Thrice happy she that is so well assured
Unto herself and settled so in heart
That neither will for better be allured1
Ne fears to worse with any chance to start,
But like a steddy ship doth strongly part
The raging waves and keeps her course aright;
Ne aught for tempest doth from it depart,
Ne aught for fairer weather’s false delight.
Such self-assurance need not fear the spight
Of grudging2 foes3; ne favour seek of friends;
But in the stay of her own stedfast might
Neither to one herself nor other bends.
Most happy she that most assured doth rest,
But he most happy who such one loves best.
—SPENSER.
The doubt hinted by Mr. Vincy whether it were only the general election or the end of the world that was coming on, now that George the Fourth was dead, Parliament dissolved, Wellington and Peel generally depreciated4 and the new King apologetic, was a feeble type of the uncertainties5 in provincial6 opinion at that time. With the glow-worm lights of country places, how could men see which were their own thoughts in the confusion of a Tory Ministry7 passing Liberal measures, of Tory nobles and electors being anxious to return Liberals rather than friends of the recreant8 Ministers, and of outcries for remedies which seemed to have a mysteriously remote bearing on private interest, and were made suspicious by the advocacy of disagreeable neighbors? Buyers of the Middlemarch newspapers found themselves in an anomalous9 position: during the agitation10 on the Catholic Question many had given up the “Pioneer”—which had a motto from Charles James Fox and was in the van of progress—because it had taken Peel’s side about the Papists, and had thus blotted11 its Liberalism with a toleration of Jesuitry and Baal; but they were ill-satisfied with the “Trumpet,” which—since its blasts against Rome, and in the general flaccidity of the public mind (nobody knowing who would support whom)—had become feeble in its blowing.
It was a time, according to a noticeable article in the “Pioneer,” when the crying needs of the country might well counteract12 a reluctance13 to public action on the part of men whose minds had from long experience acquired breadth as well as concentration, decision of judgment14 as well as tolerance15, dispassionateness as well as energy—in fact, all those qualities which in the melancholy17 experience of mankind have been the least disposed to share lodgings18.
Mr. Hackbutt, whose fluent speech was at that time floating more widely than usual, and leaving much uncertainty19 as to its ultimate channel, was heard to say in Mr. Hawley’s office that the article in question “emanated20” from Brooke of Tipton, and that Brooke had secretly bought the “Pioneer” some months ago.
“That means mischief21, eh?” said Mr. Hawley. “He’s got the freak of being a popular man now, after dangling22 about like a stray tortoise. So much the worse for him. I’ve had my eye on him for some time. He shall be prettily23 pumped upon. He’s a damned bad landlord. What business has an old county man to come currying24 favor with a low set of dark-blue freemen? As to his paper, I only hope he may do the writing himself. It would be worth our paying for.”
“I understand he has got a very brilliant young fellow to edit it, who can write the highest style of leading article, quite equal to anything in the London papers. And he means to take very high ground on Reform.”
“Let Brooke reform his rent-roll. He’s a cursed old screw, and the buildings all over his estate25 are going to rack. I suppose this young fellow is some loose fish from London.”
“His name is Ladislaw. He is said to be of foreign extraction.”
“I know the sort,” said Mr. Hawley; “some emissary. He’ll begin with flourishing about the Rights of Man and end with murdering a wench. That’s the style.”
“You must concede that there are abuses, Hawley,” said Mr. Hackbutt, foreseeing some political disagreement with his family lawyer. “I myself should never favor immoderate views—in fact I take my stand with Huskisson—but I cannot blind myself to the consideration that the non-representation of large towns—”
“Large towns be damned!” said Mr. Hawley, impatient of exposition. “I know a little too much about Middlemarch elections. Let ’em quash every pocket borough26 to-morrow, and bring in every mushroom town in the kingdom—they’ll only increase the expense of getting into Parliament. I go upon facts.”
Mr. Hawley’s disgust at the notion of the “Pioneer” being edited by an emissary, and of Brooke becoming actively27 political—as if a tortoise of desultory28 pursuits should protrude29 its small head ambitiously and become rampant—was hardly equal to the annoyance30 felt by some members of Mr. Brooke’s own family. The result had oozed31 forth32 gradually, like the discovery that your neighbor has set up an unpleasant kind of manufacture which will be permanently33 under your nostrils34 without legal remedy. The “Pioneer” had been secretly bought even before Will Ladislaw’s arrival, the expected opportunity having offered itself in the readiness of the proprietor35 to part with a valuable property which did not pay; and in the interval36 since Mr. Brooke had written his invitation, those germinal ideas of making his mind tell upon the world at large which had been present in him from his younger years, but had hitherto lain in some obstruction37, had been sprouting38 under cover.
The development was much furthered by a delight in his guest which proved greater even than he had anticipated. For it seemed that Will was not only at home in all those artistic39 and literary subjects which Mr. Brooke had gone into at one time, but that he was strikingly ready at seizing the points of the political situation, and dealing40 with them in that large spirit which, aided by adequate memory, lends itself to quotation41 and general effectiveness of treatment.
“He seems to me a kind of Shelley, you know,” Mr. Brooke took an opportunity of saying, for the gratification of Mr. Casaubon. “I don’t mean as to anything objectionable—laxities or atheism42, or anything of that kind, you know—Ladislaw’s sentiments in every way I am sure are good—indeed, we were talking a great deal together last night. But he has the same sort of enthusiasm for liberty, freedom, emancipation—a fine thing under guidance—under guidance, you know. I think I shall be able to put him on the right tack43; and I am the more pleased because he is a relation of yours, Casaubon.”
If the right tack implied anything more precise than the rest of Mr. Brooke’s speech, Mr. Casaubon silently hoped that it referred to some occupation at a great distance from Lowick. He had disliked Will while he helped him, but he had begun to dislike him still more now that Will had declined his help. That is the way with us when we have any uneasy jealousy44 in our disposition45: if our talents are chiefly of the burrowing46 kind, our honey-sipping cousin (whom we have grave reasons for objecting to) is likely to have a secret contempt for us, and any one who admires him passes an oblique47 criticism on ourselves. Having the scruples48 of rectitude in our souls, we are above the meanness of injuring him—rather we meet all his claims on us by active benefits; and the drawing of cheques for him, being a superiority which he must recognize, gives our bitterness a milder infusion49. Now Mr. Casaubon had been deprived of that superiority (as anything more than a remembrance) in a sudden, capricious manner. His antipathy50 to Will did not spring from the common jealousy of a winter-worn husband: it was something deeper, bred by his lifelong claims and discontents; but Dorothea, now that she was present—Dorothea, as a young wife who herself had shown an offensive capability51 of criticism, necessarily gave concentration to the uneasiness which had before been vague.
Will Ladislaw on his side felt that his dislike was flourishing at the expense of his gratitude52, and spent much inward discourse53 in justifying54 the dislike. Casaubon hated him—he knew that very well; on his first entrance he could discern a bitterness in the mouth and a venom56 in the glance which would almost justify55 declaring war in spite of past benefits. He was much obliged to Casaubon in the past, but really the act of marrying this wife was a set-off against the obligation. It was a question whether gratitude which refers to what is done for one’s self ought not to give way to indignation at what is done against another. And Casaubon had done a wrong to Dorothea in marrying her. A man was bound to know himself better than that, and if he chose to grow gray crunching57 bones in a cavern58, he had no business to be luring59 a girl into his companionship. “It is the most horrible of virgin-sacrifices,” said Will; and he painted to himself what were Dorothea’s inward sorrows as if he had been writing a choric wail60. But he would never lose sight of her: he would watch over her—if he gave up everything else in life he would watch over her, and she should know that she had one slave in the world. Will had—to use Sir Thomas Browne’s phrase—a “passionate16 prodigality61” of statement both to himself and others. The simple truth was that nothing then invited him so strongly as the presence of Dorothea.
Invitations of the formal kind had been wanting, however, for Will had never been asked to go to Lowick. Mr. Brooke, indeed, confident of doing everything agreeable which Casaubon, poor fellow, was too much absorbed to think of, had arranged to bring Ladislaw to Lowick several times (not neglecting meanwhile to introduce him elsewhere on every opportunity as “a young relative of Casaubon’s”). And though Will had not seen Dorothea alone, their interviews had been enough to restore her former sense of young companionship with one who was cleverer than herself, yet seemed ready to be swayed by her. Poor Dorothea before her marriage had never found much room in other minds for what she cared most to say; and she had not, as we know, enjoyed her husband’s superior instruction so much as she had expected. If she spoke62 with any keenness of interest to Mr. Casaubon, he heard her with an air of patience as if she had given a quotation from the Delectus familiar to him from his tender years, and sometimes mentioned curtly63 what ancient sects64 or personages had held similar ideas, as if there were too much of that sort in stock already; at other times he would inform her that she was mistaken, and reassert what her remark had questioned.
But Will Ladislaw always seemed to see more in what she said than she herself saw. Dorothea had little vanity, but she had the ardent65 woman’s need to rule beneficently by making the joy of another soul. Hence the mere66 chance of seeing Will occasionally was like a lunette opened in the wall of her prison, giving her a glimpse of the sunny air; and this pleasure began to nullify her original alarm at what her husband might think about the introduction of Will as her uncle’s guest. On this subject Mr. Casaubon had remained dumb.
But Will wanted to talk with Dorothea alone, and was impatient of slow circumstance. However slight the terrestrial intercourse67 between Dante and Beatrice or Petrarch and Laura, time changes the proportion of things, and in later days it is preferable to have fewer sonnets68 and more conversation. Necessity excused stratagem69, but stratagem was limited by the dread70 of offending Dorothea. He found out at last that he wanted to take a particular sketch71 at Lowick; and one morning when Mr. Brooke had to drive along the Lowick road on his way to the county town, Will asked to be set down with his sketch-book and camp-stool at Lowick, and without announcing himself at the Manor72 settled himself to sketch in a position where he must see Dorothea if she came out to walk—and he knew that she usually walked an hour in the morning.
But the stratagem was defeated by the weather. Clouds gathered with treacherous73 quickness, the rain came down, and Will was obliged to take shelter in the house. He intended, on the strength of relationship, to go into the drawing-room and wait there without being announced; and seeing his old acquaintance the butler in the hall, he said, “Don’t mention that I am here, Pratt; I will wait till luncheon74; I know Mr. Casaubon does not like to be disturbed when he is in the library.”
“Master is out, sir; there’s only Mrs. Casaubon in the library. I’d better tell her you’re here, sir,” said Pratt, a red-cheeked man given to lively converse75 with Tantripp, and often agreeing with her that it must be dull for Madam.
“Oh, very well; this confounded rain has hindered me from sketching,” said Will, feeling so happy that he affected76 indifference77 with delightful78 ease.
In another minute he was in the library, and Dorothea was meeting him with her sweet unconstrained smile.
“Mr. Casaubon has gone to the Archdeacon’s,” she said, at once. “I don’t know whether he will be at home again long before dinner. He was uncertain how long he should be. Did you want to say anything particular to him?”
“No; I came to sketch, but the rain drove me in. Else I would not have disturbed you yet. I supposed that Mr. Casaubon was here, and I know he dislikes interruption at this hour.”
“I am indebted to the rain, then. I am so glad to see you.” Dorothea uttered these common words with the simple sincerity79 of an unhappy child, visited at school.
“I really came for the chance of seeing you alone,” said Will, mysteriously forced to be just as simple as she was. He could not stay to ask himself, why not? “I wanted to talk about things, as we did in Rome. It always makes a difference when other people are present.”
“Yes,” said Dorothea, in her clear full tone of assent80. “Sit down.” She seated herself on a dark ottoman with the brown books behind her, looking in her plain dress of some thin woollen-white material, without a single ornament81 on her besides her wedding-ring, as if she were under a vow82 to be different from all other women; and Will sat down opposite her at two yards’ distance, the light falling on his bright curls and delicate but rather petulant83 profile, with its defiant84 curves of lip and chin. Each looked at the other as if they had been two flowers which had opened then and there. Dorothea for the moment forgot her husband’s mysterious irritation85 against Will: it seemed fresh water at her thirsty lips to speak without fear to the one person whom she had found receptive; for in looking backward through sadness she exaggerated a past solace86.
“I have often thought that I should like to talk to you again,” she said, immediately. “It seems strange to me how many things I said to you.”
“I remember them all,” said Will, with the unspeakable content in his soul of feeling that he was in the presence of a creature worthy88 to be perfectly89 loved. I think his own feelings at that moment were perfect, for we mortals have our divine moments, when love is satisfied in the completeness of the beloved object.
“I have tried to learn a great deal since we were in Rome,” said Dorothea. “I can read Latin a little, and I am beginning to understand just a little Greek. I can help Mr. Casaubon better now. I can find out references for him and save his eyes in many ways. But it is very difficult to be learned; it seems as if people were worn out on the way to great thoughts, and can never enjoy them because they are too tired.”
“If a man has a capacity for great thoughts, he is likely to overtake them before he is decrepit,” said Will, with irrepressible quickness. But through certain sensibilities Dorothea was as quick as he, and seeing her face change, he added, immediately, “But it is quite true that the best minds have been sometimes overstrained in working out their ideas.”
“You correct me,” said Dorothea. “I expressed myself ill. I should have said that those who have great thoughts get too much worn in working them out. I used to feel about that, even when I was a little girl; and it always seemed to me that the use I should like to make of my life would be to help some one who did great works, so that his burthen might be lighter90.”
Dorothea was led on to this bit of autobiography91 without any sense of making a revelation. But she had never before said anything to Will which threw so strong a light on her marriage. He did not shrug92 his shoulders; and for want of that muscular outlet93 he thought the more irritably94 of beautiful lips kissing holy skulls95 and other emptinesses ecclesiastically enshrined. Also he had to take care that his speech should not betray that thought.
“But you may easily carry the help too far,” he said, “and get over-wrought96 yourself. Are you not too much shut up? You already look paler. It would be better for Mr. Casaubon to have a secretary; he could easily get a man who would do half his work for him. It would save him more effectually, and you need only help him in lighter ways.”
“How can you think of that?” said Dorothea, in a tone of earnest remonstrance97. “I should have no happiness if I did not help him in his work. What could I do? There is no good to be done in Lowick. The only thing I desire is to help him more. And he objects to a secretary: please not to mention that again.”
“Certainly not, now I know your feeling. But I have heard both Mr. Brooke and Sir James Chettam express the same wish.”
“Yes,” said Dorothea, “but they don’t understand—they want me to be a great deal on horseback, and have the garden altered and new conservatories98, to fill up my days. I thought you could understand that one’s mind has other wants,” she added, rather impatiently—“besides, Mr. Casaubon cannot bear to hear of a secretary.”
“My mistake is excusable,” said Will. “In old days I used to hear Mr. Casaubon speak as if he looked forward to having a secretary. Indeed he held out the prospect99 of that office to me. But I turned out to be—not good enough for it.”
Dorothea was trying to extract out of this an excuse for her husband’s evident repulsion, as she said, with a playful smile, “You were not a steady worker enough.”
“No,” said Will, shaking his head backward somewhat after the manner of a spirited horse. And then, the old irritable100 demon101 prompting him to give another good pinch at the moth-wings of poor Mr. Casaubon’s glory, he went on, “And I have seen since that Mr. Casaubon does not like any one to overlook his work and know thoroughly102 what he is doing. He is too doubtful—too uncertain of himself. I may not be good for much, but he dislikes me because I disagree with him.”
Will was not without his intentions to be always generous, but our tongues are little triggers which have usually been pulled before general intentions can be brought to bear. And it was too intolerable that Casaubon’s dislike of him should not be fairly accounted for to Dorothea. Yet when he had spoken he was rather uneasy as to the effect on her.
But Dorothea was strangely quiet—not immediately indignant, as she had been on a like occasion in Rome. And the cause lay deep. She was no longer struggling against the perception of facts, but adjusting herself to their clearest perception; and now when she looked steadily103 at her husband’s failure, still more at his possible consciousness of failure, she seemed to be looking along the one track where duty became tenderness. Will’s want of reticence104 might have been met with more severity, if he had not already been recommended to her mercy by her husband’s dislike, which must seem hard to her till she saw better reason for it.
She did not answer at once, but after looking down ruminatingly she said, with some earnestness, “Mr. Casaubon must have overcome his dislike of you so far as his actions were concerned: and that is admirable.”
“Yes; he has shown a sense of justice in family matters. It was an abominable105 thing that my grandmother should have been disinherited because she made what they called a mesalliance, though there was nothing to be said against her husband except that he was a Polish refugee who gave lessons for his bread.”
“I wish I knew all about her!” said Dorothea. “I wonder how she bore the change from wealth to poverty: I wonder whether she was happy with her husband! Do you know much about them?”
“No; only that my grandfather was a patriot—a bright fellow—could speak many languages—musical—got his bread by teaching all sorts of things. They both died rather early. And I never knew much of my father, beyond what my mother told me; but he inherited the musical talents. I remember his slow walk and his long thin hands; and one day remains106 with me when he was lying ill, and I was very hungry, and had only a little bit of bread.”
“Ah, what a different life from mine!” said Dorothea, with keen interest, clasping her hands on her lap. “I have always had too much of everything. But tell me how it was—Mr. Casaubon could not have known about you then.”
“No; but my father had made himself known to Mr. Casaubon, and that was my last hungry day. My father died soon after, and my mother and I were well taken care of. Mr. Casaubon always expressly recognized it as his duty to take care of us because of the harsh injustice107 which had been shown to his mother’s sister. But now I am telling you what is not new to you.”
In his inmost soul Will was conscious of wishing to tell Dorothea what was rather new even in his own construction of things—namely, that Mr. Casaubon had never done more than pay a debt towards him. Will was much too good a fellow to be easy under the sense of being ungrateful. And when gratitude has become a matter of reasoning there are many ways of escaping from its bonds.
“No,” answered Dorothea; “Mr. Casaubon has always avoided dwelling108 on his own honorable actions.” She did not feel that her husband’s conduct was depreciated; but this notion of what justice had required in his relations with Will Ladislaw took strong hold on her mind. After a moment’s pause, she added, “He had never told me that he supported your mother. Is she still living?”
“No; she died by an accident—a fall—four years ago. It is curious that my mother, too, ran away from her family, but not for the sake of her husband. She never would tell me anything about her family, except that she forsook109 them to get her own living—went on the stage, in fact. She was a dark-eyed creature, with crisp ringlets, and never seemed to be getting old. You see I come of rebellious110 blood on both sides,” Will ended, smiling brightly at Dorothea, while she was still looking with serious intentness before her, like a child seeing a drama for the first time.
But her face, too, broke into a smile as she said, “That is your apology, I suppose, for having yourself been rather rebellious; I mean, to Mr. Casaubon’s wishes. You must remember that you have not done what he thought best for you. And if he dislikes you—you were speaking of dislike a little while ago—but I should rather say, if he has shown any painful feelings towards you, you must consider how sensitive he has become from the wearing effect of study. Perhaps,” she continued, getting into a pleading tone, “my uncle has not told you how serious Mr. Casaubon’s illness was. It would be very petty of us who are well and can bear things, to think much of small offences from those who carry a weight of trial.”
“You teach me better,” said Will. “I will never grumble111 on that subject again.” There was a gentleness in his tone which came from the unutterable contentment of perceiving—what Dorothea was hardly conscious of—that she was travelling into the remoteness of pure pity and loyalty112 towards her husband. Will was ready to adore her pity and loyalty, if she would associate himself with her in manifesting them. “I have really sometimes been a perverse113 fellow,” he went on, “but I will never again, if I can help it, do or say what you would disapprove114.”
“That is very good of you,” said Dorothea, with another open smile. “I shall have a little kingdom then, where I shall give laws. But you will soon go away, out of my rule, I imagine. You will soon be tired of staying at the Grange.”
“That is a point I wanted to mention to you—one of the reasons why I wished to speak to you alone. Mr. Brooke proposes that I should stay in this neighborhood. He has bought one of the Middlemarch newspapers, and he wishes me to conduct that, and also to help him in other ways.”
“Would not that be a sacrifice of higher prospects115 for you?” said Dorothea.
“Perhaps; but I have always been blamed for thinking of prospects, and not settling to anything. And here is something offered to me. If you would not like me to accept it, I will give it up. Otherwise I would rather stay in this part of the country than go away. I belong to nobody anywhere else.”
“I should like you to stay very much,” said Dorothea, at once, as simply and readily as she had spoken at Rome. There was not the shadow of a reason in her mind at the moment why she should not say so.
“Then I will stay,” said Ladislaw, shaking his head backward, rising and going towards the window, as if to see whether the rain had ceased.
But the next moment, Dorothea, according to a habit which was getting continually stronger, began to reflect that her husband felt differently from herself, and she colored deeply under the double embarrassment116 of having expressed what might be in opposition117 to her husband’s feeling, and of having to suggest this opposition to Will. His face was not turned towards her, and this made it easier to say—
“But my opinion is of little consequence118 on such a subject. I think you should be guided by Mr. Casaubon. I spoke without thinking of anything else than my own feeling, which has nothing to do with the real question. But it now occurs to me—perhaps Mr. Casaubon might see that the proposal was not wise. Can you not wait now and mention it to him?”
“I can’t wait to-day,” said Will, inwardly seared by the possibility that Mr. Casaubon would enter. “The rain is quite over now. I told Mr. Brooke not to call for me: I would rather walk the five miles. I shall strike across Halsell Common, and see the gleams on the wet grass. I like that.”
He approached her to shake hands quite hurriedly, longing119 but not daring to say, “Don’t mention the subject to Mr. Casaubon.” No, he dared not, could not say it. To ask her to be less simple and direct would be like breathing on the crystal that you want to see the light through. And there was always the other great dread—of himself becoming dimmed and forever ray-shorn in her eyes.
“I wish you could have stayed,” said Dorothea, with a touch of mournfulness, as she rose and put out her hand. She also had her thought which she did not like to express:—Will certainly ought to lose no time in consulting Mr. Casaubon’s wishes, but for her to urge this might seem an undue120 dictation.
So they only said “Good-by,” and Will quitted the house, striking across the fields so as not to run any risk of encountering Mr. Casaubon’s carriage, which, however, did not appear at the gate until four o’clock. That was an unpropitious hour for coming home: it was too early to gain the moral support under ennui121 of dressing122 his person for dinner, and too late to undress his mind of the day’s frivolous123 ceremony and affairs, so as to be prepared for a good plunge124 into the serious business of study. On such occasions he usually threw into an easy-chair in the library, and allowed Dorothea to read the London papers to him, closing his eyes the while. To-day, however, he declined that relief, observing that he had already had too many public details urged upon him; but he spoke more cheerfully than usual, when Dorothea asked about his fatigue125, and added with that air of formal effort which never forsook him even when he spoke without his waistcoat and cravat—
“I have had the gratification of meeting my former acquaintance, Dr. Spanning, to-day, and of being praised by one who is himself a worthy recipient126 of praise. He spoke very handsomely of my late tractate on the Egyptian Mysteries,—using, in fact, terms which it would not become me to repeat.” In uttering the last clause, Mr. Casaubon leaned over the elbow of his chair, and swayed his head up and down, apparently127 as a muscular outlet instead of that recapitulation which would not have been becoming.
“I am very glad you have had that pleasure,” said Dorothea, delighted to see her husband less weary than usual at this hour. “Before you came I had been regretting that you happened to be out to-day.”
“Why so, my dear?” said Mr. Casaubon, throwing himself backward again.
“Because Mr. Ladislaw has been here; and he has mentioned a proposal of my uncle’s which I should like to know your opinion of.” Her husband she felt was really concerned in this question. Even with her ignorance of the world she had a vague impression that the position offered to Will was out of keeping with his family connections, and certainly Mr. Casaubon had a claim to be consulted. He did not speak, but merely bowed.
“Dear uncle, you know, has many projects. It appears that he has bought one of the Middlemarch newspapers, and he has asked Mr. Ladislaw to stay in this neighborhood and conduct the paper for him, besides helping128 him in other ways.”
Dorothea looked at her husband while she spoke, but he had at first blinked and finally closed his eyes, as if to save them; while his lips became more tense. “What is your opinion?” she added, rather timidly, after a slight pause.
“Did Mr. Ladislaw come on purpose to ask my opinion?” said Mr. Casaubon, opening his eyes narrowly with a knife-edged look at Dorothea. She was really uncomfortable on the point he inquired about, but she only became a little more serious, and her eyes did not swerve129.
“No,” she answered immediately, “he did not say that he came to ask your opinion. But when he mentioned the proposal, he of course expected me to tell you of it.”
Mr. Casaubon was silent.
“I feared that you might feel some objection. But certainly a young man with so much talent might be very useful to my uncle—might help him to do good in a better way. And Mr. Ladislaw wishes to have some fixed130 occupation. He has been blamed, he says, for not seeking something of that kind, and he would like to stay in this neighborhood because no one cares for him elsewhere.”
Dorothea felt that this was a consideration to soften131 her husband. However, he did not speak, and she presently recurred132 to Dr. Spanning and the Archdeacon’s breakfast. But there was no longer sunshine on these subjects.
The next morning, without Dorothea’s knowledge, Mr. Casaubon despatched the following letter, beginning “Dear Mr. Ladislaw” (he had always before addressed him as “Will”):—
“Mrs. Casaubon informs me that a proposal has been made to you, and (according to an inference by no means stretched) has on your part been in some degree entertained, which involves your residence in this neighborhood in a capacity which I am justified133 in saying touches my own position in such a way as renders it not only natural and warrantable in me when that effect is viewed under the influence of legitimate134 feeling, but incumbent135 on me when the same effect is considered in the light of my responsibilities, to state at once that your acceptance of the proposal above indicated would be highly offensive to me. That I have some claim to the exercise of a veto here, would not, I believe, be denied by any reasonable person cognizant of the relations between us: relations which, though thrown into the past by your recent procedure, are not thereby136 annulled137 in their character of determining antecedents. I will not here make reflections on any person’s judgment. It is enough for me to point out to yourself that there are certain social fitnesses and proprieties138 which should hinder a somewhat near relative of mine from becoming any wise conspicuous139 in this vicinity in a status not only much beneath my own, but associated at best with the sciolism of literary or political adventurers. At any rate, the contrary issue must exclude you from further reception at my house.
Yours faithfully,
“EDWARD CASAUBON.”
Meanwhile Dorothea’s mind was innocently at work towards the further embitterment140 of her husband; dwelling, with a sympathy that grew to agitation, on what Will had told her about his parents and grandparents. Any private hours in her day were usually spent in her blue-green boudoir, and she had come to be very fond of its pallid141 quaintness142. Nothing had been outwardly altered there; but while the summer had gradually advanced over the western fields beyond the avenue of elms, the bare room had gathered within it those memories of an inward life which fill the air as with a cloud of good or bad angels, the invisible yet active forms of our spiritual triumphs or our spiritual falls. She had been so used to struggle for and to find resolve in looking along the avenue towards the arch of western light that the vision itself had gained a communicating power. Even the pale stag seemed to have reminding glances and to mean mutely, “Yes, we know.” And the group of delicately touched miniatures had made an audience as of beings no longer disturbed about their own earthly lot, but still humanly interested. Especially the mysterious “Aunt Julia” about whom Dorothea had never found it easy to question her husband.
And now, since her conversation with Will, many fresh images had gathered round that Aunt Julia who was Will’s grandmother; the presence of that delicate miniature, so like a living face that she knew, helping to concentrate her feelings. What a wrong, to cut off the girl from the family protection and inheritance only because she had chosen a man who was poor! Dorothea, early troubling her elders with questions about the facts around her, had wrought herself into some independent clearness as to the historical, political reasons why eldest143 sons had superior rights, and why land should be entailed144: those reasons, impressing her with a certain awe145, might be weightier than she knew, but here was a question of ties which left them uninfringed. Here was a daughter whose child—even according to the ordinary aping of aristocratic institutions by people who are no more aristocratic than retired146 grocers, and who have no more land to “keep together” than a lawn and a paddock—would have a prior147 claim. Was inheritance a question of liking148 or of responsibility? All the energy of Dorothea’s nature went on the side of responsibility—the fulfilment of claims founded on our own deeds, such as marriage and parentage.
It was true, she said to herself, that Mr. Casaubon had a debt to the Ladislaws—that he had to pay back what the Ladislaws had been wronged of. And now she began to think of her husband’s will, which had been made at the time of their marriage, leaving the bulk149 of his property to her, with proviso in case of her having children. That ought to be altered; and no time ought to be lost. This very question which had just arisen about Will Ladislaw’s occupation, was the occasion for placing things on a new, right footing. Her husband, she felt sure, according to all his previous conduct, would be ready to take the just view, if she proposed it—she, in whose interest an unfair concentration of the property had been urged. His sense of right had surmounted151 and would continue to surmount150 anything that might be called antipathy. She suspected that her uncle’s scheme was disapproved152 by Mr. Casaubon, and this made it seem all the more opportune153 that a fresh understanding should be begun, so that instead of Will’s starting penniless and accepting the first function that offered itself, he should find himself in possession of a rightful income which should be paid by her husband during his life, and, by an immediate87 alteration154 of the will, should be secured at his death. The vision of all this as what ought to be done seemed to Dorothea like a sudden letting in of daylight, waking her from her previous stupidity and incurious self-absorbed ignorance about her husband’s relation to others. Will Ladislaw had refused Mr. Casaubon’s future aid on a ground that no longer appeared right to her; and Mr. Casaubon had never himself seen fully what was the claim upon him. “But he will!” said Dorothea. “The great strength of his character lies here. And what are we doing with our money? We make no use of half of our income. My own money buys me nothing but an uneasy conscience.”
There was a peculiar155 fascination156 for Dorothea in this division of property intended for herself, and always regarded by her as excessive. She was blind, you see, to many things obvious to others—likely to tread in the wrong places, as Celia had warned her; yet her blindness to whatever did not lie in her own pure purpose carried her safely by the side of precipices157 where vision would have been perilous158 with fear.
The thoughts which had gathered vividness in the solitude159 of her boudoir occupied her incessantly160 through the day on which Mr. Casaubon had sent his letter to Will. Everything seemed hindrance161 to her till she could find an opportunity of opening her heart to her husband. To his preoccupied162 mind all subjects were to be approached gently, and she had never since his illness lost from her consciousness the dread of agitating163 him. But when young ardor164 is set brooding over the conception of a prompt deed, the deed itself seems to start forth with independent life, mastering ideal obstacles. The day passed in a sombre fashion, not unusual, though Mr. Casaubon was perhaps unusually silent; but there were hours of the night which might be counted on as opportunities of conversation; for Dorothea, when aware of her husband’s sleeplessness165, had established a habit of rising, lighting167 a candle, and reading him to sleep again. And this night she was from the beginning sleepless166, excited by resolves. He slept as usual for a few hours, but she had risen softly and had sat in the darkness for nearly an hour before he said—
“Dorothea, since you are up, will you light a candle?”
“Do you feel ill, dear?” was her first question, as she obeyed him.
“No, not at all; but I shall be obliged, since you are up, if you will read me a few pages of Lowth.”
“May I talk to you a little instead?” said Dorothea.
“Certainly.”
“I have been thinking about money all day—that I have always had too much, and especially the prospect of too much.”
“These, my dear Dorothea, are providential arrangements.”
“But if one has too much in consequence of others being wronged, it seems to me that the divine voice which tells us to set that wrong right must be obeyed.”
“What, my love, is the bearing of your remark?”
“That you have been too liberal in arrangements for me—I mean, with regard to property; and that makes me unhappy.”
“How so? I have none but comparatively distant connections.”
“I have been led to think about your aunt Julia, and how she was left in poverty only because she married a poor man, an act which was not disgraceful, since he was not unworthy. It was on that ground, I know, that you educated Mr. Ladislaw and provided for his mother.”
Dorothea waited a few moments for some answer that would help her onward168. None came, and her next words seemed the more forcible to her, falling clear upon the dark si
1 allured [əˈljuəd] 第9级 | |
诱引,吸引( allure的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 grudging [ˈgrʌdʒɪŋ] 第12级 | |
adj.勉强的,吝啬的 | |
参考例句: |
|
|
3 foes [fəuz] 第8级 | |
敌人,仇敌( foe的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 depreciated [dɪˈpri:ʃi:ˌeɪtid] 第9级 | |
v.贬值,跌价,减价( depreciate的过去式和过去分词 );贬低,蔑视,轻视 | |
参考例句: |
|
|
5 uncertainties [ʌnˈsɜ:tnti:z] 第8级 | |
无把握( uncertainty的名词复数 ); 不确定; 变化不定; 无把握、不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
6 provincial [prəˈvɪnʃl] 第8级 | |
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人 | |
参考例句: |
|
|
7 ministry [ˈmɪnɪstri] 第7级 | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
8 recreant [ˈrekriənt] 第11级 | |
n.懦夫;adj.胆怯的 | |
参考例句: |
|
|
9 anomalous [əˈnɒmələs] 第10级 | |
adj.反常的;不规则的 | |
参考例句: |
|
|
10 agitation [ˌædʒɪˈteɪʃn] 第9级 | |
n.搅动;搅拌;鼓动,煽动 | |
参考例句: |
|
|
11 blotted [blɔtid] 第8级 | |
涂污( blot的过去式和过去分词 ); (用吸墨纸)吸干 | |
参考例句: |
|
|
12 counteract [ˌkaʊntərˈækt] 第9级 | |
vt.对…起反作用,对抗,抵消 | |
参考例句: |
|
|
13 reluctance [rɪ'lʌktəns] 第7级 | |
n.厌恶,讨厌,勉强,不情愿 | |
参考例句: |
|
|
14 judgment ['dʒʌdʒmənt] 第7级 | |
n.审判;判断力,识别力,看法,意见 | |
参考例句: |
|
|
15 tolerance [ˈtɒlərəns] 第7级 | |
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差 | |
参考例句: |
|
|
16 passionate [ˈpæʃənət] 第8级 | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
17 melancholy [ˈmelənkəli] 第8级 | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
18 lodgings ['lɒdʒɪŋz] 第9级 | |
n. 出租的房舍, 寄宿舍 | |
参考例句: |
|
|
19 uncertainty [ʌnˈsɜ:tnti] 第8级 | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|
20 emanated [ˈeməˌneɪtid] 第9级 | |
v.从…处传出,传出( emanate的过去式和过去分词 );产生,表现,显示 | |
参考例句: |
|
|
21 mischief [ˈmɪstʃɪf] 第7级 | |
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹 | |
参考例句: |
|
|
22 dangling [ˈdæŋgəlɪŋ] 第9级 | |
悬吊着( dangle的现在分词 ); 摆动不定; 用某事物诱惑…; 吊胃口 | |
参考例句: |
|
|
23 prettily ['prɪtɪlɪ] 第12级 | |
adv.优美地;可爱地 | |
参考例句: |
|
|
24 currying ['kʌrɪɪŋ] 第8级 | |
加脂操作 | |
参考例句: |
|
|
25 estate [ɪˈsteɪt] 第7级 | |
n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产 | |
参考例句: |
|
|
26 borough [ˈbʌrə] 第10级 | |
n.享有自治权的市镇;(英)自治市镇 | |
参考例句: |
|
|
27 actively ['æktɪvlɪ] 第9级 | |
adv.积极地,勤奋地 | |
参考例句: |
|
|
28 desultory [ˈdesəltri] 第11级 | |
adj.散漫的,无方法的 | |
参考例句: |
|
|
29 protrude [prəˈtru:d] 第8级 | |
vt. 使突出,使伸出 vi. 突出,伸出 | |
参考例句: |
|
|
30 annoyance [əˈnɔɪəns] 第8级 | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
31 oozed [u:zd] 第9级 | |
v.(浓液等)慢慢地冒出,渗出( ooze的过去式和过去分词 );使(液体)缓缓流出;(浓液)渗出,慢慢流出 | |
参考例句: |
|
|
32 forth [fɔ:θ] 第7级 | |
adv.向前;向外,往外 | |
参考例句: |
|
|
33 permanently ['pɜ:mənəntlɪ] 第8级 | |
adv.永恒地,永久地,固定不变地 | |
参考例句: |
|
|
34 nostrils ['nɒstrəlz] 第9级 | |
鼻孔( nostril的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
35 proprietor [prəˈpraɪətə(r)] 第9级 | |
n.所有人;业主;经营者 | |
参考例句: |
|
|
36 interval [ˈɪntəvl] 第7级 | |
n.间隔,间距;幕间休息,中场休息 | |
参考例句: |
|
|
37 obstruction [əbˈstrʌkʃn] 第7级 | |
n.阻塞,堵塞;障碍物 | |
参考例句: |
|
|
38 sprouting [spraʊtɪŋ] 第7级 | |
v.发芽( sprout的现在分词 );抽芽;出现;(使)涌现出 | |
参考例句: |
|
|
39 artistic [ɑ:ˈtɪstɪk] 第7级 | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
40 dealing [ˈdi:lɪŋ] 第10级 | |
n.经商方法,待人态度 | |
参考例句: |
|
|
41 quotation [kwəʊˈteɪʃn] 第7级 | |
n.引文,引语,语录;报价,牌价,行情 | |
参考例句: |
|
|
42 atheism [ˈeɪθiɪzəm] 第12级 | |
n.无神论,不信神 | |
参考例句: |
|
|
43 tack [tæk] 第9级 | |
n.大头钉;假缝,粗缝 | |
参考例句: |
|
|
44 jealousy [ˈdʒeləsi] 第7级 | |
n.妒忌,嫉妒,猜忌 | |
参考例句: |
|
|
45 disposition [ˌdɪspəˈzɪʃn] 第7级 | |
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
46 burrowing [ˈbʌrəuɪŋ] 第9级 | |
v.挖掘(洞穴),挖洞( burrow的现在分词 );翻寻 | |
参考例句: |
|
|
47 oblique [əˈbli:k] 第10级 | |
adj.斜的,倾斜的,无诚意的,不坦率的 | |
参考例句: |
|
|
48 scruples [ˈskru:pəlz] 第9级 | |
n.良心上的不安( scruple的名词复数 );顾虑,顾忌v.感到于心不安,有顾忌( scruple的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
49 infusion [ɪnˈfju:ʒn] 第11级 | |
n.灌输 | |
参考例句: |
|
|
50 antipathy [ænˈtɪpəθi] 第9级 | |
n.憎恶;反感,引起反感的人或事物 | |
参考例句: |
|
|
51 capability [ˌkeɪpəˈbɪləti] 第7级 | |
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等 | |
参考例句: |
|
|
52 gratitude [ˈgrætɪtju:d] 第7级 | |
adj.感激,感谢 | |
参考例句: |
|
|
53 discourse [ˈdɪskɔ:s] 第7级 | |
n.论文,演说;谈话;话语;vi.讲述,著述 | |
参考例句: |
|
|
54 justifying ['dʒʌstɪfaɪɪŋ] 第7级 | |
证明…有理( justify的现在分词 ); 为…辩护; 对…作出解释; 为…辩解(或辩护) | |
参考例句: |
|
|
55 justify [ˈdʒʌstɪfaɪ] 第7级 | |
vt.证明…正当(或有理),为…辩护 | |
参考例句: |
|
|
56 venom [ˈvenəm] 第10级 | |
n.毒液,恶毒,痛恨 | |
参考例句: |
|
|
57 crunching [krʌntʃɪŋ] 第9级 | |
v.嘎吱嘎吱地咬嚼( crunch的现在分词 );嘎吱作响;(快速大量地)处理信息;数字捣弄 | |
参考例句: |
|
|
58 cavern [ˈkævən] 第9级 | |
n.洞穴,大山洞 | |
参考例句: |
|
|
59 luring [] 第7级 | |
吸引,引诱(lure的现在分词形式) | |
参考例句: |
|
|
60 wail [weɪl] 第9级 | |
vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸 | |
参考例句: |
|
|
61 prodigality [ˌprɒdɪ'ɡælətɪ] 第9级 | |
n.浪费,挥霍 | |
参考例句: |
|
|
62 spoke [spəʊk] 第11级 | |
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
63 curtly [kɜ:tlɪ] 第9级 | |
adv.简短地 | |
参考例句: |
|
|
64 sects [sekts] 第9级 | |
n.宗派,教派( sect的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
65 ardent [ˈɑ:dnt] 第8级 | |
adj.热情的,热烈的,强烈的,烈性的 | |
参考例句: |
|
|
66 mere [mɪə(r)] 第7级 | |
adj.纯粹的;仅仅,只不过 | |
参考例句: |
|
|
67 intercourse [ˈɪntəkɔ:s] 第7级 | |
n.性交;交流,交往,交际 | |
参考例句: |
|
|
68 sonnets [ˈsɔnɪts] 第9级 | |
n.十四行诗( sonnet的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
69 stratagem [ˈstrætədʒəm] 第11级 | |
n.诡计,计谋 | |
参考例句: |
|
|
70 dread [dred] 第7级 | |
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
71 sketch [sketʃ] 第7级 | |
n.草图;梗概;素描;vt.&vi.素描;概述 | |
参考例句: |
|
|
72 manor [ˈmænə(r)] 第11级 | |
n.庄园,领地 | |
参考例句: |
|
|
73 treacherous [ˈtretʃərəs] 第9级 | |
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
74 luncheon [ˈlʌntʃən] 第8级 | |
n.午宴,午餐,便宴 | |
参考例句: |
|
|
75 converse [kənˈvɜ:s] 第7级 | |
vi.谈话,谈天,闲聊;adv.相反的,相反 | |
参考例句: |
|
|
76 affected [əˈfektɪd] 第9级 | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
77 indifference [ɪnˈdɪfrəns] 第8级 | |
n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎 | |
参考例句: |
|
|
78 delightful [dɪˈlaɪtfl] 第8级 | |
adj.令人高兴的,使人快乐的 | |
参考例句: |
|
|
79 sincerity [sɪn'serətɪ] 第7级 | |
n.真诚,诚意;真实 | |
参考例句: |
|
|
80 assent [əˈsent] 第9级 | |
vi.批准,认可;n.批准,认可 | |
参考例句: |
|
|
81 ornament [ˈɔ:nəmənt] 第7级 | |
vt.装饰,美化;n.装饰,装饰物 | |
参考例句: |
|
|
82 vow [vaʊ] 第7级 | |
n.誓(言),誓约;vt.&vi.起誓,立誓 | |
参考例句: |
|
|
83 petulant [ˈpetjulənt] 第11级 | |
adj.性急的,暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
84 defiant [dɪˈfaɪənt] 第10级 | |
adj.无礼的,挑战的 | |
参考例句: |
|
|
85 irritation [ˌɪrɪ'teɪʃn] 第9级 | |
n.激怒,恼怒,生气 | |
参考例句: |
|
|
86 solace [ˈsɒləs] 第9级 | |
n.安慰;vt.使快乐;安慰(物),缓和 | |
参考例句: |
|
|
87 immediate [ɪˈmi:diət] 第7级 | |
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的 | |
参考例句: |
|
|
88 worthy [ˈwɜ:ði] 第7级 | |
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
89 perfectly [ˈpɜ:fɪktli] 第8级 | |
adv.完美地,无可非议地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
90 lighter [ˈlaɪtə(r)] 第8级 | |
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级 | |
参考例句: |
|
|
91 autobiography [ˌɔ:təbaɪˈɒgrəfi] 第8级 | |
n.自传 | |
参考例句: |
|
|
92 shrug [ʃrʌg] 第7级 | |
n.耸肩;vt.耸肩,(表示怀疑、冷漠、不知等);vi.耸肩 | |
参考例句: |
|
|
93 outlet [ˈaʊtlet] 第7级 | |
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄 | |
参考例句: |
|
|
94 irritably ['iritəbli] 第9级 | |
ad.易生气地 | |
参考例句: |
|
|
95 skulls [skʌlz] 第7级 | |
颅骨( skull的名词复数 ); 脑袋; 脑子; 脑瓜 | |
参考例句: |
|
|
96 wrought [rɔ:t] 第11级 | |
v.(wreak的过去分词)引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
97 remonstrance [rɪˈmɒnstrəns] 第12级 | |
n抗议,抱怨 | |
参考例句: |
|
|
98 conservatories [kənˈsɜ:vəˌtɔ:ri:z] 第9级 | |
n.(培植植物的)温室,暖房( conservatory的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
99 prospect [ˈprɒspekt] 第7级 | |
n.前景,前途;景色,视野 | |
参考例句: |
|
|
100 irritable [ˈɪrɪtəbl] 第9级 | |
adj.急躁的;过敏的;易怒的 | |
参考例句: |
|
|
101 demon [ˈdi:mən] 第10级 | |
n.魔鬼,恶魔 | |
参考例句: |
|
|
102 thoroughly [ˈθʌrəli] 第8级 | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
103 steadily ['stedɪlɪ] 第7级 | |
adv.稳定地;不变地;持续地 | |
参考例句: |
|
|
104 reticence ['retɪsns] 第11级 | |
n.沉默,含蓄 | |
参考例句: |
|
|
105 abominable [əˈbɒmɪnəbl] 第10级 | |
adj.可厌的,令人憎恶的 | |
参考例句: |
|
|
106 remains [rɪˈmeɪnz] 第7级 | |
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹 | |
参考例句: |
|
|
107 injustice [ɪnˈdʒʌstɪs] 第8级 | |
n.非正义,不公正,不公平,侵犯(别人的)权利 | |
参考例句: |
|
|
108 dwelling [ˈdwelɪŋ] 第7级 | |
n.住宅,住所,寓所 | |
参考例句: |
|
|
109 forsook [fə'sʊk] 第7级 | |
forsake的过去式 | |
参考例句: |
|
|
110 rebellious [rɪˈbeljəs] 第9级 | |
adj.造反的,反抗的,难控制的 | |
参考例句: |
|
|
111 grumble [ˈgrʌmbl] 第7级 | |
vi.抱怨;咕哝;n.抱怨,牢骚;咕哝,隆隆声 | |
参考例句: |
|
|
112 loyalty [ˈlɔɪəlti] 第7级 | |
n.忠诚,忠心 | |
参考例句: |
|
|
113 perverse [pəˈvɜ:s] 第9级 | |
adj.刚愎的;坚持错误的,行为反常的 | |
参考例句: |
|
|
114 disapprove [ˌdɪsəˈpru:v] 第8级 | |
vt. 不赞成;不同意 vi. 不赞成;不喜欢 | |
参考例句: |
|
|
115 prospects ['prɔspekts] 第7级 | |
n.希望,前途(恒为复数) | |
参考例句: |
|
|
116 embarrassment [ɪmˈbærəsmənt] 第9级 | |
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫 | |
参考例句: |
|
|
117 opposition [ˌɒpəˈzɪʃn] 第8级 | |
n.反对,敌对 | |
参考例句: |
|
|
118 consequence [ˈkɒnsɪkwəns] 第8级 | |
n.结果,后果;推理,推断;重要性 | |
参考例句: |
|
|
119 longing [ˈlɒŋɪŋ] 第8级 | |
n.(for)渴望 | |
参考例句: |
|
|
120 undue [ˌʌnˈdju:] 第9级 | |
adj.过分的;不适当的;未到期的 | |
参考例句: |
|
|
121 ennui [ɒnˈwi:] 第10级 | |
n.怠倦,无聊 | |
参考例句: |
|
|
122 dressing [ˈdresɪŋ] 第7级 | |
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料 | |
参考例句: |
|
|
123 frivolous [ˈfrɪvələs] 第9级 | |
adj.轻薄的;轻率的;无聊的 | |
参考例句: |
|
|
124 plunge [plʌndʒ] 第7级 | |
vt.跳入,(使)投入,(使)陷入;猛冲;vi.突然地下降;投入;陷入;跳进;n.投入;跳进 | |
参考例句: |
|
|
125 fatigue [fəˈti:g] 第7级 | |
n.疲劳,劳累 | |
参考例句: |
|
|
126 recipient [rɪˈsɪpiənt] 第7级 | |
adj.接受的,感受性强的 n.接受者,感受者,容器 | |
参考例句: |
|
|
127 apparently [əˈpærəntli] 第7级 | |
adv.显然地;表面上,似乎 | |
参考例句: |
|
|
128 helping [ˈhelpɪŋ] 第7级 | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
129 swerve [swɜ:v] 第8级 | |
vi. 转弯;突然转向;背离 vt. 使转弯;使突然转向;使背离 n. 转向;偏离的程度 | |
参考例句: |
|
|
130 fixed [fɪkst] 第8级 | |
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的 | |
参考例句: |
|
|
131 soften [ˈsɒfn] 第7级 | |
vt.(使)变柔软;(使)变柔和;vi.减轻;变柔和;变柔软 | |
参考例句: |
|
|
132 recurred [riˈkə:d] 第7级 | |
再发生,复发( recur的过去式和过去分词 ); 治愈 | |
参考例句: |
|
|
133 justified ['dʒʌstifaid] 第7级 | |
a.正当的,有理的 | |
参考例句: |
|
|
134 legitimate [lɪˈdʒɪtɪmət] 第8级 | |
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
135 incumbent [ɪnˈkʌmbənt] 第9级 | |
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的 | |
参考例句: |
|
|
136 thereby [ˌðeəˈbaɪ] 第8级 | |
adv.因此,从而 | |
参考例句: |
|
|
137 annulled [ə'nʌld] 第9级 | |
v.宣告无效( annul的过去式和过去分词 );取消;使消失;抹去 | |
参考例句: |
|
|
138 proprieties [prə'praɪətɪz] 第10级 | |
n.礼仪,礼节;礼貌( propriety的名词复数 );规矩;正当;合适 | |
参考例句: |
|
|
139 conspicuous [kənˈspɪkjuəs] 第7级 | |
adj.明眼的,惹人注目的;炫耀的,摆阔气的 | |
参考例句: |
|
|
140 embitterment [] 第12级 | |
参考例句: |
|
|
141 pallid [ˈpælɪd] 第11级 | |
adj.苍白的,呆板的 | |
参考例句: |
|
|
142 quaintness [kweɪntnəs] 第8级 | |
n.离奇有趣,古怪的事物 | |
参考例句: |
|
|
143 eldest [ˈeldɪst] 第8级 | |
adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
144 entailed [inˈteild] 第7级 | |
使…成为必要( entail的过去式和过去分词 ); 需要; 限定继承; 使必需 | |
参考例句: |
|
|
145 awe [ɔ:] 第7级 | |
n.敬畏,惊惧;vt.使敬畏,使惊惧 | |
参考例句: |
|
|
146 retired [rɪˈtaɪəd] 第8级 | |
adj.隐退的,退休的,退役的 | |
参考例句: |
|
|
147 prior [ˈpraɪə(r)] 第7级 | |
adj.更重要的,较早的,在先的;adv.居先;n.小修道院院长;大修道院副院长 | |
参考例句: |
|
|
148 liking [ˈlaɪkɪŋ] 第7级 | |
n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
149 bulk [bʌlk] 第7级 | |
n.容积,体积;大块,大批;大部分,大多数;vt. 使扩大,使形成大量;使显得重要 | |
参考例句: |
|
|
150 surmount [səˈmaʊnt] 第10级 | |
vt.克服;置于…顶上 | |
参考例句: |
|
|
151 surmounted [sɚ'maʊnt] 第10级 | |
战胜( surmount的过去式和过去分词 ); 克服(困难); 居于…之上; 在…顶上 | |
参考例句: |
|
|
152 disapproved [ˌdɪsəˈpru:vd] 第8级 | |
v.不赞成( disapprove的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
153 opportune [ˈɒpətju:n] 第10级 | |
adj.合适的,适当的 | |
参考例句: |
|
|
154 alteration [ˌɔ:ltəˈreɪʃn] 第9级 | |
n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
155 peculiar [pɪˈkju:liə(r)] 第7级 | |
adj.古怪的,异常的;特殊的,特有的 | |
参考例句: |
|
|
156 fascination [ˌfæsɪˈneɪʃn] 第8级 | |
n.令人着迷的事物,魅力,迷恋 | |
参考例句: |
|
|
157 precipices [ˈpresəpɪsiz] 第11级 | |
n.悬崖,峭壁( precipice的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
158 perilous [ˈperələs] 第10级 | |
adj.危险的,冒险的 | |
参考例句: |
|
|
159 solitude [ˈsɒlɪtju:d] 第7级 | |
n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
160 incessantly [in'sesntli] 第8级 | |
ad.不停地 | |
参考例句: |
|
|
161 hindrance [ˈhɪndrəns] 第9级 | |
n.妨碍,障碍 | |
参考例句: |
|
|
162 preoccupied [priˈɒkjupaɪd] 第10级 | |
adj.全神贯注的,入神的;被抢先占有的;心事重重的v.占据(某人)思想,使对…全神贯注,使专心于( preoccupy的过去式) | |
参考例句: |
|
|
163 agitating ['ædʒɪteɪtɪŋ] 第7级 | |
搅动( agitate的现在分词 ); 激怒; 使焦虑不安; (尤指为法律、社会状况的改变而)激烈争论 | |
参考例句: |
|
|
164 ardor ['ɑ:də] 第10级 | |
n.热情,狂热 | |
参考例句: |
|
|
165 sleeplessness ['sli:pləsnəs] 第7级 | |
n.失眠,警觉 | |
参考例句: |
|
|
166 sleepless [ˈsli:pləs] 第7级 | |
adj.不睡眠的,睡不著的,不休息的 | |
参考例句: |
|
|
167 lighting [ˈlaɪtɪŋ] 第7级 | |
n.照明,光线的明暗,舞台灯光 | |
参考例句: |
|
|
168 onward [ˈɒnwəd] 第9级 | |
adj.向前的,前进的;adv.向前,前进,在先 | |
参考例句: |
|
|
169 destined [ˈdestɪnd] 第7级 | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
170 dependence [dɪˈpendəns] 第8级 | |
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属 | |
参考例句: |
|
|
171 motive [ˈməʊtɪv] 第7级 | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
172 habitual [həˈbɪtʃuəl] 第7级 | |
adj.习惯性的;通常的,惯常的 | |
参考例句: |
|
|
173 forfeiture [ˈfɔ:fɪtʃə(r)] 第12级 | |
n.(名誉等)丧失 | |
参考例句: |
|
|
174 qualified [ˈkwɒlɪfaɪd] 第8级 | |
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的 | |
参考例句: |
|
|
175 discriminate [dɪˈskrɪmɪneɪt] 第7级 | |
vt.&vi.区别,辨别,区分;有区别地对待 | |
参考例句: |
|
|
176 interfere [ˌɪntəˈfɪə(r)] 第7级 | |
vi.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰;vt.冲突;介入 | |
参考例句: |
|
|
177 shrouded [ʃraudid] 第9级 | |
v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密 | |
参考例句: |
|
|
178 tumult [ˈtju:mʌlt] 第10级 | |
n.喧哗;激动,混乱;吵闹 | |
参考例句: |
|
|
179 resentment [rɪˈzentmənt] 第8级 | |
n.怨愤,忿恨 | |
参考例句: |
|
|
180 precisely [prɪˈsaɪsli] 第8级 | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
181 mutual [ˈmju:tʃuəl] 第7级 | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
182 fetter [ˈfetə(r)] 第10级 | |
n./vt.脚镣,束缚 | |
参考例句: |
|
|
183 imperative [ɪmˈperətɪv] 第7级 | |
n.命令,需要;规则;祈使语气;adj.强制的;紧急的 | |
参考例句: |
|
|
184 negation [nɪˈgeɪʃn] 第10级 | |
n.否定;否认 | |
参考例句: |
|
|
185 lawful [ˈlɔ:fl] 第8级 | |
adj.法律许可的,守法的,合法的 | |
参考例句: |
|
|
186 entirely [ɪnˈtaɪəli] 第9级 | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
187 persistent [pəˈsɪstənt] 第7级 | |
adj.坚持不懈的,执意的;持续的 | |
参考例句: |
|
|
188 impartial [ɪmˈpɑ:ʃl] 第7级 | |
adj.(in,to)公正的,无偏见的 | |
参考例句: |
|
|
189 variance [ˈveəriəns] 第10级 | |
n.矛盾,不同 | |
参考例句: |
|
|
190 motives [ˈməutivz] 第7级 | |
n.动机,目的( motive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
191 revoke [rɪˈvəʊk] 第8级 | |
vt. 撤回,取消;废除 vi. 有牌不跟 n. 有牌不跟 | |
参考例句: |
|
|
192 concur [kənˈkɜ:(r)] 第8级 | |
vi.同意,意见一致,互助,同时发生 | |
参考例句: |
|
|
193 nervously ['nɜ:vəslɪ] 第8级 | |
adv.神情激动地,不安地 | |
参考例句: |
|
|
194 conversion [kənˈvɜ:ʃn] 第7级 | |
n.转化,转换,转变 | |
参考例句: |
|
|
195 disapproval [ˌdɪsəˈpru:vl] 第8级 | |
n.反对,不赞成 | |
参考例句: |
|
|
196 mythologies [miˈθɔlədʒiz] 第9级 | |
神话学( mythology的名词复数 ); 神话(总称); 虚构的事实; 错误的观点 | |
参考例句: |
|
|
197 frustration [frʌˈstreɪʃn] 第8级 | |
n.挫折,失败,失效,落空 | |
参考例句: |
|
|