I found that no genius in another could please me. My unfortunate paradoxes1 had entirely2 dried up that source of comfort.—GOLDSMITH.
One morning, some weeks after her arrival at Lowick, Dorothea—but why always Dorothea? Was her point of view the only possible one with regard to this marriage? I protest against all our interest, all our effort at understanding being given to the young skins that look blooming in spite of trouble; for these too will get faded, and will know the older and more eating griefs which we are helping3 to neglect. In spite of the blinking eyes and white moles4 objectionable to Celia, and the want of muscular curve which was morally painful to Sir James, Mr. Casaubon had an intense consciousness within him, and was spiritually a-hungered like the rest of us. He had done nothing exceptional in marrying—nothing but what society sanctions, and considers an occasion for wreaths and bouquets5. It had occurred to him that he must not any longer defer6 his intention of matrimony, and he had reflected that in taking a wife, a man of good position should expect and carefully choose a blooming young lady—the younger the better, because more educable and submissive—of a rank equal to his own, of religious principles, virtuous7 disposition8, and good understanding. On such a young lady he would make handsome settlements, and he would neglect no arrangement for her happiness: in return, he should receive family pleasures and leave behind him that copy of himself which seemed so urgently required of a man—to the sonneteers of the sixteenth century. Times had altered since then, and no sonneteer had insisted on Mr. Casaubon’s leaving a copy of himself; moreover, he had not yet succeeded in issuing copies of his mythological9 key; but he had always intended to acquit10 himself by marriage, and the sense that he was fast leaving the years behind him, that the world was getting dimmer and that he felt lonely, was a reason to him for losing no more time in overtaking domestic delights before they too were left behind by the years.
And when he had seen Dorothea he believed that he had found even more than he demanded: she might really be such a helpmate to him as would enable him to dispense11 with a hired secretary, an aid which Mr. Casaubon had never yet employed and had a suspicious dread12 of. (Mr. Casaubon was nervously13 conscious that he was expected to manifest a powerful mind.) Providence14, in its kindness, had supplied him with the wife he needed. A wife, a modest young lady, with the purely15 appreciative16, unambitious abilities of her sex, is sure to think her husband’s mind powerful. Whether Providence had taken equal care of Miss Brooke in presenting her with Mr. Casaubon was an idea which could hardly occur to him. Society never made the preposterous17 demand that a man should think as much about his own qualifications for making a charming girl happy as he thinks of hers for making himself happy. As if a man could choose not only his wife but his wife’s husband! Or as if he were bound to provide charms for his posterity18 in his own person!— When Dorothea accepted him with effusion, that was only natural; and Mr. Casaubon believed that his happiness was going to begin.
He had not had much foretaste of happiness in his previous life. To know intense joy without a strong bodily frame, one must have an enthusiastic19 soul. Mr. Casaubon had never had a strong bodily frame, and his soul was sensitive without being enthusiastic: it was too languid to thrill out of self-consciousness into passionate20 delight; it went on fluttering in the swampy21 ground where it was hatched, thinking of its wings and never flying. His experience was of that pitiable kind which shrinks from pity, and fears most of all that it should be known: it was that proud narrow sensitiveness which has not mass enough to spare for transformation22 into sympathy, and quivers thread-like in small currents of self-preoccupation or at best of an egoistic scrupulosity23. And Mr. Casaubon had many scruples24: he was capable of a severe self-restraint; he was resolute25 in being a man of honor according to the code; he would be unimpeachable26 by any recognized opinion. In conduct these ends had been attained27; but the difficulty of making his Key to all Mythologies28 unimpeachable weighed like lead upon his mind; and the pamphlets—or “Parerga” as he called them—by which he tested his public and deposited small monumental records of his march, were far from having been seen in all their significance. He suspected the Archdeacon of not having read them; he was in painful doubt as to what was really thought of them by the leading minds of Brasenose, and bitterly convinced that his old acquaintance Carp had been the writer of that depreciatory29 recension which was kept locked in a small drawer of Mr. Casaubon’s desk, and also in a dark closet of his verbal memory. These were heavy impressions to struggle against, and brought that melancholy30 embitterment31 which is the consequence32 of all excessive claim: even his religious faith wavered with his wavering trust in his own authorship, and the consolations33 of the Christian34 hope in immortality35 seemed to lean on the immortality of the still unwritten Key to all Mythologies. For my part I am very sorry for him. It is an uneasy lot at best, to be what we call highly taught and yet not to enjoy: to be present at this great spectacle of life and never to be liberated36 from a small hungry shivering self—never to be fully possessed37 by the glory we behold38, never to have our consciousness rapturously transformed into the vividness of a thought, the ardor39 of a passion, the energy of an action, but always to be scholarly and uninspired, ambitious and timid, scrupulous40 and dim-sighted. Becoming a dean or even a bishop41 would make little difference, I fear, to Mr. Casaubon’s uneasiness. Doubtless some ancient Greek has observed that behind the big mask and the speaking-trumpet, there must always be our poor little eyes peeping as usual and our timorous42 lips more or less under anxious control.
To this mental estate43 mapped out a quarter of a century before, to sensibilities thus fenced in, Mr. Casaubon had thought of annexing44 happiness with a lovely young bride; but even before marriage, as we have seen, he found himself under a new depression in the consciousness that the new bliss45 was not blissful to him. Inclination46 yearned47 back to its old, easier custom. And the deeper he went in domesticity the more did the sense of acquitting48 himself and acting49 with propriety50 predominate over any other satisfaction. Marriage, like religion and erudition, nay51, like authorship itself, was fated to become an outward requirement, and Edward Casaubon was bent52 on fulfilling unimpeachably53 all requirements. Even drawing Dorothea into use in his study, according to his own intention before marriage, was an effort which he was always tempted54 to defer, and but for her pleading insistence55 it might never have begun. But she had succeeded in making it a matter of course that she should take her place at an early hour in the library and have work either of reading aloud or copying assigned her. The work had been easier to define because Mr. Casaubon had adopted an immediate56 intention: there was to be a new Parergon, a small monograph57 on some lately traced indications concerning the Egyptian mysteries whereby certain assertions of Warburton’s could be corrected. References were extensive even here, but not altogether shoreless; and sentences were actually to be written in the shape wherein they would be scanned by Brasenose and a less formidable posterity. These minor58 monumental productions were always exciting to Mr. Casaubon; digestion59 was made difficult by the interference of citations60, or by the rivalry61 of dialectical phrases ringing against each other in his brain. And from the first there was to be a Latin dedication62 about which everything was uncertain except that it was not to be addressed to Carp: it was a poisonous regret to Mr. Casaubon that he had once addressed a dedication to Carp in which he had numbered that member of the animal kingdom among the viros nullo ævo perituros, a mistake which would infallibly lay the dedicator open to ridicule63 in the next age, and might even be chuckled64 over by Pike and Tench in the present.
Thus Mr. Casaubon was in one of his busiest epochs, and as I began to say a little while ago, Dorothea joined him early in the library where he had breakfasted alone. Celia at this time was on a second visit to Lowick, probably the last before her marriage, and was in the drawing-room expecting Sir James.
Dorothea had learned to read the signs of her husband’s mood, and she saw that the morning had become more foggy there during the last hour. She was going silently to her desk when he said, in that distant tone which implied that he was discharging a disagreeable duty—
“Dorothea, here is a letter for you, which was enclosed in one addressed to me.”
It was a letter of two pages, and she immediately looked at the signature.
“Mr. Ladislaw! What can he have to say to me?” she exclaimed, in a tone of pleased surprise. “But,” she added, looking at Mr. Casaubon, “I can imagine what he has written to you about.”
“You can, if you please, read the letter,” said Mr. Casaubon, severely65 pointing to it with his pen, and not looking at her. “But I may as well say beforehand, that I must decline the proposal it contains to pay a visit here. I trust I may be excused for desiring an interval66 of complete freedom from such distractions67 as have been hitherto inevitable68, and especially from guests whose desultory69 vivacity70 makes their presence a fatigue71.”
There had been no clashing of temper between Dorothea and her husband since that little explosion in Rome, which had left such strong traces in her mind that it had been easier ever since to quell72 emotion than to incur73 the consequence of venting74 it. But this ill-tempered anticipation75 that she could desire visits which might be disagreeable to her husband, this gratuitous76 defence of himself against selfish complaint on her part, was too sharp a sting to be meditated77 on until after it had been resented. Dorothea had thought that she could have been patient with John Milton, but she had never imagined him behaving in this way; and for a moment Mr. Casaubon seemed to be stupidly undiscerning and odiously78 unjust. Pity, that “new-born babe” which was by-and-by to rule many a storm within her, did not “stride the blast” on this occasion. With her first words, uttered in a tone that shook him, she startled Mr. Casaubon into looking at her, and meeting the flash of her eyes.
“Why do you attribute to me a wish for anything that would annoy you? You speak to me as if I were something you had to contend against. Wait at least till I appear to consult my own pleasure apart from yours.”
“Dorothea, you are hasty,” answered Mr. Casaubon, nervously.
Decidedly, this woman was too young to be on the formidable level of wifehood—unless she had been pale and featureless and taken everything for granted.
“I think it was you who were first hasty in your false suppositions about my feeling,” said Dorothea, in the same tone. The fire was not dissipated yet, and she thought it was ignoble79 in her husband not to apologize to her.
“We will, if you please, say no more on this subject, Dorothea. I have neither leisure nor energy for this kind of debate.”
Here Mr. Casaubon dipped his pen and made as if he would return to his writing, though his hand trembled so much that the words seemed to be written in an unknown character. There are answers which, in turning away wrath80, only send it to the other end of the room, and to have a discussion coolly waived81 when you feel that justice is all on your own side is even more exasperating82 in marriage than in philosophy.
Dorothea left Ladislaw’s two letters unread on her husband’s writing-table and went to her own place, the scorn and indignation within her rejecting the reading of these letters, just as we hurl83 away any trash towards which we seem to have been suspected of mean cupidity84. She did not in the least divine the subtle sources of her husband’s bad temper about these letters: she only knew that they had caused him to offend her. She began to work at once, and her hand did not tremble; on the contrary, in writing out the quotations85 which had been given to her the day before, she felt that she was forming her letters beautifully, and it seemed to her that she saw the construction of the Latin she was copying, and which she was beginning to understand, more clearly than usual. In her indignation there was a sense of superiority, but it went out for the present in firmness of stroke, and did not compress itself into an inward articulate voice pronouncing the once “affable archangel” a poor creature.
There had been this apparent quiet for half an hour, and Dorothea had not looked away from her own table, when she heard the loud bang of a book on the floor, and turning quickly saw Mr. Casaubon on the library steps clinging forward as if he were in some bodily distress86. She started up and bounded towards him in an instant: he was evidently in great straits for breath. Jumping on a stool she got close to his elbow and said with her whole soul melted into tender alarm—
“Can you lean on me, dear?”
He was still for two or three minutes, which seemed endless to her, unable to speak or move, gasping87 for breath. When at last he descended88 the three steps and fell backward in the large chair which Dorothea had drawn89 close to the foot of the ladder, he no longer gasped90 but seemed helpless and about to faint. Dorothea rang the bell violently, and presently Mr. Casaubon was helped to the couch: he did not faint, and was gradually reviving, when Sir James Chettam came in, having been met in the hall with the news that Mr. Casaubon had “had a fit in the library.”
“Good God! this is just what might have been expected,” was his immediate thought. If his prophetic soul had been urged to particularize, it seemed to him that “fits” would have been the definite expression alighted upon. He asked his informant, the butler, whether the doctor had been sent for. The butler never knew his master to want the doctor before; but would it not be right to send for a physician?
When Sir James entered the library, however, Mr. Casaubon could make some signs of his usual politeness, and Dorothea, who in the reaction from her first terror had been kneeling and sobbing91 by his side now rose and herself proposed that some one should ride off for a medical man.
“I recommend you to send for Lydgate,” said Sir James. “My mother has called him in, and she has found him uncommonly92 clever. She has had a poor opinion of the physicians since my father’s death.”
Dorothea appealed to her husband, and he made a silent sign of approval. So Mr. Lydgate was sent for and he came wonderfully soon, for the messenger, who was Sir James Chettam’s man and knew Mr. Lydgate, met him leading his horse along the Lowick road and giving his arm to Miss Vincy.
Celia, in the drawing-room, had known nothing of the trouble till Sir James told her of it. After Dorothea’s account, he no longer considered the illness a fit, but still something “of that nature.”
“Poor dear Dodo—how dreadful!” said Celia, feeling as much grieved as her own perfect happiness would allow. Her little hands were clasped, and enclosed by Sir James’s as a bud is enfolded by a liberal calyx. “It is very shocking that Mr. Casaubon should be ill; but I never did like him. And I think he is not half fond enough of Dorothea; and he ought to be, for I am sure no one else would have had him—do you think they would?”
“I always thought it a horrible sacrifice of your sister,” said Sir James.
“Yes. But poor Dodo never did do what other people do, and I think she never will.”
“She is a noble creature,” said the loyal-hearted Sir James. He had just had a fresh impression of this kind, as he had seen Dorothea stretching her tender arm under her husband’s neck and looking at him with unspeakable sorrow. He did not know how much penitence93 there was in the sorrow.
“Yes,” said Celia, thinking it was very well for Sir James to say so, but he would not have been comfortable with Dodo. “Shall I go to her? Could I help her, do you think?”
“I think it would be well for you just to go and see her before Lydgate comes,” said Sir James, magnanimously. “Only don’t stay long.”
While Celia was gone he walked up and down remembering what he had originally felt about Dorothea’s engagement, and feeling a revival94 of his disgust at Mr. Brooke’s indifference95. If Cadwallader—if every one else had regarded the affair as he, Sir James, had done, the marriage might have been hindered. It was wicked to let a young girl blindly decide her fate in that way, without any effort to save her. Sir James had long ceased to have any regrets on his own account: his