第12级
    adv.不;n.反对票,投反对票者
    参考例句:
    • He was grateful for and proud of his son's remarkable, nay, unique performance. 他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
    • Long essays, nay, whole books have been written on this. 许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
    53 estrange [ɪs'treɪndʒ] KiCz9   第10级
    vt.使疏远,离间,使离开
    参考例句:
    • His behaviour estrange him from his brother. 他的行为使他与哥哥疏远了。
    • Madeleine was not trying to estrange her from the Herzogs. 马德琳无意要使她和赫索格家的人疏远。
    54 transparent [trænsˈpærənt] Smhwx   第7级
    adj.明显的,无疑的;透明的
    参考例句:
    • The water is so transparent that we can see the fishes swimming. 水清澈透明,可以看到鱼儿游来游去。
    • The window glass is transparent. 窗玻璃是透明的。
    55 glazed [gleɪzd] 3sLzT8   第8级
    adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神
    参考例句:
    • eyes glazed with boredom 厌倦无神的眼睛
    • His eyes glazed over at the sight of her. 看到她时,他的目光就变得呆滞。 来自《简明英汉词典》
    56 intercourse [ˈɪntəkɔ:s] NbMzU   第7级
    n.性交;交流,交往,交际
    参考例句:
    • The magazine becomes a cultural medium of intercourse between the two peoples. 该杂志成为两民族间文化交流的媒介。
    • There was close intercourse between them. 他们过往很密。
    57 frail [freɪl] yz3yD   第7级
    adj.身体虚弱的;易损坏的
    参考例句:
    • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself. 华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
    • She lay in bed looking particularly frail. 她躺在床上,看上去特别虚弱。
    58 discourse [ˈdɪskɔ:s] 2lGz0   第7级
    n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述
    参考例句:
    • We'll discourse on the subject tonight. 我们今晚要谈论这个问题。
    • He fell into discourse with the customers who were drinking at the counter. 他和站在柜台旁的酒客谈了起来。
    59 innocence [ˈɪnəsns] ZbizC   第9级
    n.无罪;天真;无害
    参考例句:
    • There was a touching air of innocence about the boy. 这个男孩有一种令人感动的天真神情。
    • The accused man proved his innocence of the crime. 被告人经证实无罪。
    60 pliant [ˈplaɪənt] yO4xg   第12级
    adj.顺从的;可弯曲的
    参考例句:
    • She's proud and stubborn, you know, under that pliant exterior. 你要知道,在温顺的外表下,她既自傲又固执。
    • They weave a basket out of pliant osiers. 他们用易弯的柳枝编制篮子。
    61 obstinately ['ɔbstinitli] imVzvU   第9级
    ad.固执地,顽固地
    参考例句:
    • He obstinately asserted that he had done the right thing. 他硬说他做得对。
    • Unemployment figures are remaining obstinately high. 失业数字仍然顽固地居高不下。
    62 goad [gəʊd] wezzh   第10级
    n.刺棒,刺痛物;激励;vt.激励,刺激
    参考例句:
    • The opposition is trying to goad the government into calling an election. 在野反对党正努力激起政府提出选举。
    • The writer said he needed some goad because he was indolent. 这个作家说他需要刺激,因为他很懒惰。
    63 coveted [ˈkʌvɪtid] 3debb66491eb049112465dc3389cfdca   第9级
    adj.令人垂涎的;垂涎的,梦寐以求的v.贪求,觊觎(covet的过去分词);垂涎;贪图
    参考例句:
    • He had long coveted the chance to work with a famous musician. 他一直渴望有机会与著名音乐家一起工作。
    • Ther other boys coveted his new bat. 其他的男孩都想得到他的新球棒。 来自《简明英汉词典》
    64 harassed [ˈhærəst] 50b529f688471b862d0991a96b6a1e55   第9级
    adj. 疲倦的,厌烦的 动词harass的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He has complained of being harassed by the police. 他投诉受到警方侵扰。
    • harassed mothers with their children 带着孩子的疲惫不堪的母亲们
    65 impatience [ɪm'peɪʃns] OaOxC   第8级
    n.不耐烦,急躁
    参考例句:
    • He expressed impatience at the slow rate of progress. 进展缓慢,他显得不耐烦。
    • He gave a stamp of impatience. 他不耐烦地跺脚。
    66 repose [rɪˈpəʊz] KVGxQ   第11级
    vt.(使)休息;n.安息
    参考例句:
    • Don't disturb her repose. 不要打扰她休息。