heart was satisfied with his engagement to Celia. But he had a chivalrous96 nature (was not the disinterested97 service of woman among the ideal glories of old chivalry98?): his disregarded love had not turned to bitterness; its death had made sweet odors—floating memories that clung with a consecrating99 effect to Dorothea. He could remain her brotherly friend, interpreting her actions with generous trustfulness.
1 paradoxes ['pærədɒksɪz] 第7级 | |
n.似非而是的隽语,看似矛盾而实际却可能正确的说法( paradox的名词复数 );用于语言文学中的上述隽语;有矛盾特点的人[事物,情况] | |
参考例句: |
|
|
2 entirely [ɪnˈtaɪəli] 第9级 | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
3 helping [ˈhelpɪŋ] 第7级 | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
4 moles [məʊlz] 第10级 | |
防波堤( mole的名词复数 ); 鼹鼠; 痣; 间谍 | |
参考例句: |
|
|
5 bouquets [ˈbukeiz] 第8级 | |
n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香 | |
参考例句: |
|
|
6 defer [dɪˈfɜ:(r)] 第7级 | |
vt.推迟,拖延;vi.(to)遵从,听从,服从 | |
参考例句: |
|
|
7 virtuous [ˈvɜ:tʃuəs] 第9级 | |
adj.有品德的,善良的,贞洁的,有效力的 | |
参考例句: |
|
|
8 disposition [ˌdɪspəˈzɪʃn] 第7级 | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
9 mythological [ˌmiθə'lɔdʒikəl] 第9级 | |
adj.神话的 | |
参考例句: |
|
|
10 acquit [əˈkwɪt] 第9级 | |
vt.宣判无罪;(oneself)使(自己)表现出 | |
参考例句: |
|
|
11 dispense [dɪˈspens] 第7级 | |
vt.分配,分发;配(药),发(药);实施;vi.免除,豁免 | |
参考例句: |
|
|
12 dread [dred] 第7级 | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
13 nervously ['nɜ:vəslɪ] 第8级 | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
14 providence [ˈprɒvɪdəns] 第12级 | |
n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝 | |
参考例句: |
|
|
15 purely [ˈpjʊəli] 第8级 | |
adv.纯粹地,完全地 | |
参考例句: |
|
|
16 appreciative [əˈpri:ʃətɪv] 第9级 | |
adj.有鉴赏力的,有眼力的;感激的 | |
参考例句: |
|
|
17 preposterous [prɪˈpɒstərəs] 第10级 | |
adj.荒谬的,可笑的 | |
参考例句: |
|
|
18 posterity [pɒˈsterəti] 第10级 | |
n.后裔,子孙,后代 | |
参考例句: |
|
|
19 enthusiastic [ɪnˌθju:ziˈæstɪk] 第8级 | |
adj.热情的,热心的,热烈的 | |
参考例句: |
|
|
20 passionate [ˈpæʃənət] 第8级 | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
21 swampy ['swɒmpɪ] 第12级 | |
adj.沼泽的,湿地的 | |
参考例句: |
|
|
22 transformation [ˌtrænsfəˈmeɪʃn] 第7级 | |
n.变化;改造;转变 | |
参考例句: |
|
|
23 scrupulosity [ˌskru:pjʊ'lɒsɪtɪ] 第8级 | |
n.顾虑 | |
参考例句: |
|
|
24 scruples [ˈskru:pəlz] 第9级 | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
25 resolute [ˈrezəlu:t] 第7级 | |
adj.坚决的,果敢的 | |
参考例句: |
|
|
26 unimpeachable [ˌʌnɪmˈpi:tʃəbl] 第11级 | |
adj.无可指责的;adv.无可怀疑地 | |
参考例句: |
|
|
27 attained [ə'teɪnd] 第7级 | |
(通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况) | |
参考例句: |
|
|
28 mythologies [miˈθɔlədʒiz] 第9级 | |
神话学( mythology的名词复数 ); 神话(总称); 虚构的事实; 错误的观点 | |
参考例句: |
|
|
29 depreciatory [dɪ'pri:ʃɪeɪtərɪ] 第9级 | |
adj.贬值的,蔑视的 | |
参考例句: |
|
|
30 melancholy [ˈmelənkəli] 第8级 | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
31 embitterment [] 第12级 | |
参考例句: |
|
|
32 consequence [ˈkɒnsɪkwəns] 第8级 | |
n.结果,后果;推理,推断;重要性 | |
参考例句: |
|
|
33 consolations [ˌkɔnsəˈleɪʃənz] 第10级 | |
n.安慰,慰问( consolation的名词复数 );起安慰作用的人(或事物) | |
参考例句: |
|
|
34 Christian [ˈkrɪstʃən] 第7级 | |
adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
35 immortality [ˌimɔ:'tæliti] 第7级 | |
n.不死,不朽 | |
参考例句: |
|
|
36 liberated ['libəreitid] 第7级 | |
a.无拘束的,放纵的 | |
参考例句: |
|
|
37 possessed [pəˈzest] 第12级 | |
adj.疯狂的;拥有的,占有的 | |
参考例句: |
|
|
38 behold [bɪˈhəʊld] 第10级 | |
vt. 看;注视;把...视为 vi. 看 | |
参考例句: |
|
|
39 ardor ['ɑ:də] 第10级 | |
n.热情,狂热 | |
参考例句: |
|
|
40 scrupulous [ˈskru:pjələs] 第8级 | |
adj.审慎的,小心翼翼的,完全的,纯粹的 | |
参考例句: |
|
|
41 bishop [ˈbɪʃəp] 第8级 | |
n.主教,(国际象棋)象 | |
参考例句: |
|
|
42 timorous [ˈtɪmərəs] 第10级 | |
adj.胆怯的,胆小的 | |
参考例句: |
|
|
43 estate [ɪˈsteɪt] 第7级 | |
n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产 | |
参考例句: |
|
|
44 annexing [əˈneksɪŋ] 第9级 | |
并吞( annex的现在分词 ); 兼并; 强占; 并吞(国家、地区等) | |
参考例句: |
|
|
45 bliss [blɪs] 第8级 | |
n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
46 inclination [ˌɪnklɪˈneɪʃn] 第7级 | |
n.倾斜;点头;弯腰;斜坡;倾度;倾向;爱好 | |
参考例句: |
|
|
47 yearned [jə:nd] 第9级 | |
渴望,切盼,向往( yearn的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
48 acquitting [əˈkwitɪŋ] 第9级 | |
宣判…无罪( acquit的现在分词 ); 使(自己)作出某种表现 | |
参考例句: |
|
|
49 acting [ˈæktɪŋ] 第7级 | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
50 propriety [prəˈpraɪəti] 第10级 | |
n.正当行为;正当;适当 | |
参考例句: |
|
|
51 nay [neɪ] 第12级 | |
adv.不;n.反对票,投反对票者 | |
参考例句: |
|
|
52 bent [bent] 第7级 | |
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的;v.(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词) | |
参考例句: |
|
|
53 unimpeachably [ʌnɪm'pi:tʃəblɪ] 第11级 | |
adv.无可怀疑地,可靠地;无可指责地 | |
参考例句: |
|
|
54 tempted ['temptid] 第7级 | |
v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词) | |
参考例句: |
|
|
55 insistence [ɪnˈsɪstəns] 第10级 | |
n.坚持;强调;坚决主张 | |
参考例句: |
|
|
56 immediate [ɪˈmi:diət] 第7级 | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
57 monograph [ˈmɒnəgrɑ:f] 第12级 | |
n.专题文章,专题著作 | |
参考例句: |
|
|
58 minor [ˈmaɪnə(r)] 第7级 | |
adj.较小(少)的,较次要的;n.辅修学科;vi.辅修 | |
参考例句: |
|
|
59 digestion [daɪˈdʒestʃən] 第8级 | |
n.消化,吸收 | |
参考例句: |
|
|
60 citations [saɪ'teɪʃnz] 第12级 | |
n.引用( citation的名词复数 );引证;引文;表扬 | |
参考例句: |
|
|
61 rivalry [ˈraɪvlri] 第7级 | |
n.竞争,竞赛,对抗 | |
参考例句: |
|
|
62 dedication [ˌdedɪˈkeɪʃn] 第9级 | |
n.奉献,献身,致力,题献,献辞 | |
参考例句: |
|
|
63 ridicule [ˈrɪdɪkju:l] 第8级 | |
vt.讥讽,挖苦;n.嘲弄 | |
参考例句: |
|
|
64 chuckled [ˈtʃʌkld] 第9级 | |
轻声地笑( chuckle的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
65 severely [sə'vɪrlɪ] 第7级 | |
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地 | |
参考例句: |
|
|
66 interval [ˈɪntəvl] 第7级 | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
67 distractions [dɪˈstrækʃənz] 第8级 | |
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱 | |
参考例句: |
|
|
68 inevitable [ɪnˈevɪtəbl] 第7级 | |
adj.不可避免的,必然发生的 | |
参考例句: |
|
|
69 desultory [ˈdesəltri] 第11级 | |
adj.散漫的,无方法的 | |
参考例句: |
|
|
70 vivacity [vɪ'væsətɪ] 第10级 | |
n.快活,活泼,精神充沛 | |
参考例句: |
|
|
71 fatigue [fəˈti:g] 第7级 | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
72 quell [kwel] 第9级 | |
vt.压制,平息,减轻 | |
参考例句: |
|
|
73 incur [ɪnˈkɜ:(r)] 第7级 | |
vt.招致,蒙受,遭遇 | |
参考例句: |
|
|
74 venting ['ventɪŋ] 第7级 | |
消除; 泄去; 排去; 通风 | |
参考例句: |
|
|
75 anticipation [ænˌtɪsɪˈpeɪʃn] 第8级 | |
n.预期,预料,期望 | |
参考例句: |
|
|
76 gratuitous [grəˈtju:ɪtəs] 第9级 | |
adj.无偿的,免费的;无缘无故的,不必要的 | |
参考例句: |
|
|
77 meditated [ˈmedɪˌteɪtid] 第8级 | |
深思,沉思,冥想( meditate的过去式和过去分词 ); 内心策划,考虑 | |
参考例句: |
|
|
78 odiously ['əʊdɪəslɪ] 第10级 | |
Odiously | |
参考例句: |
|
|
79 ignoble [ɪgˈnəʊbl] 第9级 | |
adj.不光彩的,卑鄙的;可耻的 | |
参考例句: |
|
|
80 wrath [rɒθ] 第7级 | |
n.愤怒,愤慨,暴怒 | |
参考例句: |
|
|
81 waived [weɪvd] 第9级 | |
v.宣布放弃( waive的过去式和过去分词 );搁置;推迟;放弃(权利、要求等) | |
参考例句: |
|
|
82 exasperating [ɪgˈzæspəreɪtɪŋ] 第8级 | |
adj. 激怒的 动词exasperate的现在分词形式 | |
参考例句: |
|
|
83 hurl [hɜ:l] 第8级 | |
vt.猛投,力掷,声叫骂 | |
参考例句: |
|
|
84 cupidity [kju:ˈpɪdəti] 第10级 | |
n.贪心,贪财 | |
参考例句: |
|
|
85 quotations [kwəʊ'teɪʃnz] 第7级 | |
n.引用( quotation的名词复数 );[商业]行情(报告);(货物或股票的)市价;时价 | |
参考例句: |
|
|
86 distress [dɪˈstres] 第7级 | |
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛 | |
参考例句: |
|
|
87 gasping ['gæspɪŋ] 第7级 | |
adj. 气喘的, 痉挛的 动词gasp的现在分词 | |
参考例句: |
|
|
88 descended [di'sendid] 第7级 | |
a.为...后裔的,出身于...的 | |
参考例句: |
|
|
89 drawn [drɔ:n] 第11级 | |
v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
90 gasped [ɡɑ:spt] 第7级 | |
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要 | |
参考例句: |
|
|
91 sobbing ['sɒbɪŋ] 第7级 | |
<主方>Ⅰ adj.湿透的 | |
参考例句: |
|
|
92 uncommonly [ʌnˈkɒmənli] 第8级 | |
adv. 稀罕(极,非常) | |
参考例句: |
|
|
93 penitence [ˈpenɪtəns] 第12级 | |
n.忏悔,赎罪;悔过 | |
参考例句: |
|
|
94 revival [rɪˈvaɪvl] 第8级 | |
n.复兴,复苏,(精力、活力等的)重振 | |
参考例句: |
|
|
95 indifference [ɪnˈdɪfrəns] 第8级 | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
96 chivalrous [ˈʃɪvlrəs] 第11级 | |
adj.武士精神的;对女人彬彬有礼的 | |
参考例句: |
|
|
97 disinterested [dɪsˈɪntrəstɪd] 第8级 | |
adj.不关心的,不感兴趣的 | |
参考例句: |
|
|
98 chivalry [ˈʃɪvəlri] 第10级 | |
n.骑士气概,侠义;(男人)对女人彬彬有礼,献殷勤 | |
参考例句: |
|
|
99 consecrating [ˈkɔnsɪˌkreɪtɪŋ] 第9级 | |
v.把…奉为神圣,给…祝圣( consecrate的现在分词 );奉献 | |
参考例句: |
|
|