    • Her mouth seemed always to be smiling, even in repose. 她的嘴角似乎总是挂着微笑,即使在睡眠时也是这样。
    67 fidelity [fɪˈdeləti] vk3xB   第8级
    n.忠诚,忠实;精确
    参考例句:
    • There is nothing like a dog's fidelity. 没有什么能比得上狗的忠诚。
    • His fidelity and industry brought him speedy promotion. 他的尽职及勤奋使他很快地得到晋升。
    68 lavish [ˈlævɪʃ] h1Uxz   第7级
    adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
    参考例句:
    • He despised people who were lavish with their praises. 他看不起那些阿谀奉承的人。
    • The sets and costumes are lavish. 布景和服装极尽奢华。
    69 tapers [ˈteɪpəz] a0c5416b2721f6569ddd79d814b80004   第9级
    (长形物体的)逐渐变窄( taper的名词复数 ); 微弱的光; 极细的蜡烛
    参考例句:
    • The pencil tapers to a sharp point. 铅笔的一段细成笔尖。
    • She put five tapers on the cake. 她在蛋糕上放了五只小蜡烛。
    70 shrine [ʃraɪn] 0yfw7   第7级
    n.圣地,神龛,庙;vt.将...置于神龛内,把...奉为神圣
    参考例句:
    • The shrine was an object of pilgrimage. 这处圣地是人们朝圣的目的地。
    • They bowed down before the shrine. 他们在神龛前鞠躬示敬。
    71 hush [hʌʃ] ecMzv   第8级
    int.嘘,别出声;n.沉默,静寂;v.使安静
    参考例句:
    • A hush fell over the onlookers. 旁观者们突然静了下来。
    • Do hush up the scandal! 不要把这丑事声张出去!
    72 costliest ['kɒstlɪɪst] 72fb0b90632e34d78a38994b0f302c1a   第7级
    adj.昂贵的( costly的最高级 );代价高的;引起困难的;造成损失的
    参考例句:
    • At 81 billion dollars, Katrina is the costliest natural disaster in American history. “卡特里娜”飓风造成了近810亿美圆的损失,是美国历史上最严重的自然灾难之一。 来自互联网
    • Senator John Kerry has proposed a tax on the costliest health plans sold by insurance companies. 参议员约翰?克里(JohnKerry)已经提议对保险公司销售的高价值的保险计划征税。 来自互联网
    73 ornaments ['ɔ:nəmənts] 2bf24c2bab75a8ff45e650a1e4388dec   第7级
    n.装饰( ornament的名词复数 );点缀;装饰品;首饰v.装饰,点缀,美化( ornament的第三人称单数 )
    参考例句:
    • The shelves were chock-a-block with ornaments. 架子上堆满了装饰品。
    • Playing the piano sets up resonance in those glass ornaments. 一弹钢琴那些玻璃饰物就会产生共振。 来自《简明英汉词典》
    74 generosity [ˌdʒenəˈrɒsəti] Jf8zS   第8级
    n.大度,慷慨,慷慨的行为
    参考例句:
    • We should match their generosity with our own. 我们应该像他们一样慷慨大方。
    • We adore them for their generosity. 我们钦佩他们的慷慨。
    75 verged [] 6b9d65e1536c4e50b097252ecba42d91   第7级
    接近,逼近(verge的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The situation verged on disaster. 形势接近于灾难的边缘。
    • Her silly talk verged on nonsense. 她的蠢话近乎胡说八道。
    76 modesty [ˈmɒdəsti] REmxo   第8级
    n.谦逊,虚心,端庄,稳重,羞怯,朴素
    参考例句:
    • Industry and modesty are the chief factors of his success. 勤奋和谦虚是他成功的主要因素。
    • As conceit makes one lag behind, so modesty helps one make progress. 骄傲使人落后,谦虚使人进步。
    77 snipping [snɪpɪŋ] 5fe0030e9f7f57e9e018d33196ee84b6   第10级
    n.碎片v.剪( snip的现在分词 )
    参考例句:
    • The crew had been snipping it for souvenirs. 舰上人员把它剪下来当作纪念品。 来自辞典例句
    • The gardener is snipping off the dead leaves in the garden. 花匠在花园时剪枯叶。 来自互联网
    78 disinterested [dɪsˈɪntrəstɪd] vu4z6s   第8级
    adj.不关心的,不感兴趣的
    参考例句:
    • He is impartial and disinterested. 他公正无私。
    • He's always on the make, I have never known him do a disinterested action. 他这个人一贯都是唯利是图,我从来不知道他有什么无私的行动。
    79 stimulus [ˈstɪmjələs] 3huyO   第8级
    n.刺激,刺激物,促进因素,引起兴奋的事物
    参考例句:
    • Regard each failure as a stimulus to further efforts. 把每次失利看成对进一步努力的激励。
    • Light is a stimulus to growth in plants. 光是促进植物生长的一个因素。
    80 contemplating [ˈkɔntempleitɪŋ] bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21   第7级
    深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
    参考例句:
    • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
    • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
    81 amiable [ˈeɪmiəbl] hxAzZ   第7级
    adj.和蔼可亲的,友善的,亲切的
    参考例句:
    • She was a very kind and amiable old woman. 她是个善良和气的老太太。
    • We have a very amiable companionship. 我们之间存在一种友好的关系。
    82 reluctance [rɪ'lʌktəns] 8VRx8   第7级
    n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿
    参考例句:
    • The police released Andrew with reluctance. 警方勉强把安德鲁放走了。
    • He showed the greatest reluctance to make a reply. 他表示很不愿意答复。
    83 bouquet [buˈkeɪ] pWEzA   第8级
    n.花束,酒香
    参考例句:
    • This wine has a rich bouquet. 这种葡萄酒有浓郁的香气。
    • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy. 她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
    84 bracelet [ˈbreɪslət] nWdzD   第8级
    n.手镯,臂镯
    参考例句:
    • The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet. 珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
    • She left her gold bracelet as a pledge. 她留下她的金手镯作抵押品。
    85 repulse [rɪˈpʌls] dBFz4   第9级
    n.击退,拒绝;vt.逐退,击退,拒绝
    参考例句:
    • The armed forces were prepared to repulse any attacks. 武装部队已作好击退任何进攻的准备。
    • After the second repulse, the enemy surrendered. 在第二次击退之后,敌人投降了。
    86 favourable [ˈfeɪvərəbl] favourable   第8级
    adj.赞成的,称赞的,有利的,良好的,顺利的
    参考例句:
    • The company will lend you money on very favourable terms. 这家公司将以非常优惠的条件借钱给你。
    • We found that most people are favourable to the idea. 我们发现大多数人同意这个意见。
    87 sordid [ˈsɔ:dɪd] PrLy9   第10级
    adj.肮脏的,不干净的,卑鄙的,暗淡的
    参考例句:
    • He depicts the sordid and vulgar sides of life exclusively. 他只描写人生肮脏和庸俗的一面。
    • They lived in a sordid apartment. 他们住在肮脏的公寓房子里。
    88 professed [prəˈfest] 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295   第10级
    公开声称的,伪称的,已立誓信教的
    参考例句:
    • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
    • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
    89 persuasion [pəˈsweɪʒn] wMQxR   第7级
    n.劝说;说服;持有某种信仰的宗派
    参考例句:
    • He decided to leave only after much persuasion. 经过多方劝说,他才决定离开。
    • After a lot of persuasion, she agreed to go. 经过多次劝说后,她同意去了。
    90 dubiously ['dju:bɪəslɪ] dubiously   第7级
    adv.可疑地,怀疑地
    参考例句:
    • "What does he have to do?" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
    • He walked out fast, leaving the head waiter staring dubiously at the flimsy blue paper. 他很快地走出去,撇下侍者头儿半信半疑地瞪着这张薄薄的蓝纸。 来自辞典例句
    91 conjecture [kənˈdʒektʃə(r)] 3p8z4   第9级
    n./v.推测,猜测
    参考例句:
    • She felt it no use to conjecture his motives. 她觉得猜想他的动机是没有用的。
    • This conjecture is not supported by any real evidence. 这种推测未被任何确切的证据所证实。
    92 appreciation [əˌpri:ʃiˈeɪʃn] Pv9zs   第7级
    n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
    参考例句:
    • I would like to express my appreciation and thanks to you all. 我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
    • I'll be sending them a donation in appreciation of their help. 我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
    93 momentary [ˈməʊməntri] hj3ya   第7级
    adj.片刻的,瞬息的;短暂的
    参考例句:
    • We are in momentary expectation of the arrival of you. 我们无时无刻不在盼望你的到来。
    • I caught a momentary glimpse of them. 我瞥了他们一眼。
    94 intentional [ɪnˈtenʃənl] 65Axb   第8级
    adj.故意的,有意(识)的
    参考例句:
    • Let me assure you that it was not intentional. 我向你保证那不是故意的。
    • His insult was intentional. 他的侮辱是有意的。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: